Text From Selected Translation |
Comparing Text |
Translation |
And Hezekiah [03169] appointed [05975] the courses [04256] of the priests [03548] and the Levites [03881] after their courses [04256], every man [0376] according [06310] to his service [05656], the priests [03548] and Levites [03881] for burnt offerings [05930] and for peace offerings [08002], to minister [08334], and to give thanks [03034], and to praise [01984] in the gates [08179] of the tents [04264] of the LORD [03068]. |
And Hezekiah appointed the courses of the priests and the Levites after their courses, every man according to his service, the priests and Levites for burnt offerings and for peace offerings, to minister, and to give thanks, and to praise in the gates of the tents of the LORD. |
King James |
And Hezekiah [03169] appointed [05975] the courses [04256] of the priests [03548] and the Levites [03881] after their courses [04256], every man [0376] according [06310] to his service [05656], the priests [03548] and Levites [03881] for burnt offerings [05930] and for peace offerings [08002], to minister [08334], and to give thanks [03034], and to praise [01984] in the gates [08179] of the tents [04264] of the LORD [03068]. |
And Hezekiah appointed the courses of the priests and the Levites after their courses, every man according to his service, both the priests and the Levites, for burnt-offerings and for peace-offerings, to minister, and to give thanks, and to praise in the gates of the camp of Jehovah. |
American Standard |
And Hezekiah [03169] appointed [05975] the courses [04256] of the priests [03548] and the Levites [03881] after their courses [04256], every man [0376] according [06310] to his service [05656], the priests [03548] and Levites [03881] for burnt offerings [05930] and for peace offerings [08002], to minister [08334], and to give thanks [03034], and to praise [01984] in the gates [08179] of the tents [04264] of the LORD [03068]. |
Then Hezekiah put in order the divisions of the priests and Levites, every man in his division, in relation to his work, for the burned offerings and peace-offerings, and for the ordering of worship and for giving praise at the doors of the Lord's house. |
Basic English |
And Hezekiah [03169] appointed [05975] the courses [04256] of the priests [03548] and the Levites [03881] after their courses [04256], every man [0376] according [06310] to his service [05656], the priests [03548] and Levites [03881] for burnt offerings [05930] and for peace offerings [08002], to minister [08334], and to give thanks [03034], and to praise [01984] in the gates [08179] of the tents [04264] of the LORD [03068]. |
And Hezekiah appointed the courses of the priests and the Levites after their courses, every man according to his service, the priests and Levites for burnt offerings and for peace offerings, to minister, and to give thanks, and to praise in the gates of the tents of the LORD. |
Updated King James |
And Hezekiah [03169] appointed [05975] the courses [04256] of the priests [03548] and the Levites [03881] after their courses [04256], every man [0376] according [06310] to his service [05656], the priests [03548] and Levites [03881] for burnt offerings [05930] and for peace offerings [08002], to minister [08334], and to give thanks [03034], and to praise [01984] in the gates [08179] of the tents [04264] of the LORD [03068]. |
And Hezekiah appointeth the courses of the priests, and of the Levites, by their courses, each according to his service, of the priests and of the Levites, for burnt-offering, and for peace-offerings, to minister, and to give thanks, and to give praise in the gates of the camps of Jehovah. |
Young's Literal |
And Hezekiah [03169] appointed [05975] the courses [04256] of the priests [03548] and the Levites [03881] after their courses [04256], every man [0376] according [06310] to his service [05656], the priests [03548] and Levites [03881] for burnt offerings [05930] and for peace offerings [08002], to minister [08334], and to give thanks [03034], and to praise [01984] in the gates [08179] of the tents [04264] of the LORD [03068]. |
And Hezekiah appointed the divisions of the priests, and the Levites after their divisions, every man according to his service, as well the priests as the Levites, for burnt-offerings and for peace-offerings, to serve and to give thanks and to praise in the gates of the courts of Jehovah. |
Darby |
And Hezekiah [03169] appointed [05975] the courses [04256] of the priests [03548] and the Levites [03881] after their courses [04256], every man [0376] according [06310] to his service [05656], the priests [03548] and Levites [03881] for burnt offerings [05930] and for peace offerings [08002], to minister [08334], and to give thanks [03034], and to praise [01984] in the gates [08179] of the tents [04264] of the LORD [03068]. |
And Hezekiah appointed the courses of the priests and the Levites after their courses, every man according to his service, the priests and Levites for burnt-offerings and for peace-offerings, to minister, and to give thanks, and to praise in the gates of the tents of the LORD. |
Webster |
And Hezekiah [03169] appointed [05975] the courses [04256] of the priests [03548] and the Levites [03881] after their courses [04256], every man [0376] according [06310] to his service [05656], the priests [03548] and Levites [03881] for burnt offerings [05930] and for peace offerings [08002], to minister [08334], and to give thanks [03034], and to praise [01984] in the gates [08179] of the tents [04264] of the LORD [03068]. |
Hezekiah appointed the divisions of the priests and the Levites after their divisions, every man according to his service, both the priests and the Levites, for burnt offerings and for peace offerings, to minister, and to give thanks, and to praise in the gates of the camp of Yahweh. |
World English |
And Hezekiah [03169] appointed [05975] the courses [04256] of the priests [03548] and the Levites [03881] after their courses [04256], every man [0376] according [06310] to his service [05656], the priests [03548] and Levites [03881] for burnt offerings [05930] and for peace offerings [08002], to minister [08334], and to give thanks [03034], and to praise [01984] in the gates [08179] of the tents [04264] of the LORD [03068]. |
And Ezechias appointed companies of the priests, and the Levites, by their courses, every man in his own office, to wit, both of the priests, and of the Levites, for holocausts, and for peace offerings, to minister, and to praise, and to sing in the gates of the camp of the Lord. |
Douay Rheims |
And Hezekiah [03169] appointed [05975] the courses [04256] of the priests [03548] and the Levites [03881] after their courses [04256], every man [0376] according [06310] to his service [05656], the priests [03548] and Levites [03881] for burnt offerings [05930] and for peace offerings [08002], to minister [08334], and to give thanks [03034], and to praise [01984] in the gates [08179] of the tents [04264] of the LORD [03068]. |
Ezechias vero constituit turmas sacerdotales et leviticas per divisiones suas unumquemque in officio proprio tam sacerdotum videlicet quam Levitarum ad holocausta et pacifica ut ministrarent et confiterentur canerentque in portis castrorum Domini |
Jerome's Vulgate |
And Hezekiah [03169] appointed [05975] the courses [04256] of the priests [03548] and the Levites [03881] after their courses [04256], every man [0376] according [06310] to his service [05656], the priests [03548] and Levites [03881] for burnt offerings [05930] and for peace offerings [08002], to minister [08334], and to give thanks [03034], and to praise [01984] in the gates [08179] of the tents [04264] of the LORD [03068]. |
Hezekiah appointed the divisions of the priests and the Levites after their divisions, every man according to his service, both the priests and the Levites, for burnt offerings and for peace offerings, to minister, and to give thanks, and to praise in the gates of the camp of the LORD. |
Hebrew Names |
And Hezekiah [03169] appointed [05975] the courses [04256] of the priests [03548] and the Levites [03881] after their courses [04256], every man [0376] according [06310] to his service [05656], the priests [03548] and Levites [03881] for burnt offerings [05930] and for peace offerings [08002], to minister [08334], and to give thanks [03034], and to praise [01984] in the gates [08179] of the tents [04264] of the LORD [03068]. |
Y arregló Ezechîas los repartimientos de los sacerdotes y de los Levitas conforme á sus órdenes, cada uno según su oficio, los sacerdotes y los Levitas para el holocausto y pacíficos, para que ministrasen, para que confesasen y alabasen á las puertas de l |
Reina Valera - 1909 (Spanish) |
And Hezekiah [03169] appointed [05975] the courses [04256] of the priests [03548] and the Levites [03881] after their courses [04256], every man [0376] according [06310] to his service [05656], the priests [03548] and Levites [03881] for burnt offerings [05930] and for peace offerings [08002], to minister [08334], and to give thanks [03034], and to praise [01984] in the gates [08179] of the tents [04264] of the LORD [03068]. |
Y constituyó Ezequías los repartimientos de los sacerdotes y de los levitas conforme a sus órdenes, cada uno según su oficio: los sacerdotes y los levitas para el holocausto y pacíficos, para que ministrasen, para que confesasen, y alabasen a las puertas de las tiendas del SEÑOR. |
Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish) |
And Hezekiah [03169] appointed [05975] the courses [04256] of the priests [03548] and the Levites [03881] after their courses [04256], every man [0376] according [06310] to his service [05656], the priests [03548] and Levites [03881] for burnt offerings [05930] and for peace offerings [08002], to minister [08334], and to give thanks [03034], and to praise [01984] in the gates [08179] of the tents [04264] of the LORD [03068]. |
And Hezekiah appointed the divisions of the priests and the Levites by their divisions, each according to his service, both the priests and the Levites, for burnt offerings and for peace offerings, to minister and to give thanks and to praise in the gates of the camp of the LORD. |
New American Standard Bible© |
And Hezekiah [03169] appointed [05975] the courses [04256] of the priests [03548] and the Levites [03881] after their courses [04256], every man [0376] according [06310] to his service [05656], the priests [03548] and Levites [03881] for burnt offerings [05930] and for peace offerings [08002], to minister [08334], and to give thanks [03034], and to praise [01984] in the gates [08179] of the tents [04264] of the LORD [03068]. |
And Hezekiah appointed the priests and the Levites after their divisions, each man according to his service, the priests and Levites for burnt offerings and for peace offerings, to minister, to give thanks, and to praise in the gates of the camp of the Lord. |
Amplified Bible© |
And Hezekiah [03169] appointed [05975] the courses [04256] of the priests [03548] and the Levites [03881] after their courses [04256], every man [0376] according [06310] to his service [05656], the priests [03548] and Levites [03881] for burnt offerings [05930] and for peace offerings [08002], to minister [08334], and to give thanks [03034], and to praise [01984] in the gates [08179] of the tents [04264] of the LORD [03068]. |
Ézéchias rétablit les classes des sacrificateurs et des Lévites d`après leurs divisions, chacun selon ses fonctions, sacrificateurs et Lévites, pour les holocaustes et les sacrifices d`actions de grâces, pour le service, pour les chants et les louanges, aux portes du camp de l`Éternel. |
Louis Segond - 1910 (French) |
And Hezekiah [03169] appointed [05975] the courses [04256] of the priests [03548] and the Levites [03881] after their courses [04256], every man [0376] according [06310] to his service [05656], the priests [03548] and Levites [03881] for burnt offerings [05930] and for peace offerings [08002], to minister [08334], and to give thanks [03034], and to praise [01984] in the gates [08179] of the tents [04264] of the LORD [03068]. |
Et Ézéchias établit les classes des sacrificateurs et des lévites, selon leurs classes, chacun selon son service, tant sacrificateurs que lévites, pour les holocaustes et pour les sacrifices de prospérités, pour faire le service et pour rendre grâces et pour louer aux portes des parvis de l'Éternel. |
John Darby (French) |
And Hezekiah [03169] appointed [05975] the courses [04256] of the priests [03548] and the Levites [03881] after their courses [04256], every man [0376] according [06310] to his service [05656], the priests [03548] and Levites [03881] for burnt offerings [05930] and for peace offerings [08002], to minister [08334], and to give thanks [03034], and to praise [01984] in the gates [08179] of the tents [04264] of the LORD [03068]. |
E Ezequias estabeleceu as turmas dos sacerdotes e levitas, turma por turma, cada um segundo o seu serviço, tanto os sacerdotes como os levitas, para os holocaustos e as ofertas pacíficas, para ministrarem, renderem ações de graças e cantarem louvores nas portas do arraial do Senhor. |
Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese) |