Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: 2 Chronicles 25:7 - Strong Concordance

Verse         Comparing Text
2Ch 25:7 But there came [0935] a man [0376] of God [0430] to him, saying [0559], O king [04428], let not the army [06635] of Israel [03478] go [0935] with thee; for the LORD [03068] is not with Israel [03478], to wit, with all the children [01121] of Ephraim [0669].

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
But there came [0935] a man [0376] of God [0430] to him, saying [0559], O king [04428], let not the army [06635] of Israel [03478] go [0935] with thee; for the LORD [03068] is not with Israel [03478], to wit, with all the children [01121] of Ephraim [0669]. But there came a man of God to him, saying, O king, let not the army of Israel go with thee; for the LORD is not with Israel, to wit, with all the children of Ephraim. King James
But there came [0935] a man [0376] of God [0430] to him, saying [0559], O king [04428], let not the army [06635] of Israel [03478] go [0935] with thee; for the LORD [03068] is not with Israel [03478], to wit, with all the children [01121] of Ephraim [0669]. But there came a man of God to him, saying, O king, let not the army of Israel go with thee; for Jehovah is not with Israel, to wit, with all the children of Ephraim. American Standard
But there came [0935] a man [0376] of God [0430] to him, saying [0559], O king [04428], let not the army [06635] of Israel [03478] go [0935] with thee; for the LORD [03068] is not with Israel [03478], to wit, with all the children [01121] of Ephraim [0669]. But a man of God came to him, saying, O king, let not the army of Israel go with you; for the Lord is not with Israel, that is, the children of Ephraim. Basic English
But there came [0935] a man [0376] of God [0430] to him, saying [0559], O king [04428], let not the army [06635] of Israel [03478] go [0935] with thee; for the LORD [03068] is not with Israel [03478], to wit, with all the children [01121] of Ephraim [0669]. But there came a man of God to him, saying, O king, let not the army of Israel go with you; for the LORD is not with Israel, to know, with all the children of Ephraim. Updated King James
But there came [0935] a man [0376] of God [0430] to him, saying [0559], O king [04428], let not the army [06635] of Israel [03478] go [0935] with thee; for the LORD [03068] is not with Israel [03478], to wit, with all the children [01121] of Ephraim [0669]. and a man of God hath come in unto him, saying, `O king, the host of Israel doth not go with thee; for Jehovah is not with Israel -- all the sons of Ephraim; Young's Literal
But there came [0935] a man [0376] of God [0430] to him, saying [0559], O king [04428], let not the army [06635] of Israel [03478] go [0935] with thee; for the LORD [03068] is not with Israel [03478], to wit, with all the children [01121] of Ephraim [0669]. But there came a man of God to him, saying, O king, let not the host of Israel go with thee; for Jehovah is not with Israel, with all the children of Ephraim. Darby
But there came [0935] a man [0376] of God [0430] to him, saying [0559], O king [04428], let not the army [06635] of Israel [03478] go [0935] with thee; for the LORD [03068] is not with Israel [03478], to wit, with all the children [01121] of Ephraim [0669]. But there came a man of God to him, saying, O king, let not the army of Israel go with thee; for the LORD is not with Israel, to wit, with all the children of Ephraim. Webster
But there came [0935] a man [0376] of God [0430] to him, saying [0559], O king [04428], let not the army [06635] of Israel [03478] go [0935] with thee; for the LORD [03068] is not with Israel [03478], to wit, with all the children [01121] of Ephraim [0669]. A man of God came to him, saying, "O king, don't let the army of Israel go with you; for Yahweh is not with Israel, with all the children of Ephraim. World English
But there came [0935] a man [0376] of God [0430] to him, saying [0559], O king [04428], let not the army [06635] of Israel [03478] go [0935] with thee; for the LORD [03068] is not with Israel [03478], to wit, with all the children [01121] of Ephraim [0669]. But a man of God came to him, and said: O king, let not the army of Israel go out with thee, for the Lord is not with Israel, and all the children of Ephraim: Douay Rheims
But there came [0935] a man [0376] of God [0430] to him, saying [0559], O king [04428], let not the army [06635] of Israel [03478] go [0935] with thee; for the LORD [03068] is not with Israel [03478], to wit, with all the children [01121] of Ephraim [0669]. venit autem homo Dei ad illum et ait o rex ne egrediatur tecum exercitus Israhel non est enim Dominus cum Israhel et cunctis filiis Ephraim Jerome's Vulgate
But there came [0935] a man [0376] of God [0430] to him, saying [0559], O king [04428], let not the army [06635] of Israel [03478] go [0935] with thee; for the LORD [03068] is not with Israel [03478], to wit, with all the children [01121] of Ephraim [0669]. A man of God came to him, saying, "O king, don't let the army of Israel go with you; for the LORD is not with Israel, with all the children of Ephraim. Hebrew Names
But there came [0935] a man [0376] of God [0430] to him, saying [0559], O king [04428], let not the army [06635] of Israel [03478] go [0935] with thee; for the LORD [03068] is not with Israel [03478], to wit, with all the children [01121] of Ephraim [0669]. Mas un varón de Dios vino á él, diciéndole: Rey, no vaya contigo el ejército de Israel; porque Jehová no es con Israel, ni con todos los hijos de Ephraim. Reina Valera - 1909 (Spanish)
But there came [0935] a man [0376] of God [0430] to him, saying [0559], O king [04428], let not the army [06635] of Israel [03478] go [0935] with thee; for the LORD [03068] is not with Israel [03478], to wit, with all the children [01121] of Ephraim [0669]. Mas un varón de Dios vino a él, y le dijo: Rey, no vaya contigo el ejército de Israel; porque el SEÑOR no es con Israel, ni con todos los hijos de Efraín. Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
But there came [0935] a man [0376] of God [0430] to him, saying [0559], O king [04428], let not the army [06635] of Israel [03478] go [0935] with thee; for the LORD [03068] is not with Israel [03478], to wit, with all the children [01121] of Ephraim [0669]. But a man of God came to him saying, "O king, do not let the army of Israel go with you, for the LORD is not with Israel nor with any of the sons of Ephraim. New American Standard Bible©
But there came [0935] a man [0376] of God [0430] to him, saying [0559], O king [04428], let not the army [06635] of Israel [03478] go [0935] with thee; for the LORD [03068] is not with Israel [03478], to wit, with all the children [01121] of Ephraim [0669]. But a man of God came to him, saying, O king, do not let all this army of Ephraimites of Israel go with you [of Judah], for the Lord is not with you, Amplified Bible©
But there came [0935] a man [0376] of God [0430] to him, saying [0559], O king [04428], let not the army [06635] of Israel [03478] go [0935] with thee; for the LORD [03068] is not with Israel [03478], to wit, with all the children [01121] of Ephraim [0669]. Un homme de Dieu vint auprès de lui, et dit: O roi, qu`une armée d`Israël ne marche point avec toi, car l`Éternel n`est pas avec Israël, avec tous ces fils d`Éphraïm. Louis Segond - 1910 (French)
But there came [0935] a man [0376] of God [0430] to him, saying [0559], O king [04428], let not the army [06635] of Israel [03478] go [0935] with thee; for the LORD [03068] is not with Israel [03478], to wit, with all the children [01121] of Ephraim [0669]. Et un homme de Dieu vint à lui, disant: O roi! que l'armée d'Israël ne marche pas avec toi; car l'Éternel n'est pas avec Israël, avec tous les fils d'Éphraïm. John Darby (French)
But there came [0935] a man [0376] of God [0430] to him, saying [0559], O king [04428], let not the army [06635] of Israel [03478] go [0935] with thee; for the LORD [03068] is not with Israel [03478], to wit, with all the children [01121] of Ephraim [0669]. Veio ter com ele, porém, um homem de Deus, dizendo: ç rei, não deixes ir contigo o exército de Israel, porque o Senhor não é com Israel, a saber, com todos os filhos de Efraim.    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top