Text From Selected Translation |
Comparing Text |
Translation |
And the children [01123] of Israel [03479], the priests [03549], and the Levites [03879], and the rest [07606] of the children [01123] of the captivity [01547], kept [05648] the dedication [02597] of this [01836] house [01005] of God [0426] with joy [02305], |
And the children of Israel, the priests, and the Levites, and the rest of the children of the captivity, kept the dedication of this house of God with joy, |
King James |
And the children [01123] of Israel [03479], the priests [03549], and the Levites [03879], and the rest [07606] of the children [01123] of the captivity [01547], kept [05648] the dedication [02597] of this [01836] house [01005] of God [0426] with joy [02305], |
And the children of Israel, the priests, and the Levites, and the rest of the children of the captivity, kept the dedication of this house of God with joy. |
American Standard |
And the children [01123] of Israel [03479], the priests [03549], and the Levites [03879], and the rest [07606] of the children [01123] of the captivity [01547], kept [05648] the dedication [02597] of this [01836] house [01005] of God [0426] with joy [02305], |
And the children of Israel, the priests and the Levites, and the rest of those who had come back, kept the feast of the opening of this house of God with joy. |
Basic English |
And the children [01123] of Israel [03479], the priests [03549], and the Levites [03879], and the rest [07606] of the children [01123] of the captivity [01547], kept [05648] the dedication [02597] of this [01836] house [01005] of God [0426] with joy [02305], |
And the children of Israel, the priests, and the Levites, and the rest of the children of the captivity, kept the dedication of this house of God with joy. |
Updated King James |
And the children [01123] of Israel [03479], the priests [03549], and the Levites [03879], and the rest [07606] of the children [01123] of the captivity [01547], kept [05648] the dedication [02597] of this [01836] house [01005] of God [0426] with joy [02305], |
And the sons of Israel have made, `and' the priests, and the Levites, and the rest of the sons of the captivity, a dedication of this house of God with joy, |
Young's Literal |
And the children [01123] of Israel [03479], the priests [03549], and the Levites [03879], and the rest [07606] of the children [01123] of the captivity [01547], kept [05648] the dedication [02597] of this [01836] house [01005] of God [0426] with joy [02305], |
And the children of Israel, the priests and the Levites, and the rest of the children of the captivity, kept the dedication of this house of God with joy; |
Darby |
And the children [01123] of Israel [03479], the priests [03549], and the Levites [03879], and the rest [07606] of the children [01123] of the captivity [01547], kept [05648] the dedication [02597] of this [01836] house [01005] of God [0426] with joy [02305], |
And the children of Israel, the priests, and the Levites, and the rest of the children of the captivity, kept the dedication of this house of God with joy, |
Webster |
And the children [01123] of Israel [03479], the priests [03549], and the Levites [03879], and the rest [07606] of the children [01123] of the captivity [01547], kept [05648] the dedication [02597] of this [01836] house [01005] of God [0426] with joy [02305], |
The children of Israel, the priests, and the Levites, and the rest of the children of the captivity, kept the dedication of this house of God with joy. |
World English |
And the children [01123] of Israel [03479], the priests [03549], and the Levites [03879], and the rest [07606] of the children [01123] of the captivity [01547], kept [05648] the dedication [02597] of this [01836] house [01005] of God [0426] with joy [02305], |
And the children of Israel, the priests and the Levites, and the rest of the children of the captivity kept the dedication of the house of God with joy. |
Douay Rheims |
And the children [01123] of Israel [03479], the priests [03549], and the Levites [03879], and the rest [07606] of the children [01123] of the captivity [01547], kept [05648] the dedication [02597] of this [01836] house [01005] of God [0426] with joy [02305], |
fecerunt autem filii Israhel sacerdotes et Levitae et reliqui filiorum transmigrationis dedicationem domus Dei in gaudio |
Jerome's Vulgate |
And the children [01123] of Israel [03479], the priests [03549], and the Levites [03879], and the rest [07606] of the children [01123] of the captivity [01547], kept [05648] the dedication [02597] of this [01836] house [01005] of God [0426] with joy [02305], |
The children of Israel, the priests, and the Levites, and the rest of the children of the captivity, kept the dedication of this house of God with joy. |
Hebrew Names |
And the children [01123] of Israel [03479], the priests [03549], and the Levites [03879], and the rest [07606] of the children [01123] of the captivity [01547], kept [05648] the dedication [02597] of this [01836] house [01005] of God [0426] with joy [02305], |
Y los hijos de Israel, los sacerdotes y los Levitas, y los demás que habían venido de la trasportación, hicieron la dedicación de esta casa de Dios con gozo. |
Reina Valera - 1909 (Spanish) |
And the children [01123] of Israel [03479], the priests [03549], and the Levites [03879], and the rest [07606] of the children [01123] of the captivity [01547], kept [05648] the dedication [02597] of this [01836] house [01005] of God [0426] with joy [02305], |
Y los hijos de Israel, los sacerdotes y los levitas, y los demás que habían venido de la transportación, hicieron la dedicación de esta Casa de Dios con gozo. |
Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish) |
And the children [01123] of Israel [03479], the priests [03549], and the Levites [03879], and the rest [07606] of the children [01123] of the captivity [01547], kept [05648] the dedication [02597] of this [01836] house [01005] of God [0426] with joy [02305], |
And the sons of Israel, the priests, the Levites and the rest of the exiles, celebrated the dedication of this house of God with joy. |
New American Standard Bible© |
And the children [01123] of Israel [03479], the priests [03549], and the Levites [03879], and the rest [07606] of the children [01123] of the captivity [01547], kept [05648] the dedication [02597] of this [01836] house [01005] of God [0426] with joy [02305], |
And the Israelites--the priests, the Levites, and the rest of the returned exiles--celebrated the dedication of this house of God with joy. |
Amplified Bible© |
And the children [01123] of Israel [03479], the priests [03549], and the Levites [03879], and the rest [07606] of the children [01123] of the captivity [01547], kept [05648] the dedication [02597] of this [01836] house [01005] of God [0426] with joy [02305], |
Les enfants d`Israël, les sacrificateurs et les Lévites, et le reste des fils de la captivité, firent avec joie la dédicace de cette maison de Dieu. |
Louis Segond - 1910 (French) |
And the children [01123] of Israel [03479], the priests [03549], and the Levites [03879], and the rest [07606] of the children [01123] of the captivity [01547], kept [05648] the dedication [02597] of this [01836] house [01005] of God [0426] with joy [02305], |
Et les fils d'Israël, les sacrificateurs et les lévites, et le reste des fils de la transportation, célébrčrent la dédicace de cette maison de Dieu avec joie; |
John Darby (French) |
And the children [01123] of Israel [03479], the priests [03549], and the Levites [03879], and the rest [07606] of the children [01123] of the captivity [01547], kept [05648] the dedication [02597] of this [01836] house [01005] of God [0426] with joy [02305], |
E os filhos de Israel, os sacerdotes e os levitas, e o resto dos filhos do cativeiro fizeram a dedicaçăo desta casa de Deus com alegria. |
Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese) |