Text From Selected Translation |
Comparing Text |
Translation |
The sons [01121] of Manasseh [04519]; Ashriel [0844], whom she bare [03205]: (but his concubine [06370] the Aramitess [0761] bare [03205] Machir [04353] the father [01] of Gilead [01568]: |
The sons of Manasseh; Ashriel, whom she bare: (but his concubine the Aramitess bare Machir the father of Gilead: |
King James |
The sons [01121] of Manasseh [04519]; Ashriel [0844], whom she bare [03205]: (but his concubine [06370] the Aramitess [0761] bare [03205] Machir [04353] the father [01] of Gilead [01568]: |
The sons of Manasseh: Asriel, whom his concubine the Aramitess bare: she bare Machir the father of Gilead: |
American Standard |
The sons [01121] of Manasseh [04519]; Ashriel [0844], whom she bare [03205]: (but his concubine [06370] the Aramitess [0761] bare [03205] Machir [04353] the father [01] of Gilead [01568]: |
The sons of Manasseh by his servant-wife, the Aramaean woman: she gave birth to Machir, the father of Gilead; |
Basic English |
The sons [01121] of Manasseh [04519]; Ashriel [0844], whom she bare [03205]: (but his concubine [06370] the Aramitess [0761] bare [03205] Machir [04353] the father [01] of Gilead [01568]: |
The sons of Manasseh; Ashriel, whom she bare: (but his concubine the Aramitess bare Machir the father of Gilead: |
Updated King James |
The sons [01121] of Manasseh [04519]; Ashriel [0844], whom she bare [03205]: (but his concubine [06370] the Aramitess [0761] bare [03205] Machir [04353] the father [01] of Gilead [01568]: |
Sons of Manasseh: Ashriel, whom Jaladah his Aramaean concubine bare, with Machir father of Gilead. |
Young's Literal |
The sons [01121] of Manasseh [04519]; Ashriel [0844], whom she bare [03205]: (but his concubine [06370] the Aramitess [0761] bare [03205] Machir [04353] the father [01] of Gilead [01568]: |
The sons of Manasseh: Asriel, ... whom she bore; his Syrian concubine bore Machir the father of Gilead. |
Darby |
The sons [01121] of Manasseh [04519]; Ashriel [0844], whom she bare [03205]: (but his concubine [06370] the Aramitess [0761] bare [03205] Machir [04353] the father [01] of Gilead [01568]: |
The sons of Manasseh; Ashriel, whom she bore: (but his concubine the Aramitess bore Machir the father of Gilead: |
Webster |
The sons [01121] of Manasseh [04519]; Ashriel [0844], whom she bare [03205]: (but his concubine [06370] the Aramitess [0761] bare [03205] Machir [04353] the father [01] of Gilead [01568]: |
The sons of Manasseh: Asriel, whom his concubine the Aramitess bore: she bore Machir the father of Gilead: |
World English |
The sons [01121] of Manasseh [04519]; Ashriel [0844], whom she bare [03205]: (but his concubine [06370] the Aramitess [0761] bare [03205] Machir [04353] the father [01] of Gilead [01568]: |
And the son of Manasses, Ezriel: and his concubine the Syrian bore Machir the father of Galaad. |
Douay Rheims |
The sons [01121] of Manasseh [04519]; Ashriel [0844], whom she bare [03205]: (but his concubine [06370] the Aramitess [0761] bare [03205] Machir [04353] the father [01] of Gilead [01568]: |
porro filius Manasse Esrihel concubinaque eius syra peperit Machir patrem Galaad |
Jerome's Vulgate |
The sons [01121] of Manasseh [04519]; Ashriel [0844], whom she bare [03205]: (but his concubine [06370] the Aramitess [0761] bare [03205] Machir [04353] the father [01] of Gilead [01568]: |
The sons of Manasseh: Asriel, whom his concubine the Aramitess bore: she bore Machir the father of Gilead: |
Hebrew Names |
The sons [01121] of Manasseh [04519]; Ashriel [0844], whom she bare [03205]: (but his concubine [06370] the Aramitess [0761] bare [03205] Machir [04353] the father [01] of Gilead [01568]: |
Los hijos de Manasés: Asriel, el cual le parió su concubina la Sira: (la cual también le parió á Machîr, padre de Galaad: |
Reina Valera - 1909 (Spanish) |
The sons [01121] of Manasseh [04519]; Ashriel [0844], whom she bare [03205]: (but his concubine [06370] the Aramitess [0761] bare [03205] Machir [04353] the father [01] of Gilead [01568]: |
Los hijos de Manasés: Asriel, el cual le dio a luz su concubina la siria, la cual también le dio a luz a Maquir, padre de Galaad. |
Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish) |
The sons [01121] of Manasseh [04519]; Ashriel [0844], whom she bare [03205]: (but his concubine [06370] the Aramitess [0761] bare [03205] Machir [04353] the father [01] of Gilead [01568]: |
The sons of Manasseh were Asriel, whom his Aramean concubine bore; she bore Machir the father of Gilead. |
New American Standard Bible© |
The sons [01121] of Manasseh [04519]; Ashriel [0844], whom she bare [03205]: (but his concubine [06370] the Aramitess [0761] bare [03205] Machir [04353] the father [01] of Gilead [01568]: |
The sons of Manasseh: Ashriel, whom his concubine the Aramitess bore; she bore Machir the father of Gilead. |
Amplified Bible© |
The sons [01121] of Manasseh [04519]; Ashriel [0844], whom she bare [03205]: (but his concubine [06370] the Aramitess [0761] bare [03205] Machir [04353] the father [01] of Gilead [01568]: |
Fils de Manassé: Asriel, qu`enfanta sa concubine syrienne; elle enfanta Makir, père de Galaad. |
Louis Segond - 1910 (French) |
The sons [01121] of Manasseh [04519]; Ashriel [0844], whom she bare [03205]: (but his concubine [06370] the Aramitess [0761] bare [03205] Machir [04353] the father [01] of Gilead [01568]: |
Les fils de Manassé: Asriel,... qu'elle enfanta. Sa concubine syrienne enfanta Makir, père de Galaad. |
John Darby (French) |
The sons [01121] of Manasseh [04519]; Ashriel [0844], whom she bare [03205]: (but his concubine [06370] the Aramitess [0761] bare [03205] Machir [04353] the father [01] of Gilead [01568]: |
Os filhos de Manassés: Asriel, que teve da sua mulher; a sua concubina, a sira, teve a Maquir, pai de Gileade; |
Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese) |