Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: Nehemiah 13:29 - Strong Concordance

Verse         Comparing Text
Ne 13:29 Remember [02142] them, O my God [0430], because they have defiled [01352] the priesthood [03550], and the covenant [01285] of the priesthood [03550], and of the Levites [03881].

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
Remember [02142] them, O my God [0430], because they have defiled [01352] the priesthood [03550], and the covenant [01285] of the priesthood [03550], and of the Levites [03881]. Remember them, O my God, because they have defiled the priesthood, and the covenant of the priesthood, and of the Levites. King James
Remember [02142] them, O my God [0430], because they have defiled [01352] the priesthood [03550], and the covenant [01285] of the priesthood [03550], and of the Levites [03881]. Remember them, O my God, because they have defiled the priesthood, and the covenant of the priesthood, and of the Levites. American Standard
Remember [02142] them, O my God [0430], because they have defiled [01352] the priesthood [03550], and the covenant [01285] of the priesthood [03550], and of the Levites [03881]. Keep them in mind, O my God, because they have put shame on the priests' name and on the agreement of the priests and the Levites. Basic English
Remember [02142] them, O my God [0430], because they have defiled [01352] the priesthood [03550], and the covenant [01285] of the priesthood [03550], and of the Levites [03881]. Remember them, O my God, because they have defiled the priesthood, and the covenant of the priesthood, and of the Levites. Updated King James
Remember [02142] them, O my God [0430], because they have defiled [01352] the priesthood [03550], and the covenant [01285] of the priesthood [03550], and of the Levites [03881]. Be mindful of them, O my God, for the redeemed of the priesthood, and the covenant of the priesthood, and of the Levites. Young's Literal
Remember [02142] them, O my God [0430], because they have defiled [01352] the priesthood [03550], and the covenant [01285] of the priesthood [03550], and of the Levites [03881]. Remember them, my God, for they are polluters of the priesthood, and of the covenant of the priesthood and of the Levites! Darby
Remember [02142] them, O my God [0430], because they have defiled [01352] the priesthood [03550], and the covenant [01285] of the priesthood [03550], and of the Levites [03881]. Remember them, O my God, because they have defiled the priesthood, and the covenant of the priesthood and of the Levites. Webster
Remember [02142] them, O my God [0430], because they have defiled [01352] the priesthood [03550], and the covenant [01285] of the priesthood [03550], and of the Levites [03881]. Remember them, my God, because they have defiled the priesthood, and the covenant of the priesthood, and of the Levites. World English
Remember [02142] them, O my God [0430], because they have defiled [01352] the priesthood [03550], and the covenant [01285] of the priesthood [03550], and of the Levites [03881]. Remember them, O Lord my God, that defile the priesthood, and the law of priests and Levites. Douay Rheims
Remember [02142] them, O my God [0430], because they have defiled [01352] the priesthood [03550], and the covenant [01285] of the priesthood [03550], and of the Levites [03881]. recordare Domine Deus meus adversum eos qui polluunt sacerdotium iusque sacerdotale et leviticum Jerome's Vulgate
Remember [02142] them, O my God [0430], because they have defiled [01352] the priesthood [03550], and the covenant [01285] of the priesthood [03550], and of the Levites [03881]. Remember them, my God, because they have defiled the priesthood, and the covenant of the priesthood, and of the Levites. Hebrew Names
Remember [02142] them, O my God [0430], because they have defiled [01352] the priesthood [03550], and the covenant [01285] of the priesthood [03550], and of the Levites [03881]. Acuérdate de ellos, Dios mío, contra los que contaminan el sacerdocio, y el pacto del sacerdocio y de los Levitas. Reina Valera - 1909 (Spanish)
Remember [02142] them, O my God [0430], because they have defiled [01352] the priesthood [03550], and the covenant [01285] of the priesthood [03550], and of the Levites [03881]. Acuérdate de ellos, Dios mío, contra los que contaminan el sacerdocio, y el pacto del sacerdocio y de los levitas. Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
Remember [02142] them, O my God [0430], because they have defiled [01352] the priesthood [03550], and the covenant [01285] of the priesthood [03550], and of the Levites [03881]. Remember them, O my God, because they have defiled the priesthood and the covenant of the priesthood and the Levites. New American Standard Bible©
Remember [02142] them, O my God [0430], because they have defiled [01352] the priesthood [03550], and the covenant [01285] of the priesthood [03550], and of the Levites [03881]. O my God, [earnestly] remember them, because they have defiled the priesthood and the covenant of the priests and Levites. Amplified Bible©
Remember [02142] them, O my God [0430], because they have defiled [01352] the priesthood [03550], and the covenant [01285] of the priesthood [03550], and of the Levites [03881]. Souviens-toi d`eux, ô mon Dieu, car ils ont souillé le sacerdoce et l`alliance contractée par les sacrificateurs et les Lévites. Louis Segond - 1910 (French)
Remember [02142] them, O my God [0430], because they have defiled [01352] the priesthood [03550], and the covenant [01285] of the priesthood [03550], and of the Levites [03881]. Souviens-toi d'eux, ô mon Dieu, car ce sont des profanateurs de la sacrificature, et de l'alliance de la sacrificature et des lévites. John Darby (French)
Remember [02142] them, O my God [0430], because they have defiled [01352] the priesthood [03550], and the covenant [01285] of the priesthood [03550], and of the Levites [03881]. Lembra-te deles, Deus meu, pois contaminaram o sacerdocio, como tambem o pacto do sacerdocio e dos levitas.    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top