Text From Selected Translation |
Comparing Text |
Translation |
And Solomon [08010] had horses [05483] brought [04161] out of Egypt [04714], and linen yarn [04723]: the king's [04428] merchants [05503] received [03947] the linen yarn [04723] at a price [04242]. |
And Solomon had horses brought out of Egypt, and linen yarn: the king's merchants received the linen yarn at a price. |
King James |
And Solomon [08010] had horses [05483] brought [04161] out of Egypt [04714], and linen yarn [04723]: the king's [04428] merchants [05503] received [03947] the linen yarn [04723] at a price [04242]. |
And the horses which Solomon had were brought out of Egypt; the king's merchants received them in droves, each drove at a price. |
American Standard |
And Solomon [08010] had horses [05483] brought [04161] out of Egypt [04714], and linen yarn [04723]: the king's [04428] merchants [05503] received [03947] the linen yarn [04723] at a price [04242]. |
And Solomon's horses came out of Egypt; the king's traders got them from Kue at a price. |
Basic English |
And Solomon [08010] had horses [05483] brought [04161] out of Egypt [04714], and linen yarn [04723]: the king's [04428] merchants [05503] received [03947] the linen yarn [04723] at a price [04242]. |
And Solomon had horses brought out of Egypt, and linen yarn: the king's merchants received the linen yarn at a price. |
Updated King James |
And Solomon [08010] had horses [05483] brought [04161] out of Egypt [04714], and linen yarn [04723]: the king's [04428] merchants [05503] received [03947] the linen yarn [04723] at a price [04242]. |
And the source of the horses that `are' to Solomon `is' from Egypt and from Keva; merchants of the king from Keva take at a price, |
Young's Literal |
And Solomon [08010] had horses [05483] brought [04161] out of Egypt [04714], and linen yarn [04723]: the king's [04428] merchants [05503] received [03947] the linen yarn [04723] at a price [04242]. |
And the exportation of horses that Solomon had was from Egypt: a caravan of the king's merchants fetched a drove of horses, at a price. |
Darby |
And Solomon [08010] had horses [05483] brought [04161] out of Egypt [04714], and linen yarn [04723]: the king's [04428] merchants [05503] received [03947] the linen yarn [04723] at a price [04242]. |
And Solomon had horses brought out of Egypt, and linen yarn: the king's merchants received the linen yarn at a price. |
Webster |
And Solomon [08010] had horses [05483] brought [04161] out of Egypt [04714], and linen yarn [04723]: the king's [04428] merchants [05503] received [03947] the linen yarn [04723] at a price [04242]. |
The horses which Solomon had were brought out of Egypt and from Kue; the king's merchants purchased them from Kue. |
World English |
And Solomon [08010] had horses [05483] brought [04161] out of Egypt [04714], and linen yarn [04723]: the king's [04428] merchants [05503] received [03947] the linen yarn [04723] at a price [04242]. |
And there were horses brought him from Egypt, and from Coa by the king's merchants, who went, and bought at a price, |
Douay Rheims |
And Solomon [08010] had horses [05483] brought [04161] out of Egypt [04714], and linen yarn [04723]: the king's [04428] merchants [05503] received [03947] the linen yarn [04723] at a price [04242]. |
adducebantur autem ei et equi de Aegypto et de Coa a negotiatoribus regis qui ibant et coemebant pretio |
Jerome's Vulgate |
And Solomon [08010] had horses [05483] brought [04161] out of Egypt [04714], and linen yarn [04723]: the king's [04428] merchants [05503] received [03947] the linen yarn [04723] at a price [04242]. |
The horses which Solomon had were brought out of Egypt and from Kue; the king's merchants purchased them from Kue. |
Hebrew Names |
And Solomon [08010] had horses [05483] brought [04161] out of Egypt [04714], and linen yarn [04723]: the king's [04428] merchants [05503] received [03947] the linen yarn [04723] at a price [04242]. |
Y sacaban caballos y lienzos finos de Egipto para Salomón; pues por contrato tomaban allí los mercaderes del rey caballos y lienzos. |
Reina Valera - 1909 (Spanish) |
And Solomon [08010] had horses [05483] brought [04161] out of Egypt [04714], and linen yarn [04723]: the king's [04428] merchants [05503] received [03947] the linen yarn [04723] at a price [04242]. |
Y sacaban caballos y lienzos finos de Egipto para Salomón; porque la compañía de los mercaderes del rey compraban caballos y lienzos. |
Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish) |
And Solomon [08010] had horses [05483] brought [04161] out of Egypt [04714], and linen yarn [04723]: the king's [04428] merchants [05503] received [03947] the linen yarn [04723] at a price [04242]. |
Solomon's horses were imported from Egypt and from Kue; the king's traders procured them from Kue for a price. |
New American Standard Bible© |
And Solomon [08010] had horses [05483] brought [04161] out of Egypt [04714], and linen yarn [04723]: the king's [04428] merchants [05503] received [03947] the linen yarn [04723] at a price [04242]. |
Solomon's horses were brought out of Egypt; the king's merchants received them in droves, each drove at a price. |
Amplified Bible© |
And Solomon [08010] had horses [05483] brought [04161] out of Egypt [04714], and linen yarn [04723]: the king's [04428] merchants [05503] received [03947] the linen yarn [04723] at a price [04242]. |
C`était de l`Égypte que Salomon tirait ses chevaux; une caravane de marchands du roi allait les chercher par troupes à un prix fixe; |
Louis Segond - 1910 (French) |
And Solomon [08010] had horses [05483] brought [04161] out of Egypt [04714], and linen yarn [04723]: the king's [04428] merchants [05503] received [03947] the linen yarn [04723] at a price [04242]. |
Et quant aux chevaux de Salomon, il les tirait d'Égypte: une caravane de marchands du roi prenait un convoi de chevaux pour un certain prix; |
John Darby (French) |
And Solomon [08010] had horses [05483] brought [04161] out of Egypt [04714], and linen yarn [04723]: the king's [04428] merchants [05503] received [03947] the linen yarn [04723] at a price [04242]. |
Os cavalos que Salomão tinha eram trazidos do Egito e de Coa; e os mercadores do rei os recebiam de Coa por preço determinado. |
Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese) |