Text From Selected Translation |
Comparing Text |
Translation |
And Asa [0609] in the thirty [07970] and ninth [08672] year [08141] of his reign [04438] was diseased [02456] in his feet [07272], until his disease [02483] was exceeding [04605] great: yet in his disease [02483] he sought [01875] not to the LORD [03068], but to the physicians [07495]. |
And Asa in the thirty and ninth year of his reign was diseased in his feet, until his disease was exceeding great: yet in his disease he sought not to the LORD, but to the physicians. |
King James |
And Asa [0609] in the thirty [07970] and ninth [08672] year [08141] of his reign [04438] was diseased [02456] in his feet [07272], until his disease [02483] was exceeding [04605] great: yet in his disease [02483] he sought [01875] not to the LORD [03068], but to the physicians [07495]. |
And in the thirty and ninth year of his reign Asa was diseased in his feet; his disease was exceeding great: yet in his disease he sought not to Jehovah, but to the physicians. |
American Standard |
And Asa [0609] in the thirty [07970] and ninth [08672] year [08141] of his reign [04438] was diseased [02456] in his feet [07272], until his disease [02483] was exceeding [04605] great: yet in his disease [02483] he sought [01875] not to the LORD [03068], but to the physicians [07495]. |
In the thirty-ninth year of his rule, Asa had a very bad disease of the feet; but he did not go to the Lord for help in his disease, but to medical men. |
Basic English |
And Asa [0609] in the thirty [07970] and ninth [08672] year [08141] of his reign [04438] was diseased [02456] in his feet [07272], until his disease [02483] was exceeding [04605] great: yet in his disease [02483] he sought [01875] not to the LORD [03068], but to the physicians [07495]. |
And Asa in the thirty and ninth year of his reign was diseased in his feet, until his disease was exceeding great: yet in his disease he sought not to the LORD, but to the physicians. |
Updated King James |
And Asa [0609] in the thirty [07970] and ninth [08672] year [08141] of his reign [04438] was diseased [02456] in his feet [07272], until his disease [02483] was exceeding [04605] great: yet in his disease [02483] he sought [01875] not to the LORD [03068], but to the physicians [07495]. |
And Asa is diseased -- in the thirty and ninth year of his reign -- in his feet, till his disease is excessive, and also in his disease he hath not sought Jehovah, but among physicians. |
Young's Literal |
And Asa [0609] in the thirty [07970] and ninth [08672] year [08141] of his reign [04438] was diseased [02456] in his feet [07272], until his disease [02483] was exceeding [04605] great: yet in his disease [02483] he sought [01875] not to the LORD [03068], but to the physicians [07495]. |
And Asa in the thirty-ninth year of his reign was diseased in his feet, until his disease was extremely great; yet in his disease he did not seek Jehovah, but the physicians. |
Darby |
And Asa [0609] in the thirty [07970] and ninth [08672] year [08141] of his reign [04438] was diseased [02456] in his feet [07272], until his disease [02483] was exceeding [04605] great: yet in his disease [02483] he sought [01875] not to the LORD [03068], but to the physicians [07495]. |
And Asa in the thirty and ninth year of his reign was diseased in his feet, until his disease was exceedingly severe: yet in his disease he sought not to the LORD, but to the physicians. |
Webster |
And Asa [0609] in the thirty [07970] and ninth [08672] year [08141] of his reign [04438] was diseased [02456] in his feet [07272], until his disease [02483] was exceeding [04605] great: yet in his disease [02483] he sought [01875] not to the LORD [03068], but to the physicians [07495]. |
In the thirty-ninth year of his reign Asa was diseased in his feet; his disease was exceeding great: yet in his disease he didn't seek Yahweh, but to the physicians. |
World English |
And Asa [0609] in the thirty [07970] and ninth [08672] year [08141] of his reign [04438] was diseased [02456] in his feet [07272], until his disease [02483] was exceeding [04605] great: yet in his disease [02483] he sought [01875] not to the LORD [03068], but to the physicians [07495]. |
And Asa fell sick in the nine and thirtieth year of his reign, of a most violent pain in his feet, and yet in his illness he did not seek the Lord, but rather trusted in the skill of physicians. |
Douay Rheims |
And Asa [0609] in the thirty [07970] and ninth [08672] year [08141] of his reign [04438] was diseased [02456] in his feet [07272], until his disease [02483] was exceeding [04605] great: yet in his disease [02483] he sought [01875] not to the LORD [03068], but to the physicians [07495]. |
aegrotavit etiam Asa anno tricesimo nono regni sui dolore pedum vehementissimo et nec in infirmitate sua quaesivit Dominum sed magis in medicorum arte confisus est |
Jerome's Vulgate |
And Asa [0609] in the thirty [07970] and ninth [08672] year [08141] of his reign [04438] was diseased [02456] in his feet [07272], until his disease [02483] was exceeding [04605] great: yet in his disease [02483] he sought [01875] not to the LORD [03068], but to the physicians [07495]. |
In the thirty-ninth year of his reign Asa was diseased in his feet; his disease was exceeding great: yet in his disease he didn't seek the LORD, but to the physicians. |
Hebrew Names |
And Asa [0609] in the thirty [07970] and ninth [08672] year [08141] of his reign [04438] was diseased [02456] in his feet [07272], until his disease [02483] was exceeding [04605] great: yet in his disease [02483] he sought [01875] not to the LORD [03068], but to the physicians [07495]. |
Y el año treinta y nueve de su reinado enfermó Asa de los pies para arriba, y en su enfermedad no buscó á Jehová, sino á los médicos. |
Reina Valera - 1909 (Spanish) |
And Asa [0609] in the thirty [07970] and ninth [08672] year [08141] of his reign [04438] was diseased [02456] in his feet [07272], until his disease [02483] was exceeding [04605] great: yet in his disease [02483] he sought [01875] not to the LORD [03068], but to the physicians [07495]. |
Y el año treinta y nueve de su reino enfermó Asa de los pies para arriba, y en su enfermedad no buscó al SEÑOR, sino a los médicos. |
Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish) |
And Asa [0609] in the thirty [07970] and ninth [08672] year [08141] of his reign [04438] was diseased [02456] in his feet [07272], until his disease [02483] was exceeding [04605] great: yet in his disease [02483] he sought [01875] not to the LORD [03068], but to the physicians [07495]. |
In the thirty-ninth year of his reign Asa became diseased in his feet. His disease was severe, yet even in his disease he did not seek the LORD, but the physicians. |
New American Standard Bible© |
And Asa [0609] in the thirty [07970] and ninth [08672] year [08141] of his reign [04438] was diseased [02456] in his feet [07272], until his disease [02483] was exceeding [04605] great: yet in his disease [02483] he sought [01875] not to the LORD [03068], but to the physicians [07495]. |
In the thirty-ninth year of his reign Asa was diseased in his feet--until his disease became very severe; yet in his disease he did not seek the Lord, but relied on the physicians. |
Amplified Bible© |
And Asa [0609] in the thirty [07970] and ninth [08672] year [08141] of his reign [04438] was diseased [02456] in his feet [07272], until his disease [02483] was exceeding [04605] great: yet in his disease [02483] he sought [01875] not to the LORD [03068], but to the physicians [07495]. |
La trente-neuvième année de son règne, Asa eut les pieds malades au point d`éprouver de grandes souffrances; même pendant sa maladie, il ne chercha pas l`Éternel, mais il consulta les médecins. |
Louis Segond - 1910 (French) |
And Asa [0609] in the thirty [07970] and ninth [08672] year [08141] of his reign [04438] was diseased [02456] in his feet [07272], until his disease [02483] was exceeding [04605] great: yet in his disease [02483] he sought [01875] not to the LORD [03068], but to the physicians [07495]. |
Et la trente-neuvième année de son règne, Asa fut malade des pieds, jusqu'à ce que son mal fut extrêmement grand; et dans sa maladie aussi, il ne rechercha pas l'Éternel, mais les médecins. |
John Darby (French) |
And Asa [0609] in the thirty [07970] and ninth [08672] year [08141] of his reign [04438] was diseased [02456] in his feet [07272], until his disease [02483] was exceeding [04605] great: yet in his disease [02483] he sought [01875] not to the LORD [03068], but to the physicians [07495]. |
No ano trinta e nove do seu reinado Asa caiu doente dos pés; e era mui grave a sua enfermidade; e nem mesmo na enfermidade buscou ao Senhor, mas aos médicos. |
Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese) |