Text From Selected Translation |
Comparing Text |
Translation |
And their children [01121] spake [01696] half [02677] in the speech of Ashdod [0797], and could [05234] not speak [01696] in the Jews' language [03066], but according to the language [03956] of each [05971] people [05971]. |
And their children spake half in the speech of Ashdod, and could not speak in the Jews' language, but according to the language of each people. |
King James |
And their children [01121] spake [01696] half [02677] in the speech of Ashdod [0797], and could [05234] not speak [01696] in the Jews' language [03066], but according to the language [03956] of each [05971] people [05971]. |
and their children spake half in the speech of Ashdod, and could not speak in the Jews' language, but according to the language of each people. |
American Standard |
And their children [01121] spake [01696] half [02677] in the speech of Ashdod [0797], and could [05234] not speak [01696] in the Jews' language [03066], but according to the language [03956] of each [05971] people [05971]. |
And their children were talking half in the language of Ashdod; they had no knowledge of the Jews' language, but made use of the language of the two peoples. |
Basic English |
And their children [01121] spake [01696] half [02677] in the speech of Ashdod [0797], and could [05234] not speak [01696] in the Jews' language [03066], but according to the language [03956] of each [05971] people [05971]. |
And their children spoke half in the speech of Ashdod, and could not speak in the Jews' language, but according to the language of each people. |
Updated King James |
And their children [01121] spake [01696] half [02677] in the speech of Ashdod [0797], and could [05234] not speak [01696] in the Jews' language [03066], but according to the language [03956] of each [05971] people [05971]. |
And of their sons, half are speaking Ashdoditish -- and are not knowing to speak Jewish -- and according to the language of people and people. |
Young's Literal |
And their children [01121] spake [01696] half [02677] in the speech of Ashdod [0797], and could [05234] not speak [01696] in the Jews' language [03066], but according to the language [03956] of each [05971] people [05971]. |
And their children spoke half in the language of Ashdod, and could not speak in the Jews' language, but according to the language of each people. |
Darby |
And their children [01121] spake [01696] half [02677] in the speech of Ashdod [0797], and could [05234] not speak [01696] in the Jews' language [03066], but according to the language [03956] of each [05971] people [05971]. |
And their children spoke half in the speech of Ashdod, and could not speak in the Jews language, but according to the language of each people. |
Webster |
And their children [01121] spake [01696] half [02677] in the speech of Ashdod [0797], and could [05234] not speak [01696] in the Jews' language [03066], but according to the language [03956] of each [05971] people [05971]. |
and their children spoke half in the speech of Ashdod, and could not speak in the Jews' language, but according to the language of each people. |
World English |
And their children [01121] spake [01696] half [02677] in the speech of Ashdod [0797], and could [05234] not speak [01696] in the Jews' language [03066], but according to the language [03956] of each [05971] people [05971]. |
And their children spoke half in the speech of Azotus, and could not speak the Jews' language, but they spoke according to the language of this and that people. |
Douay Rheims |
And their children [01121] spake [01696] half [02677] in the speech of Ashdod [0797], and could [05234] not speak [01696] in the Jews' language [03066], but according to the language [03956] of each [05971] people [05971]. |
et filii eorum ex media parte loquebantur azotice et nesciebant loqui iudaice et loquebantur iuxta linguam populi et populi |
Jerome's Vulgate |
And their children [01121] spake [01696] half [02677] in the speech of Ashdod [0797], and could [05234] not speak [01696] in the Jews' language [03066], but according to the language [03956] of each [05971] people [05971]. |
and their children spoke half in the speech of Ashdod, and could not speak in the Jews' language, but according to the language of each people. |
Hebrew Names |
And their children [01121] spake [01696] half [02677] in the speech of Ashdod [0797], and could [05234] not speak [01696] in the Jews' language [03066], but according to the language [03956] of each [05971] people [05971]. |
Y sus hijos la mitad hablaban asdod, y conforme á la lengua de cada pueblo; que no sabían hablar judaico. |
Reina Valera - 1909 (Spanish) |
And their children [01121] spake [01696] half [02677] in the speech of Ashdod [0797], and could [05234] not speak [01696] in the Jews' language [03066], but according to the language [03956] of each [05971] people [05971]. |
y sus hijos la mitad hablaban Asdod, y conforme a la lengua de cada pueblo; porque no sabían hablar judaico. |
Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish) |
And their children [01121] spake [01696] half [02677] in the speech of Ashdod [0797], and could [05234] not speak [01696] in the Jews' language [03066], but according to the language [03956] of each [05971] people [05971]. |
As for their children, half spoke in the language of Ashdod, and none of them was able to speak the language of Judah, but the language of his own people. |
New American Standard Bible© |
And their children [01121] spake [01696] half [02677] in the speech of Ashdod [0797], and could [05234] not speak [01696] in the Jews' language [03066], but according to the language [03956] of each [05971] people [05971]. |
And their children spoke half in the speech of Ashdod, and could not speak the Hebrew, but in the language of each people. |
Amplified Bible© |
And their children [01121] spake [01696] half [02677] in the speech of Ashdod [0797], and could [05234] not speak [01696] in the Jews' language [03066], but according to the language [03956] of each [05971] people [05971]. |
La moitié de leurs fils parlaient l`asdodien, et ne savaient pas parler le juif; ils ne connaissaient que la langue de tel ou tel peuple. |
Louis Segond - 1910 (French) |
And their children [01121] spake [01696] half [02677] in the speech of Ashdod [0797], and could [05234] not speak [01696] in the Jews' language [03066], but according to the language [03956] of each [05971] people [05971]. |
et leurs fils parlaient à moitié l'asdodien et ne savaient pas parler le juif, mais selon la langue de l'un ou de l'autre peuple. |
John Darby (French) |
And their children [01121] spake [01696] half [02677] in the speech of Ashdod [0797], and could [05234] not speak [01696] in the Jews' language [03066], but according to the language [03956] of each [05971] people [05971]. |
e seus filhos falavam no meio asdodita, e não podiam falar judaico, senão segundo a língua de seu povo. |
Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese) |