Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: 1 Chronicles 7:14 - Strong Concordance

Verse         Comparing Text
1Ch 7:14 The sons [01121] of Manasseh [04519]; Ashriel [0844], whom she bare [03205]: (but his concubine [06370] the Aramitess [0761] bare [03205] Machir [04353] the father [01] of Gilead [01568]:

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
The sons [01121] of Manasseh [04519]; Ashriel [0844], whom she bare [03205]: (but his concubine [06370] the Aramitess [0761] bare [03205] Machir [04353] the father [01] of Gilead [01568]: The sons of Manasseh; Ashriel, whom she bare: (but his concubine the Aramitess bare Machir the father of Gilead: King James
The sons [01121] of Manasseh [04519]; Ashriel [0844], whom she bare [03205]: (but his concubine [06370] the Aramitess [0761] bare [03205] Machir [04353] the father [01] of Gilead [01568]: The sons of Manasseh: Asriel, whom his concubine the Aramitess bare: she bare Machir the father of Gilead: American Standard
The sons [01121] of Manasseh [04519]; Ashriel [0844], whom she bare [03205]: (but his concubine [06370] the Aramitess [0761] bare [03205] Machir [04353] the father [01] of Gilead [01568]: The sons of Manasseh by his servant-wife, the Aramaean woman: she gave birth to Machir, the father of Gilead; Basic English
The sons [01121] of Manasseh [04519]; Ashriel [0844], whom she bare [03205]: (but his concubine [06370] the Aramitess [0761] bare [03205] Machir [04353] the father [01] of Gilead [01568]: The sons of Manasseh; Ashriel, whom she bare: (but his concubine the Aramitess bare Machir the father of Gilead: Updated King James
The sons [01121] of Manasseh [04519]; Ashriel [0844], whom she bare [03205]: (but his concubine [06370] the Aramitess [0761] bare [03205] Machir [04353] the father [01] of Gilead [01568]: Sons of Manasseh: Ashriel, whom Jaladah his Aramaean concubine bare, with Machir father of Gilead. Young's Literal
The sons [01121] of Manasseh [04519]; Ashriel [0844], whom she bare [03205]: (but his concubine [06370] the Aramitess [0761] bare [03205] Machir [04353] the father [01] of Gilead [01568]: The sons of Manasseh: Asriel, ... whom she bore; his Syrian concubine bore Machir the father of Gilead. Darby
The sons [01121] of Manasseh [04519]; Ashriel [0844], whom she bare [03205]: (but his concubine [06370] the Aramitess [0761] bare [03205] Machir [04353] the father [01] of Gilead [01568]: The sons of Manasseh; Ashriel, whom she bore: (but his concubine the Aramitess bore Machir the father of Gilead: Webster
The sons [01121] of Manasseh [04519]; Ashriel [0844], whom she bare [03205]: (but his concubine [06370] the Aramitess [0761] bare [03205] Machir [04353] the father [01] of Gilead [01568]: The sons of Manasseh: Asriel, whom his concubine the Aramitess bore: she bore Machir the father of Gilead: World English
The sons [01121] of Manasseh [04519]; Ashriel [0844], whom she bare [03205]: (but his concubine [06370] the Aramitess [0761] bare [03205] Machir [04353] the father [01] of Gilead [01568]: And the son of Manasses, Ezriel: and his concubine the Syrian bore Machir the father of Galaad. Douay Rheims
The sons [01121] of Manasseh [04519]; Ashriel [0844], whom she bare [03205]: (but his concubine [06370] the Aramitess [0761] bare [03205] Machir [04353] the father [01] of Gilead [01568]: porro filius Manasse Esrihel concubinaque eius syra peperit Machir patrem Galaad Jerome's Vulgate
The sons [01121] of Manasseh [04519]; Ashriel [0844], whom she bare [03205]: (but his concubine [06370] the Aramitess [0761] bare [03205] Machir [04353] the father [01] of Gilead [01568]: The sons of Manasseh: Asriel, whom his concubine the Aramitess bore: she bore Machir the father of Gilead: Hebrew Names
The sons [01121] of Manasseh [04519]; Ashriel [0844], whom she bare [03205]: (but his concubine [06370] the Aramitess [0761] bare [03205] Machir [04353] the father [01] of Gilead [01568]: Los hijos de Manasés: Asriel, el cual le parió su concubina la Sira: (la cual también le parió á Machîr, padre de Galaad: Reina Valera - 1909 (Spanish)
The sons [01121] of Manasseh [04519]; Ashriel [0844], whom she bare [03205]: (but his concubine [06370] the Aramitess [0761] bare [03205] Machir [04353] the father [01] of Gilead [01568]: Los hijos de Manasés: Asriel, el cual le dio a luz su concubina la siria, la cual también le dio a luz a Maquir, padre de Galaad. Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
The sons [01121] of Manasseh [04519]; Ashriel [0844], whom she bare [03205]: (but his concubine [06370] the Aramitess [0761] bare [03205] Machir [04353] the father [01] of Gilead [01568]: The sons of Manasseh were Asriel, whom his Aramean concubine bore; she bore Machir the father of Gilead. New American Standard Bible©
The sons [01121] of Manasseh [04519]; Ashriel [0844], whom she bare [03205]: (but his concubine [06370] the Aramitess [0761] bare [03205] Machir [04353] the father [01] of Gilead [01568]: The sons of Manasseh: Ashriel, whom his concubine the Aramitess bore; she bore Machir the father of Gilead. Amplified Bible©
The sons [01121] of Manasseh [04519]; Ashriel [0844], whom she bare [03205]: (but his concubine [06370] the Aramitess [0761] bare [03205] Machir [04353] the father [01] of Gilead [01568]: Fils de Manassé: Asriel, qu`enfanta sa concubine syrienne; elle enfanta Makir, père de Galaad. Louis Segond - 1910 (French)
The sons [01121] of Manasseh [04519]; Ashriel [0844], whom she bare [03205]: (but his concubine [06370] the Aramitess [0761] bare [03205] Machir [04353] the father [01] of Gilead [01568]: Les fils de Manassé: Asriel,... qu'elle enfanta. Sa concubine syrienne enfanta Makir, père de Galaad. John Darby (French)
The sons [01121] of Manasseh [04519]; Ashriel [0844], whom she bare [03205]: (but his concubine [06370] the Aramitess [0761] bare [03205] Machir [04353] the father [01] of Gilead [01568]: Os filhos de Manassés: Asriel, que teve da sua mulher; a sua concubina, a sira, teve a Maquir, pai de Gileade;    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top