Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: 1 Chronicles 4:33 - Strong Concordance

Verse         Comparing Text
1Ch 4:33 And all their villages [02691] that were round about [05439] the same cities [05892], unto Baal [01168]. These were their habitations [04186], and their genealogy [03187].

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
And all their villages [02691] that were round about [05439] the same cities [05892], unto Baal [01168]. These were their habitations [04186], and their genealogy [03187]. And all their villages that were round about the same cities, unto Baal. These were their habitations, and their genealogy. King James
And all their villages [02691] that were round about [05439] the same cities [05892], unto Baal [01168]. These were their habitations [04186], and their genealogy [03187]. and all their villages that were round about the same cities, unto Baal. These were their habitations, and they have their genealogy. American Standard
And all their villages [02691] that were round about [05439] the same cities [05892], unto Baal [01168]. These were their habitations [04186], and their genealogy [03187]. And all the small places round these towns, as far as Baalath-beer, the high place of the South. These were their living-places, and they have lists of their generations. Basic English
And all their villages [02691] that were round about [05439] the same cities [05892], unto Baal [01168]. These were their habitations [04186], and their genealogy [03187]. And all their villages that were round about the same cities, unto Baal. These were their habitations, and their genealogy. Updated King James
And all their villages [02691] that were round about [05439] the same cities [05892], unto Baal [01168]. These were their habitations [04186], and their genealogy [03187]. and all their villages that `are' round about these cities unto Baal; these `are' their dwellings, and they have their genealogy: Young's Literal
And all their villages [02691] that were round about [05439] the same cities [05892], unto Baal [01168]. These were their habitations [04186], and their genealogy [03187]. and all their villages that were round about these cities, as far as Baal. These were their habitations and their genealogical register. Darby
And all their villages [02691] that were round about [05439] the same cities [05892], unto Baal [01168]. These were their habitations [04186], and their genealogy [03187]. And all their villages that were around the same cities to Baal. These were their habitations, and their genealogy. Webster
And all their villages [02691] that were round about [05439] the same cities [05892], unto Baal [01168]. These were their habitations [04186], and their genealogy [03187]. and all their villages that were around the same cities, to Baal. These were their habitations, and they have their genealogy. World English
And all their villages [02691] that were round about [05439] the same cities [05892], unto Baal [01168]. These were their habitations [04186], and their genealogy [03187]. And all their villages round about these cities as far as Baal. This was their habitation, and the distribution of their dwellings. Douay Rheims
And all their villages [02691] that were round about [05439] the same cities [05892], unto Baal [01168]. These were their habitations [04186], and their genealogy [03187]. et universi viculi eorum per circuitum civitatum istarum usque ad Baal haec est habitatio eorum et sedum distributio Jerome's Vulgate
And all their villages [02691] that were round about [05439] the same cities [05892], unto Baal [01168]. These were their habitations [04186], and their genealogy [03187]. and all their villages that were around the same cities, to Baal. These were their habitations, and they have their genealogy. Hebrew Names
And all their villages [02691] that were round about [05439] the same cities [05892], unto Baal [01168]. These were their habitations [04186], and their genealogy [03187]. Y todos su villajes que estaban en contorno de estas ciudades hasta Baal. Esta fué su habitación, y esta su descendencia. Reina Valera - 1909 (Spanish)
And all their villages [02691] that were round about [05439] the same cities [05892], unto Baal [01168]. These were their habitations [04186], and their genealogy [03187]. y todos su villas que estaban en contorno de estas ciudades hasta Baal. Esta fue su habitación, y esta su descendencia. Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
And all their villages [02691] that were round about [05439] the same cities [05892], unto Baal [01168]. These were their habitations [04186], and their genealogy [03187]. and all their villages that were around the same cities as far as Baal. These were their settlements, and they have their genealogy. New American Standard Bible©
And all their villages [02691] that were round about [05439] the same cities [05892], unto Baal [01168]. These were their habitations [04186], and their genealogy [03187]. And all their villages that were round about these towns, as far as Baal[-ath-beer]. These were their settlements, and they had their genealogical record. Amplified Bible©
And all their villages [02691] that were round about [05439] the same cities [05892], unto Baal [01168]. These were their habitations [04186], and their genealogy [03187]. et tous les villages aux environs de ces villes, jusqu`à Baal. Voilà leurs habitations et leur généalogie. Louis Segond - 1910 (French)
And all their villages [02691] that were round about [05439] the same cities [05892], unto Baal [01168]. These were their habitations [04186], and their genealogy [03187]. et tous leurs villages qui étaient autour de ces villes, jusqu'à Baal. Ce sont là leurs habitations et leur registre généalogique. John Darby (French)
And all their villages [02691] that were round about [05439] the same cities [05892], unto Baal [01168]. These were their habitations [04186], and their genealogy [03187]. com todas as suas aldeias, que estavam em redor destas cidades, até Baal. Estas foram as suas habitações e as suas genealogias.    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top