Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: 2 Chronicles 24:5 - Strong Concordance

Verse         Comparing Text
2Ch 24:5 And he gathered together [06908] the priests [03548] and the Levites [03881], and said [0559] to them, Go out [03318] unto the cities [05892] of Judah [03063], and gather [06908] of all Israel [03478] money [03701] to repair [02388] the house [01004] of your God [0430] from [01767] year [08141] to year [08141], and see that ye hasten [04116] the matter [01697]. Howbeit the Levites [03881] hastened [04116] it not.

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
And he gathered together [06908] the priests [03548] and the Levites [03881], and said [0559] to them, Go out [03318] unto the cities [05892] of Judah [03063], and gather [06908] of all Israel [03478] money [03701] to repair [02388] the house [01004] of your God [0430] from [01767] year [08141] to year [08141], and see that ye hasten [04116] the matter [01697]. Howbeit the Levites [03881] hastened [04116] it not. And he gathered together the priests and the Levites, and said to them, Go out unto the cities of Judah, and gather of all Israel money to repair the house of your God from year to year, and see that ye hasten the matter. Howbeit the Levites hastened it not. King James
And he gathered together [06908] the priests [03548] and the Levites [03881], and said [0559] to them, Go out [03318] unto the cities [05892] of Judah [03063], and gather [06908] of all Israel [03478] money [03701] to repair [02388] the house [01004] of your God [0430] from [01767] year [08141] to year [08141], and see that ye hasten [04116] the matter [01697]. Howbeit the Levites [03881] hastened [04116] it not. And he gathered together the priests and the Levites, and said to them, Go out unto the cities of Judah, and gather of all Israel money to repair the house of your God from year to year; and see that ye hasten the matter. Howbeit the Levites hastened it not. American Standard
And he gathered together [06908] the priests [03548] and the Levites [03881], and said [0559] to them, Go out [03318] unto the cities [05892] of Judah [03063], and gather [06908] of all Israel [03478] money [03701] to repair [02388] the house [01004] of your God [0430] from [01767] year [08141] to year [08141], and see that ye hasten [04116] the matter [01697]. Howbeit the Levites [03881] hastened [04116] it not. And getting together the priests and Levites, he said to them, Go out into the towns of Judah year by year, and get from all Israel money to keep the house of your God in good condition; and see that this is done without loss of time. The Levites, however, were slow in doing so. Basic English
And he gathered together [06908] the priests [03548] and the Levites [03881], and said [0559] to them, Go out [03318] unto the cities [05892] of Judah [03063], and gather [06908] of all Israel [03478] money [03701] to repair [02388] the house [01004] of your God [0430] from [01767] year [08141] to year [08141], and see that ye hasten [04116] the matter [01697]. Howbeit the Levites [03881] hastened [04116] it not. And he gathered together the priests and the Levites, and said to them, Go out unto the cities of Judah, and gather of all Israel money to repair the house of your God from year to year, and see that all of you hasten the matter. Nevertheless the Levites hastened it not. Updated King James
And he gathered together [06908] the priests [03548] and the Levites [03881], and said [0559] to them, Go out [03318] unto the cities [05892] of Judah [03063], and gather [06908] of all Israel [03478] money [03701] to repair [02388] the house [01004] of your God [0430] from [01767] year [08141] to year [08141], and see that ye hasten [04116] the matter [01697]. Howbeit the Levites [03881] hastened [04116] it not. and he gathereth the priests and the Levites, and saith to them, `Go out to the cities of Judah, and gather from all Israel money to strengthen the house of your God sufficiently year by year, and ye, ye do haste to the matter;' and the Levites have not hasted. Young's Literal
And he gathered together [06908] the priests [03548] and the Levites [03881], and said [0559] to them, Go out [03318] unto the cities [05892] of Judah [03063], and gather [06908] of all Israel [03478] money [03701] to repair [02388] the house [01004] of your God [0430] from [01767] year [08141] to year [08141], and see that ye hasten [04116] the matter [01697]. Howbeit the Levites [03881] hastened [04116] it not. And he gathered together the priests and the Levites, and said to them, Go out to the cities of Judah and collect of all Israel money for the repair of the house of your God from year to year, and ye shall hasten the matter. But the Levites hastened it not. Darby
And he gathered together [06908] the priests [03548] and the Levites [03881], and said [0559] to them, Go out [03318] unto the cities [05892] of Judah [03063], and gather [06908] of all Israel [03478] money [03701] to repair [02388] the house [01004] of your God [0430] from [01767] year [08141] to year [08141], and see that ye hasten [04116] the matter [01697]. Howbeit the Levites [03881] hastened [04116] it not. And he convened the priests and the Levites, and said to them, Go out to the cities of Judah, and gather from all Israel money to repair the house of your God from year to year, and see that ye hasten the matter. But the Levites hastened it not. Webster
And he gathered together [06908] the priests [03548] and the Levites [03881], and said [0559] to them, Go out [03318] unto the cities [05892] of Judah [03063], and gather [06908] of all Israel [03478] money [03701] to repair [02388] the house [01004] of your God [0430] from [01767] year [08141] to year [08141], and see that ye hasten [04116] the matter [01697]. Howbeit the Levites [03881] hastened [04116] it not. He gathered together the priests and the Levites, and said to them, "Go out to the cities of Judah, and gather money to repair the house of your God from all Israel from year to year. See that you expedite this matter." However the Levites didn't do it right away. World English
And he gathered together [06908] the priests [03548] and the Levites [03881], and said [0559] to them, Go out [03318] unto the cities [05892] of Judah [03063], and gather [06908] of all Israel [03478] money [03701] to repair [02388] the house [01004] of your God [0430] from [01767] year [08141] to year [08141], and see that ye hasten [04116] the matter [01697]. Howbeit the Levites [03881] hastened [04116] it not. And he assembled the priests, and the Levites, and said to them: Go out to the cities of Juda, and gather of all Israel money to repair the temple of your God, from year to year: and do this with speed: but the Levites were negligent. Douay Rheims
And he gathered together [06908] the priests [03548] and the Levites [03881], and said [0559] to them, Go out [03318] unto the cities [05892] of Judah [03063], and gather [06908] of all Israel [03478] money [03701] to repair [02388] the house [01004] of your God [0430] from [01767] year [08141] to year [08141], and see that ye hasten [04116] the matter [01697]. Howbeit the Levites [03881] hastened [04116] it not. congregavitque sacerdotes et Levitas et dixit eis egredimini ad civitates Iuda et colligite de universo Israhel pecuniam ad sarta tecta templi Dei vestri per singulos annos festinatoque hoc facite porro Levitae egere neglegentius Jerome's Vulgate
And he gathered together [06908] the priests [03548] and the Levites [03881], and said [0559] to them, Go out [03318] unto the cities [05892] of Judah [03063], and gather [06908] of all Israel [03478] money [03701] to repair [02388] the house [01004] of your God [0430] from [01767] year [08141] to year [08141], and see that ye hasten [04116] the matter [01697]. Howbeit the Levites [03881] hastened [04116] it not. He gathered together the priests and the Levites, and said to them, "Go out to the cities of Judah, and gather money to repair the house of your God from all Israel from year to year. See that you expedite this matter." However the Levites didn't do it right away. Hebrew Names
And he gathered together [06908] the priests [03548] and the Levites [03881], and said [0559] to them, Go out [03318] unto the cities [05892] of Judah [03063], and gather [06908] of all Israel [03478] money [03701] to repair [02388] the house [01004] of your God [0430] from [01767] year [08141] to year [08141], and see that ye hasten [04116] the matter [01697]. Howbeit the Levites [03881] hastened [04116] it not. Y juntó los sacerdotes y los Levitas, y díjoles: Salid por las ciudades de Judá, y juntad dinero de todo Israel, para que cada año sea reparada la casa de vuestro Dios; y vosotros poned diligencia en el negocio. Mas los Levitas no pusieron diligencia. Reina Valera - 1909 (Spanish)
And he gathered together [06908] the priests [03548] and the Levites [03881], and said [0559] to them, Go out [03318] unto the cities [05892] of Judah [03063], and gather [06908] of all Israel [03478] money [03701] to repair [02388] the house [01004] of your God [0430] from [01767] year [08141] to year [08141], and see that ye hasten [04116] the matter [01697]. Howbeit the Levites [03881] hastened [04116] it not. Y juntó los sacerdotes y los levitas, y les dijo: Salid por las ciudades de Judá, y juntad dinero de todo Israel, para que cada año sea reparada la Casa de vuestro Dios; y vosotros poned diligencia en el negocio. Mas los levitas no pusieron diligencia. Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
And he gathered together [06908] the priests [03548] and the Levites [03881], and said [0559] to them, Go out [03318] unto the cities [05892] of Judah [03063], and gather [06908] of all Israel [03478] money [03701] to repair [02388] the house [01004] of your God [0430] from [01767] year [08141] to year [08141], and see that ye hasten [04116] the matter [01697]. Howbeit the Levites [03881] hastened [04116] it not. He gathered the priests and Levites and said to them, "Go out to the cities of Judah and collect money from all Israel to repair the house of your God annually, and you shall do the matter quickly." But the Levites did not act quickly. New American Standard Bible©
And he gathered together [06908] the priests [03548] and the Levites [03881], and said [0559] to them, Go out [03318] unto the cities [05892] of Judah [03063], and gather [06908] of all Israel [03478] money [03701] to repair [02388] the house [01004] of your God [0430] from [01767] year [08141] to year [08141], and see that ye hasten [04116] the matter [01697]. Howbeit the Levites [03881] hastened [04116] it not. He gathered the priests and the Levites and said to them, Go out to the cities of Judah, and gather from all Israel money to repair the house of your God from year to year; and see that you hasten the matter. But the Levites did not hasten it. Amplified Bible©
And he gathered together [06908] the priests [03548] and the Levites [03881], and said [0559] to them, Go out [03318] unto the cities [05892] of Judah [03063], and gather [06908] of all Israel [03478] money [03701] to repair [02388] the house [01004] of your God [0430] from [01767] year [08141] to year [08141], and see that ye hasten [04116] the matter [01697]. Howbeit the Levites [03881] hastened [04116] it not. Il assembla les sacrificateurs et les Lévites, et leur dit: Allez par les villes de Juda, et vous recueillerez dans tout Israël de l`argent, chaque année, pour réparer la maison de votre Dieu; et mettez à cette affaire de l`empressement. Mais les Lévites ne se hâtèrent point. Louis Segond - 1910 (French)
And he gathered together [06908] the priests [03548] and the Levites [03881], and said [0559] to them, Go out [03318] unto the cities [05892] of Judah [03063], and gather [06908] of all Israel [03478] money [03701] to repair [02388] the house [01004] of your God [0430] from [01767] year [08141] to year [08141], and see that ye hasten [04116] the matter [01697]. Howbeit the Levites [03881] hastened [04116] it not. Et il assembla les sacrificateurs et les lévites, et leur dit: Allez par les villes de Juda, et recueillez de l'argent de tout Israël, pour réparer la maison de votre Dieu, d'année en année, et hâtez cette affaire. Mais les lévites ne la hâtèrent point. John Darby (French)
And he gathered together [06908] the priests [03548] and the Levites [03881], and said [0559] to them, Go out [03318] unto the cities [05892] of Judah [03063], and gather [06908] of all Israel [03478] money [03701] to repair [02388] the house [01004] of your God [0430] from [01767] year [08141] to year [08141], and see that ye hasten [04116] the matter [01697]. Howbeit the Levites [03881] hastened [04116] it not. Reuniu, pois, os sacerdotes e os levitas e lhes disse: Saí pelas cidades de Judá, e levantai dinheiro de todo a Israel, anualmente, para reparar a casa do vosso Deus; e vede que apresseis este negócio: contudo os levitas não o apressaram.    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top