Text From Selected Translation |
Comparing Text |
Translation |
And answered [01696] them after the advice [06098] of the young men [03206], saying [0559], My father [01] made your yoke [05923] heavy [03513], but I will add [03254] thereto: my father [01] chastised [03256] you with whips [07752], but I will chastise you with scorpions [06137]. |
And answered them after the advice of the young men, saying, My father made your yoke heavy, but I will add thereto: my father chastised you with whips, but I will chastise you with scorpions. |
King James |
And answered [01696] them after the advice [06098] of the young men [03206], saying [0559], My father [01] made your yoke [05923] heavy [03513], but I will add [03254] thereto: my father [01] chastised [03256] you with whips [07752], but I will chastise you with scorpions [06137]. |
and spake to them after the counsel of the young men, saying, My father made your yoke heavy, but I will add thereto: my father chastised you with whips, but I will chastise you with scorpions. |
American Standard |
And answered [01696] them after the advice [06098] of the young men [03206], saying [0559], My father [01] made your yoke [05923] heavy [03513], but I will add [03254] thereto: my father [01] chastised [03256] you with whips [07752], but I will chastise you with scorpions [06137]. |
But gave them the answer put forward by the young men, saying, My father made your yoke hard, but I will make it harder; my father gave you punishment with whips, but I will give it with snakes. |
Basic English |
And answered [01696] them after the advice [06098] of the young men [03206], saying [0559], My father [01] made your yoke [05923] heavy [03513], but I will add [03254] thereto: my father [01] chastised [03256] you with whips [07752], but I will chastise you with scorpions [06137]. |
And answered them after the advice of the young men, saying, My father made your yoke heavy, but I will add thereto: my father chastised you with whips, but I will chastise you with scorpions. |
Updated King James |
And answered [01696] them after the advice [06098] of the young men [03206], saying [0559], My father [01] made your yoke [05923] heavy [03513], but I will add [03254] thereto: my father [01] chastised [03256] you with whips [07752], but I will chastise you with scorpions [06137]. |
and speaketh unto them according to the counsel of the lads, saying, `My father made your yoke heavy, and I -- I add unto it; my father chastised you with whips, and I -- with scorpions.' |
Young's Literal |
And answered [01696] them after the advice [06098] of the young men [03206], saying [0559], My father [01] made your yoke [05923] heavy [03513], but I will add [03254] thereto: my father [01] chastised [03256] you with whips [07752], but I will chastise you with scorpions [06137]. |
and spoke to them according to the advice of the young men, saying, My father made your yoke heavy, but I will add to it; my father chastised you with whips, but I will chastise you with scorpions. |
Darby |
And answered [01696] them after the advice [06098] of the young men [03206], saying [0559], My father [01] made your yoke [05923] heavy [03513], but I will add [03254] thereto: my father [01] chastised [03256] you with whips [07752], but I will chastise you with scorpions [06137]. |
And answered them after the advice of the young men, saying, My father made your yoke heavy, but I will add to it; my father chastised you with whips, but I will chastise you with scorpions. |
Webster |
And answered [01696] them after the advice [06098] of the young men [03206], saying [0559], My father [01] made your yoke [05923] heavy [03513], but I will add [03254] thereto: my father [01] chastised [03256] you with whips [07752], but I will chastise you with scorpions [06137]. |
and spoke to them after the counsel of the young men, saying, "My father made your yoke heavy, but I will add to it. My father chastised you with whips, but I will chastise you with scorpions." |
World English |
And answered [01696] them after the advice [06098] of the young men [03206], saying [0559], My father [01] made your yoke [05923] heavy [03513], but I will add [03254] thereto: my father [01] chastised [03256] you with whips [07752], but I will chastise you with scorpions [06137]. |
And he spoke according to the advice of the young men : My father laid upon you a heavy yoke, which I will make heavier: my father beat you with scourges, but I will beat you with scorpions. |
Douay Rheims |
And answered [01696] them after the advice [06098] of the young men [03206], saying [0559], My father [01] made your yoke [05923] heavy [03513], but I will add [03254] thereto: my father [01] chastised [03256] you with whips [07752], but I will chastise you with scorpions [06137]. |
locutusque est iuxta iuvenum voluntatem pater meus grave vobis inposuit iugum quod ego gravius faciam pater meus cecidit vos flagellis ego vero caedam scorpionibus |
Jerome's Vulgate |
And answered [01696] them after the advice [06098] of the young men [03206], saying [0559], My father [01] made your yoke [05923] heavy [03513], but I will add [03254] thereto: my father [01] chastised [03256] you with whips [07752], but I will chastise you with scorpions [06137]. |
and spoke to them after the counsel of the young men, saying, "My father made your yoke heavy, but I will add to it. My father chastised you with whips, but I will chastise you with scorpions." |
Hebrew Names |
And answered [01696] them after the advice [06098] of the young men [03206], saying [0559], My father [01] made your yoke [05923] heavy [03513], but I will add [03254] thereto: my father [01] chastised [03256] you with whips [07752], but I will chastise you with scorpions [06137]. |
Y hablóles conforme al consejo de los mancebos, diciendo: Mi padre agravó vuestro yugo, y yo añadiré á vuestro yugo: mi padre os castigó con azotes, y yo con escorpiones. |
Reina Valera - 1909 (Spanish) |
And answered [01696] them after the advice [06098] of the young men [03206], saying [0559], My father [01] made your yoke [05923] heavy [03513], but I will add [03254] thereto: my father [01] chastised [03256] you with whips [07752], but I will chastise you with scorpions [06137]. |
y les habló conforme al consejo de los jóvenes, diciendo: Mi padre agravó vuestro yugo, y yo añadiré a vuestro yugo; mi padre os castigó con azotes, y yo con escorpiones. |
Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish) |
And answered [01696] them after the advice [06098] of the young men [03206], saying [0559], My father [01] made your yoke [05923] heavy [03513], but I will add [03254] thereto: my father [01] chastised [03256] you with whips [07752], but I will chastise you with scorpions [06137]. |
He spoke to them according to the advice of the young men, saying, "My father made your yoke heavy, but I will add to it; my father disciplined you with whips, but I will discipline you with scorpions." |
New American Standard Bible© |
And answered [01696] them after the advice [06098] of the young men [03206], saying [0559], My father [01] made your yoke [05923] heavy [03513], but I will add [03254] thereto: my father [01] chastised [03256] you with whips [07752], but I will chastise you with scorpions [06137]. |
And answered them after the advice of the young men, saying, My father made your yoke heavy, but I will add to it; my father chastised you with whips, but I will chastise you with scorpions. |
Amplified Bible© |
And answered [01696] them after the advice [06098] of the young men [03206], saying [0559], My father [01] made your yoke [05923] heavy [03513], but I will add [03254] thereto: my father [01] chastised [03256] you with whips [07752], but I will chastise you with scorpions [06137]. |
et leur parla ainsi d`après le conseil des jeunes gens: Mon père a rendu votre joug pesant, et moi je le rendrai plus pesant; mon père vous a châtiés avec des fouets, et moi je vous châtierai avec des scorpions. |
Louis Segond - 1910 (French) |
And answered [01696] them after the advice [06098] of the young men [03206], saying [0559], My father [01] made your yoke [05923] heavy [03513], but I will add [03254] thereto: my father [01] chastised [03256] you with whips [07752], but I will chastise you with scorpions [06137]. |
et il leur parla selon le conseil des jeunes gens, disant: Mon père a rendu pesant votre joug, et moi j'y ajouterai; mon père vous a corrigés avec des fouets, et moi je vous corrigerai avec des scorpions. |
John Darby (French) |
And answered [01696] them after the advice [06098] of the young men [03206], saying [0559], My father [01] made your yoke [05923] heavy [03513], but I will add [03254] thereto: my father [01] chastised [03256] you with whips [07752], but I will chastise you with scorpions [06137]. |
falou-lhes conforme o conselho dos jovens, dizendo: Meu pai fez pesado o vosso jugo, mas eu lhe acrescentarei mais; meu pai vos castigou com açoites, mas eu vos castigarei com escorpiões. |
Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese) |