Text From Selected Translation |
Comparing Text |
Translation |
Remember [02142] them, O my God [0430], because they have defiled [01352] the priesthood [03550], and the covenant [01285] of the priesthood [03550], and of the Levites [03881]. |
Remember them, O my God, because they have defiled the priesthood, and the covenant of the priesthood, and of the Levites. |
King James |
Remember [02142] them, O my God [0430], because they have defiled [01352] the priesthood [03550], and the covenant [01285] of the priesthood [03550], and of the Levites [03881]. |
Remember them, O my God, because they have defiled the priesthood, and the covenant of the priesthood, and of the Levites. |
American Standard |
Remember [02142] them, O my God [0430], because they have defiled [01352] the priesthood [03550], and the covenant [01285] of the priesthood [03550], and of the Levites [03881]. |
Keep them in mind, O my God, because they have put shame on the priests' name and on the agreement of the priests and the Levites. |
Basic English |
Remember [02142] them, O my God [0430], because they have defiled [01352] the priesthood [03550], and the covenant [01285] of the priesthood [03550], and of the Levites [03881]. |
Remember them, O my God, because they have defiled the priesthood, and the covenant of the priesthood, and of the Levites. |
Updated King James |
Remember [02142] them, O my God [0430], because they have defiled [01352] the priesthood [03550], and the covenant [01285] of the priesthood [03550], and of the Levites [03881]. |
Be mindful of them, O my God, for the redeemed of the priesthood, and the covenant of the priesthood, and of the Levites. |
Young's Literal |
Remember [02142] them, O my God [0430], because they have defiled [01352] the priesthood [03550], and the covenant [01285] of the priesthood [03550], and of the Levites [03881]. |
Remember them, my God, for they are polluters of the priesthood, and of the covenant of the priesthood and of the Levites! |
Darby |
Remember [02142] them, O my God [0430], because they have defiled [01352] the priesthood [03550], and the covenant [01285] of the priesthood [03550], and of the Levites [03881]. |
Remember them, O my God, because they have defiled the priesthood, and the covenant of the priesthood and of the Levites. |
Webster |
Remember [02142] them, O my God [0430], because they have defiled [01352] the priesthood [03550], and the covenant [01285] of the priesthood [03550], and of the Levites [03881]. |
Remember them, my God, because they have defiled the priesthood, and the covenant of the priesthood, and of the Levites. |
World English |
Remember [02142] them, O my God [0430], because they have defiled [01352] the priesthood [03550], and the covenant [01285] of the priesthood [03550], and of the Levites [03881]. |
Remember them, O Lord my God, that defile the priesthood, and the law of priests and Levites. |
Douay Rheims |
Remember [02142] them, O my God [0430], because they have defiled [01352] the priesthood [03550], and the covenant [01285] of the priesthood [03550], and of the Levites [03881]. |
recordare Domine Deus meus adversum eos qui polluunt sacerdotium iusque sacerdotale et leviticum |
Jerome's Vulgate |
Remember [02142] them, O my God [0430], because they have defiled [01352] the priesthood [03550], and the covenant [01285] of the priesthood [03550], and of the Levites [03881]. |
Remember them, my God, because they have defiled the priesthood, and the covenant of the priesthood, and of the Levites. |
Hebrew Names |
Remember [02142] them, O my God [0430], because they have defiled [01352] the priesthood [03550], and the covenant [01285] of the priesthood [03550], and of the Levites [03881]. |
Acuérdate de ellos, Dios mío, contra los que contaminan el sacerdocio, y el pacto del sacerdocio y de los Levitas. |
Reina Valera - 1909 (Spanish) |
Remember [02142] them, O my God [0430], because they have defiled [01352] the priesthood [03550], and the covenant [01285] of the priesthood [03550], and of the Levites [03881]. |
Acuérdate de ellos, Dios mío, contra los que contaminan el sacerdocio, y el pacto del sacerdocio y de los levitas. |
Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish) |
Remember [02142] them, O my God [0430], because they have defiled [01352] the priesthood [03550], and the covenant [01285] of the priesthood [03550], and of the Levites [03881]. |
Remember them, O my God, because they have defiled the priesthood and the covenant of the priesthood and the Levites. |
New American Standard Bible© |
Remember [02142] them, O my God [0430], because they have defiled [01352] the priesthood [03550], and the covenant [01285] of the priesthood [03550], and of the Levites [03881]. |
O my God, [earnestly] remember them, because they have defiled the priesthood and the covenant of the priests and Levites. |
Amplified Bible© |
Remember [02142] them, O my God [0430], because they have defiled [01352] the priesthood [03550], and the covenant [01285] of the priesthood [03550], and of the Levites [03881]. |
Souviens-toi d`eux, ô mon Dieu, car ils ont souillé le sacerdoce et l`alliance contractée par les sacrificateurs et les Lévites. |
Louis Segond - 1910 (French) |
Remember [02142] them, O my God [0430], because they have defiled [01352] the priesthood [03550], and the covenant [01285] of the priesthood [03550], and of the Levites [03881]. |
Souviens-toi d'eux, ô mon Dieu, car ce sont des profanateurs de la sacrificature, et de l'alliance de la sacrificature et des lévites. |
John Darby (French) |
Remember [02142] them, O my God [0430], because they have defiled [01352] the priesthood [03550], and the covenant [01285] of the priesthood [03550], and of the Levites [03881]. |
Lembra-te deles, Deus meu, pois contaminaram o sacerdocio, como tambem o pacto do sacerdocio e dos levitas. |
Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese) |