Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: 2 Chronicles 8:17 - Strong Concordance

Verse         Comparing Text
2Ch 8:17 Then went [01980] Solomon [08010] to Eziongeber [06100], and to Eloth [0359], at the sea [03220] side [08193] in the land [0776] of Edom [0123].

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
Then went [01980] Solomon [08010] to Eziongeber [06100], and to Eloth [0359], at the sea [03220] side [08193] in the land [0776] of Edom [0123]. Then went Solomon to Eziongeber, and to Eloth, at the sea side in the land of Edom. King James
Then went [01980] Solomon [08010] to Eziongeber [06100], and to Eloth [0359], at the sea [03220] side [08193] in the land [0776] of Edom [0123]. Then went Solomon to Ezion-geber, and to Eloth, on the seashore in the land of Edom. American Standard
Then went [01980] Solomon [08010] to Eziongeber [06100], and to Eloth [0359], at the sea [03220] side [08193] in the land [0776] of Edom [0123]. Then Solomon went to Ezion-geber and to Eloth by the sea in the land of Edom. Basic English
Then went [01980] Solomon [08010] to Eziongeber [06100], and to Eloth [0359], at the sea [03220] side [08193] in the land [0776] of Edom [0123]. Then went Solomon to Eziongeber, and to Eloth, at the sea side in the land of Edom. Updated King James
Then went [01980] Solomon [08010] to Eziongeber [06100], and to Eloth [0359], at the sea [03220] side [08193] in the land [0776] of Edom [0123]. Then hath Solomon gone to Ezion-Geber, and unto Elath, on the border of the sea, in the land of Edom; Young's Literal
Then went [01980] Solomon [08010] to Eziongeber [06100], and to Eloth [0359], at the sea [03220] side [08193] in the land [0776] of Edom [0123]. Then went Solomon to Ezion-geber, and to Eloth, on the seashore in the land of Edom. Darby
Then went [01980] Solomon [08010] to Eziongeber [06100], and to Eloth [0359], at the sea [03220] side [08193] in the land [0776] of Edom [0123]. Then went Solomon to Ezion-geber, and to Eloth, at the sea side in the land of Edom. Webster
Then went [01980] Solomon [08010] to Eziongeber [06100], and to Eloth [0359], at the sea [03220] side [08193] in the land [0776] of Edom [0123]. Then went Solomon to Ezion Geber, and to Eloth, on the seashore in the land of Edom. World English
Then went [01980] Solomon [08010] to Eziongeber [06100], and to Eloth [0359], at the sea [03220] side [08193] in the land [0776] of Edom [0123]. Then Solomon went to Asiongaber, and to Ailath, on the coast of the Red Sea, which is in the land of Edom. Douay Rheims
Then went [01980] Solomon [08010] to Eziongeber [06100], and to Eloth [0359], at the sea [03220] side [08193] in the land [0776] of Edom [0123]. tunc abiit Salomon in Hesiongaber et in Ahilath ad oram maris Rubri quae est in terra Edom Jerome's Vulgate
Then went [01980] Solomon [08010] to Eziongeber [06100], and to Eloth [0359], at the sea [03220] side [08193] in the land [0776] of Edom [0123]. Then went Solomon to Ezion Geber, and to Eloth, on the seashore in the land of Edom. Hebrew Names
Then went [01980] Solomon [08010] to Eziongeber [06100], and to Eloth [0359], at the sea [03220] side [08193] in the land [0776] of Edom [0123]. Entonces Salomón fué á Esion-geber, y á Eloth, á la costa de la mar en la tierra de Edom. Reina Valera - 1909 (Spanish)
Then went [01980] Solomon [08010] to Eziongeber [06100], and to Eloth [0359], at the sea [03220] side [08193] in the land [0776] of Edom [0123]. Entonces Salomón fue a Ezión-geber, y a Elot, a la costa del mar en la tierra de Edom. Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
Then went [01980] Solomon [08010] to Eziongeber [06100], and to Eloth [0359], at the sea [03220] side [08193] in the land [0776] of Edom [0123]. Then Solomon went to Ezion-geber and to Eloth on the seashore in the land of Edom. New American Standard Bible©
Then went [01980] Solomon [08010] to Eziongeber [06100], and to Eloth [0359], at the sea [03220] side [08193] in the land [0776] of Edom [0123]. Then Solomon went to Ezion-geber and to Eloth on the shore of the [Red] Sea in the land of Edom. Amplified Bible©
Then went [01980] Solomon [08010] to Eziongeber [06100], and to Eloth [0359], at the sea [03220] side [08193] in the land [0776] of Edom [0123]. Salomon partit alors pour Etsjon Guéber et pour Éloth, sur les bords de la mer, dans le pays d`Édom. Louis Segond - 1910 (French)
Then went [01980] Solomon [08010] to Eziongeber [06100], and to Eloth [0359], at the sea [03220] side [08193] in the land [0776] of Edom [0123]. Alors Salomon s'en alla à Etsion-Guéber et à Éloth, sur le bord de la mer, dans le pays d'Édom. John Darby (French)
Then went [01980] Solomon [08010] to Eziongeber [06100], and to Eloth [0359], at the sea [03220] side [08193] in the land [0776] of Edom [0123]. Então Salomão foi a Eziom-Geber, e a Elote, à praia do mar, na terra de Edom.    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top