Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: 2 Chronicles 24:18 - Strong Concordance

Verse         Comparing Text
2Ch 24:18 And they left [05800] the house [01004] of the LORD [03068] God [0430] of their fathers [01], and served [05647] groves [0842] and idols [06091]: and wrath [07110] came upon Judah [03063] and Jerusalem [03389] for this their trespass [0819].

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
And they left [05800] the house [01004] of the LORD [03068] God [0430] of their fathers [01], and served [05647] groves [0842] and idols [06091]: and wrath [07110] came upon Judah [03063] and Jerusalem [03389] for this their trespass [0819]. And they left the house of the LORD God of their fathers, and served groves and idols: and wrath came upon Judah and Jerusalem for this their trespass. King James
And they left [05800] the house [01004] of the LORD [03068] God [0430] of their fathers [01], and served [05647] groves [0842] and idols [06091]: and wrath [07110] came upon Judah [03063] and Jerusalem [03389] for this their trespass [0819]. And they forsook the house of Jehovah, the God of their fathers, and served the Asherim and the idols: and wrath came upon Judah and Jerusalem for this their guiltiness. American Standard
And they left [05800] the house [01004] of the LORD [03068] God [0430] of their fathers [01], and served [05647] groves [0842] and idols [06091]: and wrath [07110] came upon Judah [03063] and Jerusalem [03389] for this their trespass [0819]. And they gave up the house of the Lord God of their fathers, and became worshippers of pillars of wood and of the images; and because of this sin of theirs, wrath came on Judah and Jerusalem. Basic English
And they left [05800] the house [01004] of the LORD [03068] God [0430] of their fathers [01], and served [05647] groves [0842] and idols [06091]: and wrath [07110] came upon Judah [03063] and Jerusalem [03389] for this their trespass [0819]. And they left the house of the LORD God of their fathers, and served groves and idols: and wrath came upon Judah and Jerusalem for this their trespass. Updated King James
And they left [05800] the house [01004] of the LORD [03068] God [0430] of their fathers [01], and served [05647] groves [0842] and idols [06091]: and wrath [07110] came upon Judah [03063] and Jerusalem [03389] for this their trespass [0819]. and they forsake the house of Jehovah, God of their fathers, and serve the shrines and the idols, and there is wrath upon Judah and Jerusalem for this their guilt. Young's Literal
And they left [05800] the house [01004] of the LORD [03068] God [0430] of their fathers [01], and served [05647] groves [0842] and idols [06091]: and wrath [07110] came upon Judah [03063] and Jerusalem [03389] for this their trespass [0819]. And they forsook the house of Jehovah the God of their fathers, and served the Asherahs and idols; and wrath came upon Judah and Jerusalem for this their trespass. Darby
And they left [05800] the house [01004] of the LORD [03068] God [0430] of their fathers [01], and served [05647] groves [0842] and idols [06091]: and wrath [07110] came upon Judah [03063] and Jerusalem [03389] for this their trespass [0819]. And they left the house of the LORD God of their fathers, and served groves and idols: and wrath came upon Judah and Jerusalem for this their trespass. Webster
And they left [05800] the house [01004] of the LORD [03068] God [0430] of their fathers [01], and served [05647] groves [0842] and idols [06091]: and wrath [07110] came upon Judah [03063] and Jerusalem [03389] for this their trespass [0819]. They forsook the house of Yahweh, the God of their fathers, and served the Asherim and the idols: and wrath came on Judah and Jerusalem for this their guiltiness. World English
And they left [05800] the house [01004] of the LORD [03068] God [0430] of their fathers [01], and served [05647] groves [0842] and idols [06091]: and wrath [07110] came upon Judah [03063] and Jerusalem [03389] for this their trespass [0819]. And they forsook the temple of the Lord the God of their fathers, and served groves and idols, and wrath came upon Juda and Jerusalem for this sin. Douay Rheims
And they left [05800] the house [01004] of the LORD [03068] God [0430] of their fathers [01], and served [05647] groves [0842] and idols [06091]: and wrath [07110] came upon Judah [03063] and Jerusalem [03389] for this their trespass [0819]. et dereliquerunt templum Domini Dei patrum suorum servieruntque lucis et sculptilibus et facta est ira contra Iudam et Hierusalem propter hoc peccatum Jerome's Vulgate
And they left [05800] the house [01004] of the LORD [03068] God [0430] of their fathers [01], and served [05647] groves [0842] and idols [06091]: and wrath [07110] came upon Judah [03063] and Jerusalem [03389] for this their trespass [0819]. They forsook the house of the LORD, the God of their fathers, and served the Asherim and the idols: and wrath came on Judah and Jerusalem for this their guiltiness. Hebrew Names
And they left [05800] the house [01004] of the LORD [03068] God [0430] of their fathers [01], and served [05647] groves [0842] and idols [06091]: and wrath [07110] came upon Judah [03063] and Jerusalem [03389] for this their trespass [0819]. Y desampararon la casa de Jehová el Dios de sus padres, y sirvieron á los bosques y á las imágenes esculpidas; y la ira vino sobre Judá y Jerusalem por este su pecado. Reina Valera - 1909 (Spanish)
And they left [05800] the house [01004] of the LORD [03068] God [0430] of their fathers [01], and served [05647] groves [0842] and idols [06091]: and wrath [07110] came upon Judah [03063] and Jerusalem [03389] for this their trespass [0819]. Y desampararon la Casa del SEÑOR Dios de sus padres, y sirvieron a los bosques y a las imágenes esculpidas; y la ira vino sobre Judá y Jerusalén por este su pecado. Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
And they left [05800] the house [01004] of the LORD [03068] God [0430] of their fathers [01], and served [05647] groves [0842] and idols [06091]: and wrath [07110] came upon Judah [03063] and Jerusalem [03389] for this their trespass [0819]. They abandoned the house of the LORD, the God of their fathers, and served the Asherim and the idols; so wrath came upon Judah and Jerusalem for this their guilt. New American Standard Bible©
And they left [05800] the house [01004] of the LORD [03068] God [0430] of their fathers [01], and served [05647] groves [0842] and idols [06091]: and wrath [07110] came upon Judah [03063] and Jerusalem [03389] for this their trespass [0819]. They forsook the house of the Lord, the God of their fathers, and served the Asherim and idols; and wrath came upon Judah and Jerusalem for their sin (guilt). Amplified Bible©
And they left [05800] the house [01004] of the LORD [03068] God [0430] of their fathers [01], and served [05647] groves [0842] and idols [06091]: and wrath [07110] came upon Judah [03063] and Jerusalem [03389] for this their trespass [0819]. Et ils abandonnèrent la maison de l`Éternel, le Dieu de leurs pères, et ils servirent les Astartés et les idoles. La colère de l`Éternel fut sur Juda et sur Jérusalem, parce qu`ils s`étaient ainsi rendus coupables. Louis Segond - 1910 (French)
And they left [05800] the house [01004] of the LORD [03068] God [0430] of their fathers [01], and served [05647] groves [0842] and idols [06091]: and wrath [07110] came upon Judah [03063] and Jerusalem [03389] for this their trespass [0819]. Et ils abandonnèrent la maison de l'Éternel, le Dieu de leurs pères, et servirent les ashères et les idoles; et il y eut de la colère contre Juda et contre Jérusalem, parce qu'ils s'étaient rendus coupables en cela. John Darby (French)
And they left [05800] the house [01004] of the LORD [03068] God [0430] of their fathers [01], and served [05647] groves [0842] and idols [06091]: and wrath [07110] came upon Judah [03063] and Jerusalem [03389] for this their trespass [0819]. E eles, abandonando a casa do Senhor, Deus de seus pais, serviram aos aserins e aos ídolos; de sorte que veio grande ira sobre Judá e Jerusalém por causa desta sua culpa.    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top