Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: Ezra 4:23 - Strong Concordance

Verse         Comparing Text
Ezr 4:23 Now [0116] when [04481] [01768] the copy [06573] of king [04430] Artaxerxes [0783]' letter [05407] was read [07123] before [06925] Rehum [07348], and Shimshai [08124] the scribe [05613], and their companions [03675], they went up [0236] in haste [0924] to Jerusalem [03390] unto [05922] the Jews [03062], and made them [01994] to cease [0989] by force [0153] and power [02429].

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
Now [0116] when [04481] [01768] the copy [06573] of king [04430] Artaxerxes [0783]' letter [05407] was read [07123] before [06925] Rehum [07348], and Shimshai [08124] the scribe [05613], and their companions [03675], they went up [0236] in haste [0924] to Jerusalem [03390] unto [05922] the Jews [03062], and made them [01994] to cease [0989] by force [0153] and power [02429]. Now when the copy of king Artaxerxes' letter was read before Rehum, and Shimshai the scribe, and their companions, they went up in haste to Jerusalem unto the Jews, and made them to cease by force and power. King James
Now [0116] when [04481] [01768] the copy [06573] of king [04430] Artaxerxes [0783]' letter [05407] was read [07123] before [06925] Rehum [07348], and Shimshai [08124] the scribe [05613], and their companions [03675], they went up [0236] in haste [0924] to Jerusalem [03390] unto [05922] the Jews [03062], and made them [01994] to cease [0989] by force [0153] and power [02429]. Then when the copy of king Artaxerxes' letter was read before Rehum, and Shimshai the scribe, and their companions, they went in haste to Jerusalem unto the Jews, and made them to cease by force and power. American Standard
Now [0116] when [04481] [01768] the copy [06573] of king [04430] Artaxerxes [0783]' letter [05407] was read [07123] before [06925] Rehum [07348], and Shimshai [08124] the scribe [05613], and their companions [03675], they went up [0236] in haste [0924] to Jerusalem [03390] unto [05922] the Jews [03062], and made them [01994] to cease [0989] by force [0153] and power [02429]. Then, after reading the king's letter, Rehum and Shimshai the scribe and their friends went quickly to Jerusalem, to the Jews, and had them stopped by force. Basic English
Now [0116] when [04481] [01768] the copy [06573] of king [04430] Artaxerxes [0783]' letter [05407] was read [07123] before [06925] Rehum [07348], and Shimshai [08124] the scribe [05613], and their companions [03675], they went up [0236] in haste [0924] to Jerusalem [03390] unto [05922] the Jews [03062], and made them [01994] to cease [0989] by force [0153] and power [02429]. Now when the copy of king Artaxerxes' letter was read before Rehum, and Shimshai the scribe, and their companions, they went up in haste to Jerusalem unto the Jews, and made them to cease by force and power. Updated King James
Now [0116] when [04481] [01768] the copy [06573] of king [04430] Artaxerxes [0783]' letter [05407] was read [07123] before [06925] Rehum [07348], and Shimshai [08124] the scribe [05613], and their companions [03675], they went up [0236] in haste [0924] to Jerusalem [03390] unto [05922] the Jews [03062], and made them [01994] to cease [0989] by force [0153] and power [02429]. Then from the time that a copy of the letter of king Artaxerxes is read before Rehum, and Shimshai the scribe, and their companions, they have gone in haste to Jerusalem, unto the Jews, and caused them to cease by force and strength; Young's Literal
Now [0116] when [04481] [01768] the copy [06573] of king [04430] Artaxerxes [0783]' letter [05407] was read [07123] before [06925] Rehum [07348], and Shimshai [08124] the scribe [05613], and their companions [03675], they went up [0236] in haste [0924] to Jerusalem [03390] unto [05922] the Jews [03062], and made them [01994] to cease [0989] by force [0153] and power [02429]. As soon as the copy of king Artaxerxes' letter was read before Rehum, and Shimshai the scribe, and their companions, they went up in haste to Jerusalem to the Jews, and made them cease by force and power. Darby
Now [0116] when [04481] [01768] the copy [06573] of king [04430] Artaxerxes [0783]' letter [05407] was read [07123] before [06925] Rehum [07348], and Shimshai [08124] the scribe [05613], and their companions [03675], they went up [0236] in haste [0924] to Jerusalem [03390] unto [05922] the Jews [03062], and made them [01994] to cease [0989] by force [0153] and power [02429]. Now when the copy of king Artaxerxes' letter was read before Rehum, and Shimshai the scribe, and their companions, they went up in haste to Jerusalem to the Jews, and made them to cease by force and power. Webster
Now [0116] when [04481] [01768] the copy [06573] of king [04430] Artaxerxes [0783]' letter [05407] was read [07123] before [06925] Rehum [07348], and Shimshai [08124] the scribe [05613], and their companions [03675], they went up [0236] in haste [0924] to Jerusalem [03390] unto [05922] the Jews [03062], and made them [01994] to cease [0989] by force [0153] and power [02429]. Then when the copy of king Artaxerxes' letter was read before Rehum, and Shimshai the scribe, and their companions, they went in haste to Jerusalem to the Jews, and made them to cease by force and power. World English
Now [0116] when [04481] [01768] the copy [06573] of king [04430] Artaxerxes [0783]' letter [05407] was read [07123] before [06925] Rehum [07348], and Shimshai [08124] the scribe [05613], and their companions [03675], they went up [0236] in haste [0924] to Jerusalem [03390] unto [05922] the Jews [03062], and made them [01994] to cease [0989] by force [0153] and power [02429]. Now the copy of the edict of king Artaxerxes was read before Reum Beelteem, and Samsai the scribe, and their counsellors: and they went up in haste to Jerusalem to the Jews, and hindered them with arm and power. Douay Rheims
Now [0116] when [04481] [01768] the copy [06573] of king [04430] Artaxerxes [0783]' letter [05407] was read [07123] before [06925] Rehum [07348], and Shimshai [08124] the scribe [05613], and their companions [03675], they went up [0236] in haste [0924] to Jerusalem [03390] unto [05922] the Jews [03062], and made them [01994] to cease [0989] by force [0153] and power [02429]. itaque exemplum edicti Artarxersis regis lectum est coram Reum et Samsai scriba et consiliariis eorum et abierunt festini in Hierusalem ad Iudaeos et prohibuerunt eos in brachio et robore Jerome's Vulgate
Now [0116] when [04481] [01768] the copy [06573] of king [04430] Artaxerxes [0783]' letter [05407] was read [07123] before [06925] Rehum [07348], and Shimshai [08124] the scribe [05613], and their companions [03675], they went up [0236] in haste [0924] to Jerusalem [03390] unto [05922] the Jews [03062], and made them [01994] to cease [0989] by force [0153] and power [02429]. Then when the copy of king Artaxerxes' letter was read before Rehum, and Shimshai the scribe, and their companions, they went in haste to Jerusalem to the Jews, and made them to cease by force and power. Hebrew Names
Now [0116] when [04481] [01768] the copy [06573] of king [04430] Artaxerxes [0783]' letter [05407] was read [07123] before [06925] Rehum [07348], and Shimshai [08124] the scribe [05613], and their companions [03675], they went up [0236] in haste [0924] to Jerusalem [03390] unto [05922] the Jews [03062], and made them [01994] to cease [0989] by force [0153] and power [02429]. Entonces, cuando el traslado de la carta del rey Artajerjes fué leído delante de Rehum, y de Simsai secretario, y sus compañeros, fueron prestamente á Jerusalem á los Judíos, é hiciéronles cesar con poder y fuerza. Reina Valera - 1909 (Spanish)
Now [0116] when [04481] [01768] the copy [06573] of king [04430] Artaxerxes [0783]' letter [05407] was read [07123] before [06925] Rehum [07348], and Shimshai [08124] the scribe [05613], and their companions [03675], they went up [0236] in haste [0924] to Jerusalem [03390] unto [05922] the Jews [03062], and made them [01994] to cease [0989] by force [0153] and power [02429]. Entonces, cuando el traslado de la carta del rey Artajerjes fue leído delante de Rehum, y de Simsai escriba, y sus compañeros, fueron prestamente a Jerusalén a los judíos, y les hicieron cesar con poder y fuerza. Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
Now [0116] when [04481] [01768] the copy [06573] of king [04430] Artaxerxes [0783]' letter [05407] was read [07123] before [06925] Rehum [07348], and Shimshai [08124] the scribe [05613], and their companions [03675], they went up [0236] in haste [0924] to Jerusalem [03390] unto [05922] the Jews [03062], and made them [01994] to cease [0989] by force [0153] and power [02429]. Then as soon as the copy of King Artaxerxes' document was read before Rehum and Shimshai the scribe and their colleagues, they went in haste to Jerusalem to the Jews and stopped them by force of arms. New American Standard Bible©
Now [0116] when [04481] [01768] the copy [06573] of king [04430] Artaxerxes [0783]' letter [05407] was read [07123] before [06925] Rehum [07348], and Shimshai [08124] the scribe [05613], and their companions [03675], they went up [0236] in haste [0924] to Jerusalem [03390] unto [05922] the Jews [03062], and made them [01994] to cease [0989] by force [0153] and power [02429]. When the copy of King Artaxerxes' letter was read before Rehum, Shimshai the scribe, and their companions, they went up in haste to Jerusalem to the Jews and by force and power made them cease. Amplified Bible©
Now [0116] when [04481] [01768] the copy [06573] of king [04430] Artaxerxes [0783]' letter [05407] was read [07123] before [06925] Rehum [07348], and Shimshai [08124] the scribe [05613], and their companions [03675], they went up [0236] in haste [0924] to Jerusalem [03390] unto [05922] the Jews [03062], and made them [01994] to cease [0989] by force [0153] and power [02429]. Aussitôt que la copie de la lettre du roi Artaxerxès eut été lue devant Rehum, Schimschaï, le secrétaire, et leurs collègues, ils allèrent en hâte à Jérusalem vers les Juifs, et firent cesser leurs travaux par violence et par force. Louis Segond - 1910 (French)
Now [0116] when [04481] [01768] the copy [06573] of king [04430] Artaxerxes [0783]' letter [05407] was read [07123] before [06925] Rehum [07348], and Shimshai [08124] the scribe [05613], and their companions [03675], they went up [0236] in haste [0924] to Jerusalem [03390] unto [05922] the Jews [03062], and made them [01994] to cease [0989] by force [0153] and power [02429]. Alors, aussitôt que la copie de la lettre du roi Artaxerxès eut été lue devant Rehum et Shimshaï, le secrétaire, et leurs collègues, ils allèrent en hâte à Jérusalem vers les Juifs, et les firent cesser par force et par puissance. John Darby (French)
Now [0116] when [04481] [01768] the copy [06573] of king [04430] Artaxerxes [0783]' letter [05407] was read [07123] before [06925] Rehum [07348], and Shimshai [08124] the scribe [05613], and their companions [03675], they went up [0236] in haste [0924] to Jerusalem [03390] unto [05922] the Jews [03062], and made them [01994] to cease [0989] by force [0153] and power [02429]. Então, logo que a cópia da carta do rei Artaxerxes foi lida perante Reum e Sinsai, o escrivão, e seus companheiros, foram eles apressadamente a Jerusalém, aos judeus, e os impediram à força e com violência.    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top