Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: 2 Chronicles 2:6 - Strong Concordance

Verse         Comparing Text
2Ch 2:6 But who is able [06113] [03581] to build [01129] him an house [01004], seeing the heaven [08064] and heaven [08064] of heavens [08064] cannot contain [03557] him? who am I then, that I should build [01129] him an house [01004], save only [0518] to burn sacrifice [06999] before [06440] him?

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
But who is able [06113] [03581] to build [01129] him an house [01004], seeing the heaven [08064] and heaven [08064] of heavens [08064] cannot contain [03557] him? who am I then, that I should build [01129] him an house [01004], save only [0518] to burn sacrifice [06999] before [06440] him? But who is able to build him an house, seeing the heaven and heaven of heavens cannot contain him? who am I then, that I should build him an house, save only to burn sacrifice before him? King James
But who is able [06113] [03581] to build [01129] him an house [01004], seeing the heaven [08064] and heaven [08064] of heavens [08064] cannot contain [03557] him? who am I then, that I should build [01129] him an house [01004], save only [0518] to burn sacrifice [06999] before [06440] him? But who is able to build him a house, seeing heaven and the heaven of heavens cannot contain him? who am I then, that I should build him a house, save only to burn incense before him? American Standard
But who is able [06113] [03581] to build [01129] him an house [01004], seeing the heaven [08064] and heaven [08064] of heavens [08064] cannot contain [03557] him? who am I then, that I should build [01129] him an house [01004], save only [0518] to burn sacrifice [06999] before [06440] him? But who may have strength enough to make a house for him, seeing that the heaven and the heaven of heavens are not wide enough to be his resting-place? who am I then to make a house for him? But I am building it only for the burning of perfume before him. Basic English
But who is able [06113] [03581] to build [01129] him an house [01004], seeing the heaven [08064] and heaven [08064] of heavens [08064] cannot contain [03557] him? who am I then, that I should build [01129] him an house [01004], save only [0518] to burn sacrifice [06999] before [06440] him? But who is able to build him an house, seeing the heaven and heaven of heavens cannot contain him? who am I then, that I should build him an house, save only to burn sacrifice before him? Updated King James
But who is able [06113] [03581] to build [01129] him an house [01004], seeing the heaven [08064] and heaven [08064] of heavens [08064] cannot contain [03557] him? who am I then, that I should build [01129] him an house [01004], save only [0518] to burn sacrifice [06999] before [06440] him? and who doth retain strength to build to Him a house, for the heavens, even the heavens of the heavens, do not contain Him? and who `am' I that I do build to Him a house, except to make perfume before Him? Young's Literal
But who is able [06113] [03581] to build [01129] him an house [01004], seeing the heaven [08064] and heaven [08064] of heavens [08064] cannot contain [03557] him? who am I then, that I should build [01129] him an house [01004], save only [0518] to burn sacrifice [06999] before [06440] him? But who is able to build him a house, seeing the heavens and the heaven of heavens cannot contain him? And who am I that I should build him a house, except to burn sacrifice before him? Darby
But who is able [06113] [03581] to build [01129] him an house [01004], seeing the heaven [08064] and heaven [08064] of heavens [08064] cannot contain [03557] him? who am I then, that I should build [01129] him an house [01004], save only [0518] to burn sacrifice [06999] before [06440] him? But who is able to build him a house, seeing the heaven and heaven of heavens cannot contain him? who am I then that I should build him a house, save only to burn sacrifice before him? Webster
But who is able [06113] [03581] to build [01129] him an house [01004], seeing the heaven [08064] and heaven [08064] of heavens [08064] cannot contain [03557] him? who am I then, that I should build [01129] him an house [01004], save only [0518] to burn sacrifice [06999] before [06440] him? But who is able to build him a house, since heaven and the heaven of heavens can't contain him? who am I then, that I should build him a house, except just to burn incense before him? World English
But who is able [06113] [03581] to build [01129] him an house [01004], seeing the heaven [08064] and heaven [08064] of heavens [08064] cannot contain [03557] him? who am I then, that I should build [01129] him an house [01004], save only [0518] to burn sacrifice [06999] before [06440] him? Who then can be able to build him a worthy house? if heaven, and the heavens of heavens cannot contain him: who am I that I should be able to build him a house? but to this end only, that incense may be burnt before him. Douay Rheims
But who is able [06113] [03581] to build [01129] him an house [01004], seeing the heaven [08064] and heaven [08064] of heavens [08064] cannot contain [03557] him? who am I then, that I should build [01129] him an house [01004], save only [0518] to burn sacrifice [06999] before [06440] him? quis ergo poterit praevalere ut aedificet ei dignam domum si caelum et caeli caelorum capere eum non queunt quantus ego sum ut possim ei aedificare domum sed ad hoc tantum ut adoleatur incensum coram illo Jerome's Vulgate
But who is able [06113] [03581] to build [01129] him an house [01004], seeing the heaven [08064] and heaven [08064] of heavens [08064] cannot contain [03557] him? who am I then, that I should build [01129] him an house [01004], save only [0518] to burn sacrifice [06999] before [06440] him? But who is able to build him a house, since heaven and the heaven of heavens can't contain him? who am I then, that I should build him a house, except just to burn incense before him? Hebrew Names
But who is able [06113] [03581] to build [01129] him an house [01004], seeing the heaven [08064] and heaven [08064] of heavens [08064] cannot contain [03557] him? who am I then, that I should build [01129] him an house [01004], save only [0518] to burn sacrifice [06999] before [06440] him? Mas ¿quién será tan poderoso que le edifique casa? Los cielos y los cielos de los cielos no le pueden comprender; ¿quién pues soy yo, que le edifique casa, sino para quemar perfumes delante de él? Reina Valera - 1909 (Spanish)
But who is able [06113] [03581] to build [01129] him an house [01004], seeing the heaven [08064] and heaven [08064] of heavens [08064] cannot contain [03557] him? who am I then, that I should build [01129] him an house [01004], save only [0518] to burn sacrifice [06999] before [06440] him? Mas ¿quién será tan poderoso que le edifique Casa? Los cielos y los cielos de los cielos no le pueden comprender; ¿quién pues soy yo, para que le edifique Casa, sino para quemar incienso delante de él? Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
But who is able [06113] [03581] to build [01129] him an house [01004], seeing the heaven [08064] and heaven [08064] of heavens [08064] cannot contain [03557] him? who am I then, that I should build [01129] him an house [01004], save only [0518] to burn sacrifice [06999] before [06440] him? "But who is able to build a house for Him, for the heavens and the highest heavens cannot contain Him? So who am I, that I should build a house for Him, except to burn incense before Him? New American Standard Bible©
But who is able [06113] [03581] to build [01129] him an house [01004], seeing the heaven [08064] and heaven [08064] of heavens [08064] cannot contain [03557] him? who am I then, that I should build [01129] him an house [01004], save only [0518] to burn sacrifice [06999] before [06440] him? But who is able to build Him a house, since heaven, even highest heaven, cannot contain Him? Who am I to build Him a house, except as a place to burn incense in worship before Him? Amplified Bible©
But who is able [06113] [03581] to build [01129] him an house [01004], seeing the heaven [08064] and heaven [08064] of heavens [08064] cannot contain [03557] him? who am I then, that I should build [01129] him an house [01004], save only [0518] to burn sacrifice [06999] before [06440] him? Mais qui a le pouvoir de lui bâtir une maison, puisque les cieux et les cieux des cieux ne peuvent le contenir? Et qui suis-je pour lui bâtir une maison, si ce n`est pour faire brûler des parfums devant lui? Louis Segond - 1910 (French)
But who is able [06113] [03581] to build [01129] him an house [01004], seeing the heaven [08064] and heaven [08064] of heavens [08064] cannot contain [03557] him? who am I then, that I should build [01129] him an house [01004], save only [0518] to burn sacrifice [06999] before [06440] him? Et qui a le pourvoir de lui bâtir une maison, car les cieux, et les cieux des cieux, ne peuvent le contenir? Et qui suis-je, moi, pour lui bâtir une maison, si ce n'est pour faire fumer ce qui se brûle devant lui? John Darby (French)
But who is able [06113] [03581] to build [01129] him an house [01004], seeing the heaven [08064] and heaven [08064] of heavens [08064] cannot contain [03557] him? who am I then, that I should build [01129] him an house [01004], save only [0518] to burn sacrifice [06999] before [06440] him? Mas quem é capaz de lhe edificar uma casa, visto que o céu e até o céu dos céus o não podem conter? E quem sou eu, para lhe edificar uma casa, a não ser para queimar incenso perante ele?    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top