Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: 2 Chronicles 20:29 - Strong Concordance

Verse         Comparing Text
2Ch 20:29 And the fear [06343] of God [0430] was on all the kingdoms [04467] of those countries [0776], when they had heard [08085] that the LORD [03068] fought [03898] against the enemies [0341] of Israel [03478].

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
And the fear [06343] of God [0430] was on all the kingdoms [04467] of those countries [0776], when they had heard [08085] that the LORD [03068] fought [03898] against the enemies [0341] of Israel [03478]. And the fear of God was on all the kingdoms of those countries, when they had heard that the LORD fought against the enemies of Israel. King James
And the fear [06343] of God [0430] was on all the kingdoms [04467] of those countries [0776], when they had heard [08085] that the LORD [03068] fought [03898] against the enemies [0341] of Israel [03478]. And the fear of God was on all the kingdoms of the countries, when they heard that Jehovah fought against the enemies of Israel. American Standard
And the fear [06343] of God [0430] was on all the kingdoms [04467] of those countries [0776], when they had heard [08085] that the LORD [03068] fought [03898] against the enemies [0341] of Israel [03478]. And the fear of God came on all the kingdoms of the lands, when they had news of how the Lord made war on those who came against Israel. Basic English
And the fear [06343] of God [0430] was on all the kingdoms [04467] of those countries [0776], when they had heard [08085] that the LORD [03068] fought [03898] against the enemies [0341] of Israel [03478]. And the fear of God was on all the kingdoms of those countries, when they had heard that the LORD fought against the enemies of Israel. Updated King James
And the fear [06343] of God [0430] was on all the kingdoms [04467] of those countries [0776], when they had heard [08085] that the LORD [03068] fought [03898] against the enemies [0341] of Israel [03478]. And there is a fear of God on all kingdoms of the lands in their hearing that Jehovah hath fought with the enemies of Israel, Young's Literal
And the fear [06343] of God [0430] was on all the kingdoms [04467] of those countries [0776], when they had heard [08085] that the LORD [03068] fought [03898] against the enemies [0341] of Israel [03478]. And the terror of God was on all the kingdoms of the lands, when they had heard that Jehovah fought against the enemies of Israel. Darby
And the fear [06343] of God [0430] was on all the kingdoms [04467] of those countries [0776], when they had heard [08085] that the LORD [03068] fought [03898] against the enemies [0341] of Israel [03478]. And the fear of God was on all the kingdoms of those countries, when they had heard that the LORD fought against the enemies of Israel. Webster
And the fear [06343] of God [0430] was on all the kingdoms [04467] of those countries [0776], when they had heard [08085] that the LORD [03068] fought [03898] against the enemies [0341] of Israel [03478]. The fear of God was on all the kingdoms of the countries, when they heard that Yahweh fought against the enemies of Israel. World English
And the fear [06343] of God [0430] was on all the kingdoms [04467] of those countries [0776], when they had heard [08085] that the LORD [03068] fought [03898] against the enemies [0341] of Israel [03478]. And the fear of the Lord fell upon all the kingdoms of the lands when they heard that the Lord had fought against the enemies of Israel. Douay Rheims
And the fear [06343] of God [0430] was on all the kingdoms [04467] of those countries [0776], when they had heard [08085] that the LORD [03068] fought [03898] against the enemies [0341] of Israel [03478]. inruit autem pavor Domini super universa regna terrarum cum audissent quod pugnasset Dominus contra inimicos Israhel Jerome's Vulgate
And the fear [06343] of God [0430] was on all the kingdoms [04467] of those countries [0776], when they had heard [08085] that the LORD [03068] fought [03898] against the enemies [0341] of Israel [03478]. The fear of God was on all the kingdoms of the countries, when they heard that the LORD fought against the enemies of Israel. Hebrew Names
And the fear [06343] of God [0430] was on all the kingdoms [04467] of those countries [0776], when they had heard [08085] that the LORD [03068] fought [03898] against the enemies [0341] of Israel [03478]. Y fué el pavor de Dios sobre todos los reinos de aquella tierra, cuando oyeron que Jehová había peleado contra los enemigos de Israel. Reina Valera - 1909 (Spanish)
And the fear [06343] of God [0430] was on all the kingdoms [04467] of those countries [0776], when they had heard [08085] that the LORD [03068] fought [03898] against the enemies [0341] of Israel [03478]. Y vino el pavor de Dios sobre todos los reinos de la tierra, cuando oyeron que el SEÑOR había peleado contra los enemigos de Israel. Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
And the fear [06343] of God [0430] was on all the kingdoms [04467] of those countries [0776], when they had heard [08085] that the LORD [03068] fought [03898] against the enemies [0341] of Israel [03478]. And the dread of God was on all the kingdoms of the lands when they heard that the LORD had fought against the enemies of Israel. New American Standard Bible©
And the fear [06343] of God [0430] was on all the kingdoms [04467] of those countries [0776], when they had heard [08085] that the LORD [03068] fought [03898] against the enemies [0341] of Israel [03478]. And the fear of God came upon all the kingdoms of those countries when they heard that the Lord had fought against the enemies of Israel. Amplified Bible©
And the fear [06343] of God [0430] was on all the kingdoms [04467] of those countries [0776], when they had heard [08085] that the LORD [03068] fought [03898] against the enemies [0341] of Israel [03478]. La terreur de l`Éternel s`empara de tous les royaumes des autres pays, lorsqu`ils apprirent que l`Éternel avait combattu contre les ennemis d`Israël. Louis Segond - 1910 (French)
And the fear [06343] of God [0430] was on all the kingdoms [04467] of those countries [0776], when they had heard [08085] that the LORD [03068] fought [03898] against the enemies [0341] of Israel [03478]. Et la frayeur de Dieu fut sur tous les royaumes des pays, quand ils entendirent que l'Éternel combattait contre les ennemis d'Israël. John Darby (French)
And the fear [06343] of God [0430] was on all the kingdoms [04467] of those countries [0776], when they had heard [08085] that the LORD [03068] fought [03898] against the enemies [0341] of Israel [03478]. Então veio o temor de Deus sobre todos os reinos daqueles países, quando eles ouviram que o Senhor havia pelejado contra os inimigos de Israel.    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top