Text From Selected Translation |
Comparing Text |
Translation |
Thou which hast kept [08104] with thy servant [05650] David [01732] my father [01] that which thou hast promised [01696] him; and spakest [01696] with thy mouth [06310], and hast fulfilled [04390] it with thine hand [03027], as it is this day [03117]. |
Thou which hast kept with thy servant David my father that which thou hast promised him; and spakest with thy mouth, and hast fulfilled it with thine hand, as it is this day. |
King James |
Thou which hast kept [08104] with thy servant [05650] David [01732] my father [01] that which thou hast promised [01696] him; and spakest [01696] with thy mouth [06310], and hast fulfilled [04390] it with thine hand [03027], as it is this day [03117]. |
who hast kept with thy servant David my father that which thou didst promise him: yea, thou spakest with thy mouth, and hast fulfilled it with thy hand, as it is this day. |
American Standard |
Thou which hast kept [08104] with thy servant [05650] David [01732] my father [01] that which thou hast promised [01696] him; and spakest [01696] with thy mouth [06310], and hast fulfilled [04390] it with thine hand [03027], as it is this day [03117]. |
For you have kept the word which you gave to your servant David, my father; with your mouth you said it and with your hand you have made it come true this day. |
Basic English |
Thou which hast kept [08104] with thy servant [05650] David [01732] my father [01] that which thou hast promised [01696] him; and spakest [01696] with thy mouth [06310], and hast fulfilled [04390] it with thine hand [03027], as it is this day [03117]. |
You which have kept with your servant David my father that which you have promised him; and spoke with your mouth, and have fulfilled it with your hand, as it is this day. |
Updated King James |
Thou which hast kept [08104] with thy servant [05650] David [01732] my father [01] that which thou hast promised [01696] him; and spakest [01696] with thy mouth [06310], and hast fulfilled [04390] it with thine hand [03027], as it is this day [03117]. |
who hast kept for Thy servant David my father that which Thou didst speak to him; yea, Thou dost speak with Thy mouth, and with Thy hand hast fulfilled `it', as at this day. |
Young's Literal |
Thou which hast kept [08104] with thy servant [05650] David [01732] my father [01] that which thou hast promised [01696] him; and spakest [01696] with thy mouth [06310], and hast fulfilled [04390] it with thine hand [03027], as it is this day [03117]. |
who hast kept with thy servant David my father that which thou didst promise him; thou spokest with thy mouth, and hast fulfilled it with thy hand as at this day. |
Darby |
Thou which hast kept [08104] with thy servant [05650] David [01732] my father [01] that which thou hast promised [01696] him; and spakest [01696] with thy mouth [06310], and hast fulfilled [04390] it with thine hand [03027], as it is this day [03117]. |
Thou who hast kept with thy servant David my father that which thou hast promised him; and hast spoken with thy mouth, and hast fulfilled it with thy hand, as it is this day. |
Webster |
Thou which hast kept [08104] with thy servant [05650] David [01732] my father [01] that which thou hast promised [01696] him; and spakest [01696] with thy mouth [06310], and hast fulfilled [04390] it with thine hand [03027], as it is this day [03117]. |
who have kept with your servant David my father that which you promised him: yes, you spoke with your mouth, and have fulfilled it with your hand, as it is this day. |
World English |
Thou which hast kept [08104] with thy servant [05650] David [01732] my father [01] that which thou hast promised [01696] him; and spakest [01696] with thy mouth [06310], and hast fulfilled [04390] it with thine hand [03027], as it is this day [03117]. |
Who hast performed to thy servant David my father all that thou hast promised him: and hast accomplished in fact, what thou hast spoken with thy mouth, as also the present time proveth. |
Douay Rheims |
Thou which hast kept [08104] with thy servant [05650] David [01732] my father [01] that which thou hast promised [01696] him; and spakest [01696] with thy mouth [06310], and hast fulfilled [04390] it with thine hand [03027], as it is this day [03117]. |
qui praestitisti servo tuo David patri meo quaecumque locutus fueras ei et quae ore promiseras opere conplesti sicut et praesens tempus probat |
Jerome's Vulgate |
Thou which hast kept [08104] with thy servant [05650] David [01732] my father [01] that which thou hast promised [01696] him; and spakest [01696] with thy mouth [06310], and hast fulfilled [04390] it with thine hand [03027], as it is this day [03117]. |
who have kept with your servant David my father that which you promised him: yes, you spoke with your mouth, and have fulfilled it with your hand, as it is this day. |
Hebrew Names |
Thou which hast kept [08104] with thy servant [05650] David [01732] my father [01] that which thou hast promised [01696] him; and spakest [01696] with thy mouth [06310], and hast fulfilled [04390] it with thine hand [03027], as it is this day [03117]. |
Que has guardado á tu siervo David mi padre lo que le dijiste: tú lo dijiste de tu boca, mas con tu mano lo has cumplido, como parece este día. |
Reina Valera - 1909 (Spanish) |
Thou which hast kept [08104] with thy servant [05650] David [01732] my father [01] that which thou hast promised [01696] him; and spakest [01696] with thy mouth [06310], and hast fulfilled [04390] it with thine hand [03027], as it is this day [03117]. |
que has guardado a tu siervo David mi padre lo que le dijiste; tú lo dijiste de tu boca, mas con tu mano lo has cumplido, como parece este día. |
Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish) |
Thou which hast kept [08104] with thy servant [05650] David [01732] my father [01] that which thou hast promised [01696] him; and spakest [01696] with thy mouth [06310], and hast fulfilled [04390] it with thine hand [03027], as it is this day [03117]. |
who has kept with Your servant David, my father, that which You have promised him; indeed You have spoken with Your mouth and have fulfilled it with Your hand, as it is this day. |
New American Standard Bible© |
Thou which hast kept [08104] with thy servant [05650] David [01732] my father [01] that which thou hast promised [01696] him; and spakest [01696] with thy mouth [06310], and hast fulfilled [04390] it with thine hand [03027], as it is this day [03117]. |
You Who have kept Your promises to my father David and fulfilled with Your hand what You spoke with Your mouth, as it is today. |
Amplified Bible© |
Thou which hast kept [08104] with thy servant [05650] David [01732] my father [01] that which thou hast promised [01696] him; and spakest [01696] with thy mouth [06310], and hast fulfilled [04390] it with thine hand [03027], as it is this day [03117]. |
Ainsi tu as tenu parole à ton serviteur David, mon père; et ce que tu as déclaré de ta bouche, tu l`accomplis en ce jour par ta puissance. |
Louis Segond - 1910 (French) |
Thou which hast kept [08104] with thy servant [05650] David [01732] my father [01] that which thou hast promised [01696] him; and spakest [01696] with thy mouth [06310], and hast fulfilled [04390] it with thine hand [03027], as it is this day [03117]. |
toi qui as gardé envers ton serviteur David, mon père, ce que tu lui as dit: tu as parlé de ta bouche, et de ta main tu as accompli ta parole, comme il paraît aujourd'hui. |
John Darby (French) |
Thou which hast kept [08104] with thy servant [05650] David [01732] my father [01] that which thou hast promised [01696] him; and spakest [01696] with thy mouth [06310], and hast fulfilled [04390] it with thine hand [03027], as it is this day [03117]. |
que cumpriste ao teu servo Davi, meu pai, o que lhe falaste; sim, pela tua boca o disseste, e pela tua mão o cumpriste, como se vê neste dia. |
Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese) |