Text From Selected Translation |
Comparing Text |
Translation |
And commanded [0559] Judah [03063] to seek [01875] the LORD [03068] God [0430] of their fathers [01], and to do [06213] the law [08451] and the commandment [04687]. |
And commanded Judah to seek the LORD God of their fathers, and to do the law and the commandment. |
King James |
And commanded [0559] Judah [03063] to seek [01875] the LORD [03068] God [0430] of their fathers [01], and to do [06213] the law [08451] and the commandment [04687]. |
and commanded Judah to seek Jehovah, the God of their fathers, and to do the law and the commandment. |
American Standard |
And commanded [0559] Judah [03063] to seek [01875] the LORD [03068] God [0430] of their fathers [01], and to do [06213] the law [08451] and the commandment [04687]. |
And he made Judah go after the Lord, the God of their fathers, and keep his laws and his orders. |
Basic English |
And commanded [0559] Judah [03063] to seek [01875] the LORD [03068] God [0430] of their fathers [01], and to do [06213] the law [08451] and the commandment [04687]. |
And commanded Judah to seek the LORD God of their fathers, and to do the law and the commandment. |
Updated King James |
And commanded [0559] Judah [03063] to seek [01875] the LORD [03068] God [0430] of their fathers [01], and to do [06213] the law [08451] and the commandment [04687]. |
and saith to Judah to seek Jehovah, God of their fathers, and to do the law and the command; |
Young's Literal |
And commanded [0559] Judah [03063] to seek [01875] the LORD [03068] God [0430] of their fathers [01], and to do [06213] the law [08451] and the commandment [04687]. |
and commanded Judah to seek Jehovah the God of their fathers, and to practise the law and the commandment. |
Darby |
And commanded [0559] Judah [03063] to seek [01875] the LORD [03068] God [0430] of their fathers [01], and to do [06213] the law [08451] and the commandment [04687]. |
And commanded Judah to seek the LORD God of their fathers, and to do the law and the commandment. |
Webster |
And commanded [0559] Judah [03063] to seek [01875] the LORD [03068] God [0430] of their fathers [01], and to do [06213] the law [08451] and the commandment [04687]. |
and commanded Judah to seek Yahweh, the God of their fathers, and to do the law and the commandment. |
World English |
And commanded [0559] Judah [03063] to seek [01875] the LORD [03068] God [0430] of their fathers [01], and to do [06213] the law [08451] and the commandment [04687]. |
And he commanded Juda to seek the Lord the God of their fathers, and to do the law, and all the commandments. |
Douay Rheims |
And commanded [0559] Judah [03063] to seek [01875] the LORD [03068] God [0430] of their fathers [01], and to do [06213] the law [08451] and the commandment [04687]. |
ac praecepit Iudae ut quaereret Dominum Deum patrum suorum et faceret legem et universa mandata |
Jerome's Vulgate |
And commanded [0559] Judah [03063] to seek [01875] the LORD [03068] God [0430] of their fathers [01], and to do [06213] the law [08451] and the commandment [04687]. |
and commanded Judah to seek the LORD, the God of their fathers, and to do the law and the commandment. |
Hebrew Names |
And commanded [0559] Judah [03063] to seek [01875] the LORD [03068] God [0430] of their fathers [01], and to do [06213] the law [08451] and the commandment [04687]. |
Y mandó á Judá que buscasen á Jehová el Dios de sus padres, y pusiesen por obra la ley y sus mandamientos. |
Reina Valera - 1909 (Spanish) |
And commanded [0559] Judah [03063] to seek [01875] the LORD [03068] God [0430] of their fathers [01], and to do [06213] the law [08451] and the commandment [04687]. |
y mandó a Judá que buscasen al SEÑOR el Dios de sus padres, y cumplieron la ley y los mandamientos. |
Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish) |
And commanded [0559] Judah [03063] to seek [01875] the LORD [03068] God [0430] of their fathers [01], and to do [06213] the law [08451] and the commandment [04687]. |
and commanded Judah to seek the LORD God of their fathers and to observe the law and the commandment. |
New American Standard Bible© |
And commanded [0559] Judah [03063] to seek [01875] the LORD [03068] God [0430] of their fathers [01], and to do [06213] the law [08451] and the commandment [04687]. |
And commanded Judah to seek the Lord, the God of their fathers [to inquire of and for Him and crave Him as a vital necessity], and to obey the law and the commandment. |
Amplified Bible© |
And commanded [0559] Judah [03063] to seek [01875] the LORD [03068] God [0430] of their fathers [01], and to do [06213] the law [08451] and the commandment [04687]. |
Il ordonna à Juda de rechercher l`Éternel, le Dieu de ses pères, et de pratiquer la loi et les commandements. |
Louis Segond - 1910 (French) |
And commanded [0559] Judah [03063] to seek [01875] the LORD [03068] God [0430] of their fathers [01], and to do [06213] the law [08451] and the commandment [04687]. |
et il dit à Juda de rechercher l'Éternel, le Dieu de leurs pères, et de pratiquer la loi et les commandements; |
John Darby (French) |
And commanded [0559] Judah [03063] to seek [01875] the LORD [03068] God [0430] of their fathers [01], and to do [06213] the law [08451] and the commandment [04687]. |
e mandou a Judá que buscasse ao Senhor, Deus de seus pais, e que observasse a lei e o mandamento. |
Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese) |