Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: 2 Chronicles 24:19 - Strong Concordance

Verse         Comparing Text
2Ch 24:19 Yet he sent [07971] prophets [05030] to them, to bring them again [07725] unto the LORD [03068]; and they testified [05749] against them: but they would not give ear [0238].

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
Yet he sent [07971] prophets [05030] to them, to bring them again [07725] unto the LORD [03068]; and they testified [05749] against them: but they would not give ear [0238]. Yet he sent prophets to them, to bring them again unto the LORD; and they testified against them: but they would not give ear. King James
Yet he sent [07971] prophets [05030] to them, to bring them again [07725] unto the LORD [03068]; and they testified [05749] against them: but they would not give ear [0238]. Yet he sent prophets to them, to bring them again unto Jehovah; and they testified against them: but they would not give ear. American Standard
Yet he sent [07971] prophets [05030] to them, to bring them again [07725] unto the LORD [03068]; and they testified [05749] against them: but they would not give ear [0238]. And the Lord sent them prophets to make them come back to him; and they gave witness against them, but they would not give ear. Basic English
Yet he sent [07971] prophets [05030] to them, to bring them again [07725] unto the LORD [03068]; and they testified [05749] against them: but they would not give ear [0238]. Yet he sent prophets to them, to bring them again unto the LORD; and they testified against them: but they would not give ear. Updated King James
Yet he sent [07971] prophets [05030] to them, to bring them again [07725] unto the LORD [03068]; and they testified [05749] against them: but they would not give ear [0238]. And He sendeth among them prophets, to bring them back unto Jehovah, and they testify against them, and they have not given ear; Young's Literal
Yet he sent [07971] prophets [05030] to them, to bring them again [07725] unto the LORD [03068]; and they testified [05749] against them: but they would not give ear [0238]. And he sent prophets among them to bring them again to Jehovah, and they testified against them; but they would not give ear. Darby
Yet he sent [07971] prophets [05030] to them, to bring them again [07725] unto the LORD [03068]; and they testified [05749] against them: but they would not give ear [0238]. Yet he sent prophets to them, to bring them again to the LORD; and they testified against them: but they would not give ear. Webster
Yet he sent [07971] prophets [05030] to them, to bring them again [07725] unto the LORD [03068]; and they testified [05749] against them: but they would not give ear [0238]. Yet he sent prophets to them, to bring them again to Yahweh; and they testified against them: but they would not give ear. World English
Yet he sent [07971] prophets [05030] to them, to bring them again [07725] unto the LORD [03068]; and they testified [05749] against them: but they would not give ear [0238]. And he sent prophets to them to bring them back to the Lord, and they would not give ear when they testified against them. Douay Rheims
Yet he sent [07971] prophets [05030] to them, to bring them again [07725] unto the LORD [03068]; and they testified [05749] against them: but they would not give ear [0238]. mittebatque eis prophetas ut reverterentur ad Dominum quos protestantes illi audire nolebant Jerome's Vulgate
Yet he sent [07971] prophets [05030] to them, to bring them again [07725] unto the LORD [03068]; and they testified [05749] against them: but they would not give ear [0238]. Yet he sent prophets to them, to bring them again to the LORD; and they testified against them: but they would not give ear. Hebrew Names
Yet he sent [07971] prophets [05030] to them, to bring them again [07725] unto the LORD [03068]; and they testified [05749] against them: but they would not give ear [0238]. Y envióles profetas, para que los redujesen á Jehová, los cuales les protestaron: mas ellos no los escucharon. Reina Valera - 1909 (Spanish)
Yet he sent [07971] prophets [05030] to them, to bring them again [07725] unto the LORD [03068]; and they testified [05749] against them: but they would not give ear [0238]. Y les envió profetas, para que los redujesen al SEÑOR, los cuales les protestaron; mas ellos no los escucharon. Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
Yet he sent [07971] prophets [05030] to them, to bring them again [07725] unto the LORD [03068]; and they testified [05749] against them: but they would not give ear [0238]. Yet He sent prophets to them to bring them back to the LORD; though they testified against them, they would not listen. New American Standard Bible©
Yet he sent [07971] prophets [05030] to them, to bring them again [07725] unto the LORD [03068]; and they testified [05749] against them: but they would not give ear [0238]. Yet [God] sent prophets to them to bring them again to the Lord; these testified against them, but they would not listen. Amplified Bible©
Yet he sent [07971] prophets [05030] to them, to bring them again [07725] unto the LORD [03068]; and they testified [05749] against them: but they would not give ear [0238]. L`Éternel envoya parmi eux des prophètes pour les ramener à lui, mais ils n`écoutèrent point les avertissements qu`ils en reçurent. Louis Segond - 1910 (French)
Yet he sent [07971] prophets [05030] to them, to bring them again [07725] unto the LORD [03068]; and they testified [05749] against them: but they would not give ear [0238]. Et l'Éternel envoya parmi eux, pour les ramener à lui, des prophètes qui témoignèrent contre eux; mais ils n'écoutèrent point. John Darby (French)
Yet he sent [07971] prophets [05030] to them, to bring them again [07725] unto the LORD [03068]; and they testified [05749] against them: but they would not give ear [0238]. Contudo Deus enviou profetas entre eles para os fazer tornar ao Senhor, os quais protestaram contra eles; mas eles não lhes deram ouvidos.    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top