Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: 2 Chronicles 26:4 - Strong Concordance

Verse         Comparing Text
2Ch 26:4 And he did [06213] that which was right [03477] in the sight [05869] of the LORD [03068], according to all that his father [01] Amaziah [0558] did [06213].

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
And he did [06213] that which was right [03477] in the sight [05869] of the LORD [03068], according to all that his father [01] Amaziah [0558] did [06213]. And he did that which was right in the sight of the LORD, according to all that his father Amaziah did. King James
And he did [06213] that which was right [03477] in the sight [05869] of the LORD [03068], according to all that his father [01] Amaziah [0558] did [06213]. And he did that which was right in the eyes of Jehovah, according to all that his father Amaziah had done. American Standard
And he did [06213] that which was right [03477] in the sight [05869] of the LORD [03068], according to all that his father [01] Amaziah [0558] did [06213]. He did what was right in the eyes of the Lord, as his father Amaziah had done. Basic English
And he did [06213] that which was right [03477] in the sight [05869] of the LORD [03068], according to all that his father [01] Amaziah [0558] did [06213]. And he did that which was right in the sight of the LORD, according to all that his father Amaziah did. Updated King James
And he did [06213] that which was right [03477] in the sight [05869] of the LORD [03068], according to all that his father [01] Amaziah [0558] did [06213]. And he doth that which is right in the eyes of Jehovah, according to all that Amaziah his father did, Young's Literal
And he did [06213] that which was right [03477] in the sight [05869] of the LORD [03068], according to all that his father [01] Amaziah [0558] did [06213]. And he did what was right in the sight of Jehovah, according to all that his father Amaziah had done. Darby
And he did [06213] that which was right [03477] in the sight [05869] of the LORD [03068], according to all that his father [01] Amaziah [0558] did [06213]. And he did that which was right in the sight of the LORD, according to all that his father Amaziah did. Webster
And he did [06213] that which was right [03477] in the sight [05869] of the LORD [03068], according to all that his father [01] Amaziah [0558] did [06213]. He did that which was right in the eyes of Yahweh, according to all that his father Amaziah had done. World English
And he did [06213] that which was right [03477] in the sight [05869] of the LORD [03068], according to all that his father [01] Amaziah [0558] did [06213]. And he did that which was right in the eyes of the Lord, according to all that Amasias his father had done. Douay Rheims
And he did [06213] that which was right [03477] in the sight [05869] of the LORD [03068], according to all that his father [01] Amaziah [0558] did [06213]. fecitque quod erat rectum in oculis Domini iuxta omnia quae fecerat Amasias pater eius Jerome's Vulgate
And he did [06213] that which was right [03477] in the sight [05869] of the LORD [03068], according to all that his father [01] Amaziah [0558] did [06213]. He did that which was right in the eyes of the LORD, according to all that his father Amaziah had done. Hebrew Names
And he did [06213] that which was right [03477] in the sight [05869] of the LORD [03068], according to all that his father [01] Amaziah [0558] did [06213]. E hizo lo recto en los ojos de Jehová, conforme á todas las cosas que había hecho Amasías su padre. Reina Valera - 1909 (Spanish)
And he did [06213] that which was right [03477] in the sight [05869] of the LORD [03068], according to all that his father [01] Amaziah [0558] did [06213]. E hizo lo recto en los ojos del SEÑOR, conforme a todas las cosas que había hecho Amasías su padre. Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
And he did [06213] that which was right [03477] in the sight [05869] of the LORD [03068], according to all that his father [01] Amaziah [0558] did [06213]. He did right in the sight of the LORD according to all that his father Amaziah had done. New American Standard Bible©
And he did [06213] that which was right [03477] in the sight [05869] of the LORD [03068], according to all that his father [01] Amaziah [0558] did [06213]. He did right in the Lord's sight, to the extent of all that his father Amaziah had done. Amplified Bible©
And he did [06213] that which was right [03477] in the sight [05869] of the LORD [03068], according to all that his father [01] Amaziah [0558] did [06213]. Il fit ce qui est droit aux yeux de l`Éternel, entièrement comme avait fait Amatsia, son père. Louis Segond - 1910 (French)
And he did [06213] that which was right [03477] in the sight [05869] of the LORD [03068], according to all that his father [01] Amaziah [0558] did [06213]. Et il fit ce qui est droit aux yeux de l'Éternel, selon tout ce qu'avait Amatsia, son père. John Darby (French)
And he did [06213] that which was right [03477] in the sight [05869] of the LORD [03068], according to all that his father [01] Amaziah [0558] did [06213]. Ele fez o que era reto aos olhos do Senhor, conforme tudo o que fizera Amazias seu pai.    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top