Text From Selected Translation |
Comparing Text |
Translation |
With him is an arm [02220] of flesh [01320]; but with us is the LORD [03068] our God [0430] to help [05826] us, and to fight [03898] our battles [04421]. And the people [05971] rested [05564] themselves upon the words [01697] of Hezekiah [03169] king [04428] of Judah [03063]. |
With him is an arm of flesh; but with us is the LORD our God to help us, and to fight our battles. And the people rested themselves upon the words of Hezekiah king of Judah. |
King James |
With him is an arm [02220] of flesh [01320]; but with us is the LORD [03068] our God [0430] to help [05826] us, and to fight [03898] our battles [04421]. And the people [05971] rested [05564] themselves upon the words [01697] of Hezekiah [03169] king [04428] of Judah [03063]. |
with him is an arm of flesh; but with us is Jehovah our God to help us, and to fight our battles. And the people rested themselves upon the words of Hezekiah king of Judah. |
American Standard |
With him is an arm [02220] of flesh [01320]; but with us is the LORD [03068] our God [0430] to help [05826] us, and to fight [03898] our battles [04421]. And the people [05971] rested [05564] themselves upon the words [01697] of Hezekiah [03169] king [04428] of Judah [03063]. |
With him is an arm of flesh; but we have the Lord our God, helping us and fighting for us. And the people put their faith in what Hezekiah, king of Judah, said. |
Basic English |
With him is an arm [02220] of flesh [01320]; but with us is the LORD [03068] our God [0430] to help [05826] us, and to fight [03898] our battles [04421]. And the people [05971] rested [05564] themselves upon the words [01697] of Hezekiah [03169] king [04428] of Judah [03063]. |
With him is an arm of flesh; but with us is the LORD our God to help us, and to fight our battles. And the people rested themselves upon the words of Hezekiah king of Judah. |
Updated King James |
With him is an arm [02220] of flesh [01320]; but with us is the LORD [03068] our God [0430] to help [05826] us, and to fight [03898] our battles [04421]. And the people [05971] rested [05564] themselves upon the words [01697] of Hezekiah [03169] king [04428] of Judah [03063]. |
With him `is' an arm of flesh, and with us `is' Jehovah our God, to help us, and to fight our battles;' and the people are supported by the words of Hezekiah king of Judah. |
Young's Literal |
With him is an arm [02220] of flesh [01320]; but with us is the LORD [03068] our God [0430] to help [05826] us, and to fight [03898] our battles [04421]. And the people [05971] rested [05564] themselves upon the words [01697] of Hezekiah [03169] king [04428] of Judah [03063]. |
with him is an arm of flesh, but with us is Jehovah our God to help us and to fight our battles. And the people depended upon the words of Hezekiah king of Judah. |
Darby |
With him is an arm [02220] of flesh [01320]; but with us is the LORD [03068] our God [0430] to help [05826] us, and to fight [03898] our battles [04421]. And the people [05971] rested [05564] themselves upon the words [01697] of Hezekiah [03169] king [04428] of Judah [03063]. |
With him is an arm of flesh; but with us is the LORD our God to help us, and to fight our battles. And the people rested themselves upon the words of Hezekiah king of Judah. |
Webster |
With him is an arm [02220] of flesh [01320]; but with us is the LORD [03068] our God [0430] to help [05826] us, and to fight [03898] our battles [04421]. And the people [05971] rested [05564] themselves upon the words [01697] of Hezekiah [03169] king [04428] of Judah [03063]. |
With him is an arm of flesh; but with us is Yahweh our God to help us, and to fight our battles." The people rested themselves on the words of Hezekiah king of Judah. |
World English |
With him is an arm [02220] of flesh [01320]; but with us is the LORD [03068] our God [0430] to help [05826] us, and to fight [03898] our battles [04421]. And the people [05971] rested [05564] themselves upon the words [01697] of Hezekiah [03169] king [04428] of Judah [03063]. |
For with him is an arm of flesh: with us the Lord our God, who is our helper, and fighteth for us. And the people were encouraged with these words of Ezechias king of Juda. |
Douay Rheims |
With him is an arm [02220] of flesh [01320]; but with us is the LORD [03068] our God [0430] to help [05826] us, and to fight [03898] our battles [04421]. And the people [05971] rested [05564] themselves upon the words [01697] of Hezekiah [03169] king [04428] of Judah [03063]. |
cum illo est brachium carneum nobiscum Dominus Deus noster qui auxiliator est noster pugnatque pro nobis confortatusque est populus huiuscemodi verbis Ezechiae regis Iuda |
Jerome's Vulgate |
With him is an arm [02220] of flesh [01320]; but with us is the LORD [03068] our God [0430] to help [05826] us, and to fight [03898] our battles [04421]. And the people [05971] rested [05564] themselves upon the words [01697] of Hezekiah [03169] king [04428] of Judah [03063]. |
With him is an arm of flesh; but with us is the LORD our God to help us, and to fight our battles." The people rested themselves on the words of Hezekiah king of Judah. |
Hebrew Names |
With him is an arm [02220] of flesh [01320]; but with us is the LORD [03068] our God [0430] to help [05826] us, and to fight [03898] our battles [04421]. And the people [05971] rested [05564] themselves upon the words [01697] of Hezekiah [03169] king [04428] of Judah [03063]. |
Con él es el brazo de carne, mas con nosotros Jehová nuestro Dios para ayudarnos, y pelear nuestras batallas. Y afirmóse el pueblo sobre las palabras de Ezechîas rey de Judá. |
Reina Valera - 1909 (Spanish) |
With him is an arm [02220] of flesh [01320]; but with us is the LORD [03068] our God [0430] to help [05826] us, and to fight [03898] our battles [04421]. And the people [05971] rested [05564] themselves upon the words [01697] of Hezekiah [03169] king [04428] of Judah [03063]. |
Con él es el brazo de carne, mas con nosotros el SEÑOR nuestro Dios para ayudarnos, y pelear nuestras batallas. Y se afirmó el pueblo sobre las palabras de Ezequías rey de Judá. |
Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish) |
With him is an arm [02220] of flesh [01320]; but with us is the LORD [03068] our God [0430] to help [05826] us, and to fight [03898] our battles [04421]. And the people [05971] rested [05564] themselves upon the words [01697] of Hezekiah [03169] king [04428] of Judah [03063]. |
"With him is only an arm of flesh, but with us is the LORD our God to help us and to fight our battles." And the people relied on the words of Hezekiah king of Judah. |
New American Standard Bible© |
With him is an arm [02220] of flesh [01320]; but with us is the LORD [03068] our God [0430] to help [05826] us, and to fight [03898] our battles [04421]. And the people [05971] rested [05564] themselves upon the words [01697] of Hezekiah [03169] king [04428] of Judah [03063]. |
With him is an arm of flesh, but with us is the Lord our God to help us and to fight our battles. And the people relied on the words of Hezekiah king of Judah. |
Amplified Bible© |
With him is an arm [02220] of flesh [01320]; but with us is the LORD [03068] our God [0430] to help [05826] us, and to fight [03898] our battles [04421]. And the people [05971] rested [05564] themselves upon the words [01697] of Hezekiah [03169] king [04428] of Judah [03063]. |
Avec lui est un bras de chair, et avec nous l`Éternel, notre Dieu, qui nous aidera et qui combattra pour nous. Le peuple eut confiance dans les paroles d`Ézéchias, roi de Juda. |
Louis Segond - 1910 (French) |
With him is an arm [02220] of flesh [01320]; but with us is the LORD [03068] our God [0430] to help [05826] us, and to fight [03898] our battles [04421]. And the people [05971] rested [05564] themselves upon the words [01697] of Hezekiah [03169] king [04428] of Judah [03063]. |
avec lui est un bras de chair, mais avec nous est l'Éternel, notre Dieu, pour nous aider et pour combattre nos combats. Et le peuple s'appuya sur les paroles d'Ézéchias, roi de Juda. |
John Darby (French) |
With him is an arm [02220] of flesh [01320]; but with us is the LORD [03068] our God [0430] to help [05826] us, and to fight [03898] our battles [04421]. And the people [05971] rested [05564] themselves upon the words [01697] of Hezekiah [03169] king [04428] of Judah [03063]. |
Com ele está um braço de carne, mas conosco o Senhor nosso Deus, para nos ajudar e para guerrear por nós. E o povo descansou nas palavras de Ezequias, rei de Judá. |
Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese) |