Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: Ezra 10:8 - Strong Concordance

Verse         Comparing Text
Ezr 10:8 And that whosoever would not come [0935] within three [07969] days [03117], according to the counsel [06098] of the princes [08269] and the elders [02205], all his substance [07399] should be forfeited [02763], and himself separated [0914] from the congregation [06951] of those that had been carried away [01473].

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
And that whosoever would not come [0935] within three [07969] days [03117], according to the counsel [06098] of the princes [08269] and the elders [02205], all his substance [07399] should be forfeited [02763], and himself separated [0914] from the congregation [06951] of those that had been carried away [01473]. And that whosoever would not come within three days, according to the counsel of the princes and the elders, all his substance should be forfeited, and himself separated from the congregation of those that had been carried away. King James
And that whosoever would not come [0935] within three [07969] days [03117], according to the counsel [06098] of the princes [08269] and the elders [02205], all his substance [07399] should be forfeited [02763], and himself separated [0914] from the congregation [06951] of those that had been carried away [01473]. and that whosoever came not within three days, according to the counsel of the princes and the elders, all his substance should be forfeited, and himself separated from the assembly of the captivity. American Standard
And that whosoever would not come [0935] within three [07969] days [03117], according to the counsel [06098] of the princes [08269] and the elders [02205], all his substance [07399] should be forfeited [02763], and himself separated [0914] from the congregation [06951] of those that had been carried away [01473]. And that if anyone did not come before three days were past, as ordered by the rulers and the responsible men, all his goods would be put under the curse, and he himself would be cut off from the meeting of the people who had come back. Basic English
And that whosoever would not come [0935] within three [07969] days [03117], according to the counsel [06098] of the princes [08269] and the elders [02205], all his substance [07399] should be forfeited [02763], and himself separated [0914] from the congregation [06951] of those that had been carried away [01473]. And that whosoever would not come within three days, according to the counsel of the princes and the elders, all his substance should be forfeited, and himself separated from the congregation of those that had been carried away. Updated King James
And that whosoever would not come [0935] within three [07969] days [03117], according to the counsel [06098] of the princes [08269] and the elders [02205], all his substance [07399] should be forfeited [02763], and himself separated [0914] from the congregation [06951] of those that had been carried away [01473]. and every one who cometh not in by the third day, according to the counsel of the heads and of the elders, all his substance is devoted, and himself separated from the assembly of the removal. Young's Literal
And that whosoever would not come [0935] within three [07969] days [03117], according to the counsel [06098] of the princes [08269] and the elders [02205], all his substance [07399] should be forfeited [02763], and himself separated [0914] from the congregation [06951] of those that had been carried away [01473]. and that who soever would not come within three days, according to the counsel of the princes and the elders, all his substance should be confiscated, and himself separated from the congregation of those that had been carried away. Darby
And that whosoever would not come [0935] within three [07969] days [03117], according to the counsel [06098] of the princes [08269] and the elders [02205], all his substance [07399] should be forfeited [02763], and himself separated [0914] from the congregation [06951] of those that had been carried away [01473]. And that whoever would not come within three days, according to the counsel of the princes and the elders, all his substance should be forfeited, and himself separated from the congregation of those that had been carried away. Webster
And that whosoever would not come [0935] within three [07969] days [03117], according to the counsel [06098] of the princes [08269] and the elders [02205], all his substance [07399] should be forfeited [02763], and himself separated [0914] from the congregation [06951] of those that had been carried away [01473]. and that whoever didn't come within three days, according to the counsel of the princes and the elders, all his substance should be forfeited, and himself separated from the assembly of the captivity. World English
And that whosoever would not come [0935] within three [07969] days [03117], according to the counsel [06098] of the princes [08269] and the elders [02205], all his substance [07399] should be forfeited [02763], and himself separated [0914] from the congregation [06951] of those that had been carried away [01473]. And that whosoever would not come within three days, according to the counsel of the princes and the ancients, all his substance should be taken away, and he should be cast out of the company of them that were returned from captivity. Douay Rheims
And that whosoever would not come [0935] within three [07969] days [03117], according to the counsel [06098] of the princes [08269] and the elders [02205], all his substance [07399] should be forfeited [02763], and himself separated [0914] from the congregation [06951] of those that had been carried away [01473]. et omnis qui non venerit in tribus diebus iuxta consilium principum et seniorum auferetur universa substantia eius et ipse abicietur de coetu transmigrationis Jerome's Vulgate
And that whosoever would not come [0935] within three [07969] days [03117], according to the counsel [06098] of the princes [08269] and the elders [02205], all his substance [07399] should be forfeited [02763], and himself separated [0914] from the congregation [06951] of those that had been carried away [01473]. and that whoever didn't come within three days, according to the counsel of the princes and the elders, all his substance should be forfeited, and himself separated from the assembly of the captivity. Hebrew Names
And that whosoever would not come [0935] within three [07969] days [03117], according to the counsel [06098] of the princes [08269] and the elders [02205], all his substance [07399] should be forfeited [02763], and himself separated [0914] from the congregation [06951] of those that had been carried away [01473]. Y que el que no viniera dentro de tres días, conforme al acuerdo de los príncipes y de los ancianos, perdiese toda su hacienda, y él fuese apartado de la compañía de los de la transmigración. Reina Valera - 1909 (Spanish)
And that whosoever would not come [0935] within three [07969] days [03117], according to the counsel [06098] of the princes [08269] and the elders [02205], all his substance [07399] should be forfeited [02763], and himself separated [0914] from the congregation [06951] of those that had been carried away [01473]. y que el que no viniera dentro de tres días, conforme al acuerdo de los príncipes y de los ancianos, perdiese toda su hacienda, y él fuese apartado de la compañía de los de la transmigración. Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
And that whosoever would not come [0935] within three [07969] days [03117], according to the counsel [06098] of the princes [08269] and the elders [02205], all his substance [07399] should be forfeited [02763], and himself separated [0914] from the congregation [06951] of those that had been carried away [01473]. and that whoever would not come within three days, according to the counsel of the leaders and the elders, all his possessions should be forfeited and he himself excluded from the assembly of the exiles. New American Standard Bible©
And that whosoever would not come [0935] within three [07969] days [03117], according to the counsel [06098] of the princes [08269] and the elders [02205], all his substance [07399] should be forfeited [02763], and himself separated [0914] from the congregation [06951] of those that had been carried away [01473]. And that whoever did not come within three days, by order of the officials and the elders, all his property should be forfeited and he himself banned from the assembly of the exiles. Amplified Bible©
And that whosoever would not come [0935] within three [07969] days [03117], according to the counsel [06098] of the princes [08269] and the elders [02205], all his substance [07399] should be forfeited [02763], and himself separated [0914] from the congregation [06951] of those that had been carried away [01473]. et que, d`après l`avis des chefs et des anciens, quiconque ne s`y serait pas rendu dans trois jours aurait tous ses biens confisqués et serait lui-même exclu de l`assemblée des fils de la captivité. Louis Segond - 1910 (French)
And that whosoever would not come [0935] within three [07969] days [03117], according to the counsel [06098] of the princes [08269] and the elders [02205], all his substance [07399] should be forfeited [02763], and himself separated [0914] from the congregation [06951] of those that had been carried away [01473]. et pour que quiconque ne viendrait pas dans les trois jours selon le conseil des chefs et des anciens tous ses biens fussent confisqués, et que lui-même fût séparé de la congrégation de ceux qui avaient été transportés. John Darby (French)
And that whosoever would not come [0935] within three [07969] days [03117], according to the counsel [06098] of the princes [08269] and the elders [02205], all his substance [07399] should be forfeited [02763], and himself separated [0914] from the congregation [06951] of those that had been carried away [01473]. e que todo aquele que dentro de três dias não viesse, segundo o conselho dos oficiais e dos anciãos, toda a sua fazenda se pusesse em interdito, e fosse ele excluído da congregação dos que voltaram do cativeiro.    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top