Text From Selected Translation |
Comparing Text |
Translation |
So Jotham [03147] became mighty [02388], because he prepared [03559] his ways [01870] before [06440] the LORD [03068] his God [0430]. |
So Jotham became mighty, because he prepared his ways before the LORD his God. |
King James |
So Jotham [03147] became mighty [02388], because he prepared [03559] his ways [01870] before [06440] the LORD [03068] his God [0430]. |
So Jotham became mighty, because he ordered his ways before Jehovah his God. |
American Standard |
So Jotham [03147] became mighty [02388], because he prepared [03559] his ways [01870] before [06440] the LORD [03068] his God [0430]. |
So Jotham became strong, because in all his ways he made the Lord his guide. |
Basic English |
So Jotham [03147] became mighty [02388], because he prepared [03559] his ways [01870] before [06440] the LORD [03068] his God [0430]. |
So Jotham became mighty, because he prepared his ways before the LORD his God. |
Updated King James |
So Jotham [03147] became mighty [02388], because he prepared [03559] his ways [01870] before [06440] the LORD [03068] his God [0430]. |
And Jotham doth strengthen himself, for he hath prepared his ways before Jehovah his God. |
Young's Literal |
So Jotham [03147] became mighty [02388], because he prepared [03559] his ways [01870] before [06440] the LORD [03068] his God [0430]. |
And Jotham became strong, for he prepared his ways before Jehovah his God. |
Darby |
So Jotham [03147] became mighty [02388], because he prepared [03559] his ways [01870] before [06440] the LORD [03068] his God [0430]. |
So Jotham became mighty, because he prepared his ways before the LORD his God. |
Webster |
So Jotham [03147] became mighty [02388], because he prepared [03559] his ways [01870] before [06440] the LORD [03068] his God [0430]. |
So Jotham became mighty, because he ordered his ways before Yahweh his God. |
World English |
So Jotham [03147] became mighty [02388], because he prepared [03559] his ways [01870] before [06440] the LORD [03068] his God [0430]. |
And Joatham was strengthened, be- cause he had his way directed before the Lord his God. |
Douay Rheims |
So Jotham [03147] became mighty [02388], because he prepared [03559] his ways [01870] before [06440] the LORD [03068] his God [0430]. |
corroboratusque est Ioatham eo quod direxisset vias suas coram Domino Deo suo |
Jerome's Vulgate |
So Jotham [03147] became mighty [02388], because he prepared [03559] his ways [01870] before [06440] the LORD [03068] his God [0430]. |
So Jotham became mighty, because he ordered his ways before the LORD his God. |
Hebrew Names |
So Jotham [03147] became mighty [02388], because he prepared [03559] his ways [01870] before [06440] the LORD [03068] his God [0430]. |
Así que Joatham fué fortificado, porque preparó sus caminos delante de Jehová su Dios. |
Reina Valera - 1909 (Spanish) |
So Jotham [03147] became mighty [02388], because he prepared [03559] his ways [01870] before [06440] the LORD [03068] his God [0430]. |
Así que Jotam fue fortificado, porque preparó sus caminos delante del SEÑOR su Dios. |
Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish) |
So Jotham [03147] became mighty [02388], because he prepared [03559] his ways [01870] before [06440] the LORD [03068] his God [0430]. |
So Jotham became mighty because he ordered his ways before the LORD his God. |
New American Standard Bible© |
So Jotham [03147] became mighty [02388], because he prepared [03559] his ways [01870] before [06440] the LORD [03068] his God [0430]. |
So Jotham grew mighty, for he ordered his ways in the sight of the Lord his God. |
Amplified Bible© |
So Jotham [03147] became mighty [02388], because he prepared [03559] his ways [01870] before [06440] the LORD [03068] his God [0430]. |
Jotham devint puissant, parce qu`il affermit ses voies devant l`Éternel, son Dieu. |
Louis Segond - 1910 (French) |
So Jotham [03147] became mighty [02388], because he prepared [03559] his ways [01870] before [06440] the LORD [03068] his God [0430]. |
Et Jotham devint fort, car il régla ses voies devant l'Éternel, son Dieu. |
John Darby (French) |
So Jotham [03147] became mighty [02388], because he prepared [03559] his ways [01870] before [06440] the LORD [03068] his God [0430]. |
Assim Jotão se tornou poderoso, porque dirigiu os seus caminhos na presença do Senhor seu Deus. |
Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese) |