Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: 2 Chronicles 10:8 - Strong Concordance

Verse         Comparing Text
2Ch 10:8 But he forsook [05800] the counsel [06098] which the old men [02205] gave [03289] him, and took counsel [03289] with the young men [03206] that were brought up [01431] with him, that stood [05975] before [06440] him.

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
But he forsook [05800] the counsel [06098] which the old men [02205] gave [03289] him, and took counsel [03289] with the young men [03206] that were brought up [01431] with him, that stood [05975] before [06440] him. But he forsook the counsel which the old men gave him, and took counsel with the young men that were brought up with him, that stood before him. King James
But he forsook [05800] the counsel [06098] which the old men [02205] gave [03289] him, and took counsel [03289] with the young men [03206] that were brought up [01431] with him, that stood [05975] before [06440] him. But he forsook the counsel of the old men which they had given him, and took counsel with the young men that were grown up with him, that stood before him. American Standard
But he forsook [05800] the counsel [06098] which the old men [02205] gave [03289] him, and took counsel [03289] with the young men [03206] that were brought up [01431] with him, that stood [05975] before [06440] him. But he gave no attention to the opinion of the old men, but went to the young men of his generation who were waiting before him. Basic English
But he forsook [05800] the counsel [06098] which the old men [02205] gave [03289] him, and took counsel [03289] with the young men [03206] that were brought up [01431] with him, that stood [05975] before [06440] him. But he forsook the counsel which the old men gave him, and took counsel with the young men that were brought up with him, that stood before him. Updated King James
But he forsook [05800] the counsel [06098] which the old men [02205] gave [03289] him, and took counsel [03289] with the young men [03206] that were brought up [01431] with him, that stood [05975] before [06440] him. And he forsaketh the counsel of the aged men that they counselled him, and consulteth with the lads who have grown up with him, those standing before him, Young's Literal
But he forsook [05800] the counsel [06098] which the old men [02205] gave [03289] him, and took counsel [03289] with the young men [03206] that were brought up [01431] with him, that stood [05975] before [06440] him. But he forsook the advice of the old men which they had given him, and consulted with the young men, who had grown up with him, that stood before him. Darby
But he forsook [05800] the counsel [06098] which the old men [02205] gave [03289] him, and took counsel [03289] with the young men [03206] that were brought up [01431] with him, that stood [05975] before [06440] him. But he forsook the counsel which the old men gave him, and took counsel with the young men that were brought up with him, that stood before him. Webster
But he forsook [05800] the counsel [06098] which the old men [02205] gave [03289] him, and took counsel [03289] with the young men [03206] that were brought up [01431] with him, that stood [05975] before [06440] him. But he forsook the counsel of the old men which they had given him, and took counsel with the young men who had grown up with him, who stood before him. World English
But he forsook [05800] the counsel [06098] which the old men [02205] gave [03289] him, and took counsel [03289] with the young men [03206] that were brought up [01431] with him, that stood [05975] before [06440] him. But he forsook the counsel of the ancients, end began to treat with the young men, that had been brought up with him, and were in his train. Douay Rheims
But he forsook [05800] the counsel [06098] which the old men [02205] gave [03289] him, and took counsel [03289] with the young men [03206] that were brought up [01431] with him, that stood [05975] before [06440] him. at ille reliquit consilium senum et cum iuvenibus tractare coepit qui cum eo nutriti fuerant et erant in comitatu illius Jerome's Vulgate
But he forsook [05800] the counsel [06098] which the old men [02205] gave [03289] him, and took counsel [03289] with the young men [03206] that were brought up [01431] with him, that stood [05975] before [06440] him. But he forsook the counsel of the old men which they had given him, and took counsel with the young men who had grown up with him, who stood before him. Hebrew Names
But he forsook [05800] the counsel [06098] which the old men [02205] gave [03289] him, and took counsel [03289] with the young men [03206] that were brought up [01431] with him, that stood [05975] before [06440] him. Mas él, dejando el consejo que le dieron los viejos, tomó consejo con los mancebos que se habían criado con él, y que delante de él asistían; Reina Valera - 1909 (Spanish)
But he forsook [05800] the counsel [06098] which the old men [02205] gave [03289] him, and took counsel [03289] with the young men [03206] that were brought up [01431] with him, that stood [05975] before [06440] him. Mas él, dejando el consejo que le dieron los viejos, tomó consejo con los jóvenes que se habían criado con él, y que delante de él asistían; Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
But he forsook [05800] the counsel [06098] which the old men [02205] gave [03289] him, and took counsel [03289] with the young men [03206] that were brought up [01431] with him, that stood [05975] before [06440] him. But he forsook the counsel of the elders which they had given him, and consulted with the young men who grew up with him and served him. New American Standard Bible©
But he forsook [05800] the counsel [06098] which the old men [02205] gave [03289] him, and took counsel [03289] with the young men [03206] that were brought up [01431] with him, that stood [05975] before [06440] him. But the king forsook the counsel which the old men gave him and took counsel with the young men who were brought up with him and stood before him. Amplified Bible©
But he forsook [05800] the counsel [06098] which the old men [02205] gave [03289] him, and took counsel [03289] with the young men [03206] that were brought up [01431] with him, that stood [05975] before [06440] him. Mais Roboam laissa le conseil que lui donnaient les vieillards, et il consulta les jeunes gens qui avaient grandi avec lui et qui l`entouraient. Louis Segond - 1910 (French)
But he forsook [05800] the counsel [06098] which the old men [02205] gave [03289] him, and took counsel [03289] with the young men [03206] that were brought up [01431] with him, that stood [05975] before [06440] him. Mais il laissa le conseil des vieillards, qu'ils lui avaient donné, et tint conseil avec les jeunes gens qui avaient grandi avec lui, qui se tenaient devant lui; John Darby (French)
But he forsook [05800] the counsel [06098] which the old men [02205] gave [03289] him, and took counsel [03289] with the young men [03206] that were brought up [01431] with him, that stood [05975] before [06440] him. Mas ele deixou o conselho que os anciãos lhe deram, e teve conselho com os jovens que haviam crescido com ele, e que assistiam diante dele.    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top