Text From Selected Translation |
Comparing Text |
Translation |
And the priests [03548] could [03201] not enter [0935] into the house [01004] of the LORD [03068], because the glory [03519] of the LORD [03068] had filled [04390] the LORD'S [03068] house [01004]. |
And the priests could not enter into the house of the LORD, because the glory of the LORD had filled the LORD'S house. |
King James |
And the priests [03548] could [03201] not enter [0935] into the house [01004] of the LORD [03068], because the glory [03519] of the LORD [03068] had filled [04390] the LORD'S [03068] house [01004]. |
And the priests could not enter into the house of Jehovah, because the glory of Jehovah filled Jehovah's house. |
American Standard |
And the priests [03548] could [03201] not enter [0935] into the house [01004] of the LORD [03068], because the glory [03519] of the LORD [03068] had filled [04390] the LORD'S [03068] house [01004]. |
And the priests were not able to go into the house of the Lord, for the Lord's house was full of the glory of the Lord. |
Basic English |
And the priests [03548] could [03201] not enter [0935] into the house [01004] of the LORD [03068], because the glory [03519] of the LORD [03068] had filled [04390] the LORD'S [03068] house [01004]. |
And the priests could not enter into the house of the LORD, because the glory of the LORD had filled the LORD's house. |
Updated King James |
And the priests [03548] could [03201] not enter [0935] into the house [01004] of the LORD [03068], because the glory [03519] of the LORD [03068] had filled [04390] the LORD'S [03068] house [01004]. |
and the priests have not been able to go in unto the house of Jehovah, because the honour of Jehovah hath filled the house of Jehovah. |
Young's Literal |
And the priests [03548] could [03201] not enter [0935] into the house [01004] of the LORD [03068], because the glory [03519] of the LORD [03068] had filled [04390] the LORD'S [03068] house [01004]. |
And the priests could not enter into the house of Jehovah, because the glory of Jehovah filled Jehovah's house. |
Darby |
And the priests [03548] could [03201] not enter [0935] into the house [01004] of the LORD [03068], because the glory [03519] of the LORD [03068] had filled [04390] the LORD'S [03068] house [01004]. |
And the priests could not enter into the house of the LORD, because the glory of the LORD had filled the LORD'S house. |
Webster |
And the priests [03548] could [03201] not enter [0935] into the house [01004] of the LORD [03068], because the glory [03519] of the LORD [03068] had filled [04390] the LORD'S [03068] house [01004]. |
The priests could not enter into the house of Yahweh, because the glory of Yahweh filled Yahweh's house. |
World English |
And the priests [03548] could [03201] not enter [0935] into the house [01004] of the LORD [03068], because the glory [03519] of the LORD [03068] had filled [04390] the LORD'S [03068] house [01004]. |
Neither could the priests enter into the temple of the Lord, because the majesty of the Lord had filled the temple of the Lord. |
Douay Rheims |
And the priests [03548] could [03201] not enter [0935] into the house [01004] of the LORD [03068], because the glory [03519] of the LORD [03068] had filled [04390] the LORD'S [03068] house [01004]. |
nec poterant sacerdotes ingredi templum Domini eo quod implesset maiestas Domini templum Domini |
Jerome's Vulgate |
And the priests [03548] could [03201] not enter [0935] into the house [01004] of the LORD [03068], because the glory [03519] of the LORD [03068] had filled [04390] the LORD'S [03068] house [01004]. |
The priests could not enter into the house of the LORD, because the glory of the LORD filled the LORD's house. |
Hebrew Names |
And the priests [03548] could [03201] not enter [0935] into the house [01004] of the LORD [03068], because the glory [03519] of the LORD [03068] had filled [04390] the LORD'S [03068] house [01004]. |
Y no podían entrar los sacerdotes en la casa de Jehová, porque la gloria de Jehová había henchido la casa de Jehová. |
Reina Valera - 1909 (Spanish) |
And the priests [03548] could [03201] not enter [0935] into the house [01004] of the LORD [03068], because the glory [03519] of the LORD [03068] had filled [04390] the LORD'S [03068] house [01004]. |
Y no podían entrar los sacerdotes en la Casa del SEÑOR, porque la gloria del SEÑOR había llenado la Casa del SEÑOR. |
Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish) |
And the priests [03548] could [03201] not enter [0935] into the house [01004] of the LORD [03068], because the glory [03519] of the LORD [03068] had filled [04390] the LORD'S [03068] house [01004]. |
The priests could not enter into the house of the LORD because the glory of the LORD filled the LORD'S house. |
New American Standard Bible© |
And the priests [03548] could [03201] not enter [0935] into the house [01004] of the LORD [03068], because the glory [03519] of the LORD [03068] had filled [04390] the LORD'S [03068] house [01004]. |
The priests could not enter the house of the Lord, because the glory of the Lord had filled the Lord's house. |
Amplified Bible© |
And the priests [03548] could [03201] not enter [0935] into the house [01004] of the LORD [03068], because the glory [03519] of the LORD [03068] had filled [04390] the LORD'S [03068] house [01004]. |
Les sacrificateurs ne pouvaient entrer dans la maison de l`Éternel, car la gloire de l`Éternel remplissait la maison de l`Éternel. |
Louis Segond - 1910 (French) |
And the priests [03548] could [03201] not enter [0935] into the house [01004] of the LORD [03068], because the glory [03519] of the LORD [03068] had filled [04390] the LORD'S [03068] house [01004]. |
Et les sacrificateurs ne pouvaient entrer dans la maison de l'Éternel, car la gloire de l'Éternel remplissait la maison de l'Éternel. |
John Darby (French) |
And the priests [03548] could [03201] not enter [0935] into the house [01004] of the LORD [03068], because the glory [03519] of the LORD [03068] had filled [04390] the LORD'S [03068] house [01004]. |
E os sacerdotes não podiam entrar na casa do Senhor, porque a glória do Senhor tinha enchido a sua casa. |
Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese) |