Text From Selected Translation |
Comparing Text |
Translation |
But God [0430] said [0559] unto me, Thou shalt not build [01129] an house [01004] for my name [08034], because thou hast been a man [0376] of war [04421], and hast shed [08210] blood [01818]. |
But God said unto me, Thou shalt not build an house for my name, because thou hast been a man of war, and hast shed blood. |
King James |
But God [0430] said [0559] unto me, Thou shalt not build [01129] an house [01004] for my name [08034], because thou hast been a man [0376] of war [04421], and hast shed [08210] blood [01818]. |
But God said unto me, Thou shalt not build a house for my name, because thou art a man of war, and hast shed blood. |
American Standard |
But God [0430] said [0559] unto me, Thou shalt not build [01129] an house [01004] for my name [08034], because thou hast been a man [0376] of war [04421], and hast shed [08210] blood [01818]. |
But God said to me, You are not to be the builder of a house for my name, because you are a man of war and have taken life; |
Basic English |
But God [0430] said [0559] unto me, Thou shalt not build [01129] an house [01004] for my name [08034], because thou hast been a man [0376] of war [04421], and hast shed [08210] blood [01818]. |
But God said unto me, You shall not build an house for my name, because you have been a man of war, and have shed blood. |
Updated King James |
But God [0430] said [0559] unto me, Thou shalt not build [01129] an house [01004] for my name [08034], because thou hast been a man [0376] of war [04421], and hast shed [08210] blood [01818]. |
and God hath said to me, Thou dost not build a house to My name, for a man of wars thou `art', and blood thou hast shed. |
Young's Literal |
But God [0430] said [0559] unto me, Thou shalt not build [01129] an house [01004] for my name [08034], because thou hast been a man [0376] of war [04421], and hast shed [08210] blood [01818]. |
But God said to me, Thou shalt not build a house unto my name, for thou art a man of war, and hast shed blood. |
Darby |
But God [0430] said [0559] unto me, Thou shalt not build [01129] an house [01004] for my name [08034], because thou hast been a man [0376] of war [04421], and hast shed [08210] blood [01818]. |
But God said to me, Thou shalt not build a house for my name, because thou hast been a man of war, and hast shed blood. |
Webster |
But God [0430] said [0559] unto me, Thou shalt not build [01129] an house [01004] for my name [08034], because thou hast been a man [0376] of war [04421], and hast shed [08210] blood [01818]. |
But God said to me, 'You shall not build a house for my name, because you are a man of war, and have shed blood.' |
World English |
But God [0430] said [0559] unto me, Thou shalt not build [01129] an house [01004] for my name [08034], because thou hast been a man [0376] of war [04421], and hast shed [08210] blood [01818]. |
And God said to me: Thou shalt not build a house to my name: because thou art a man of war, and hast shed blood. |
Douay Rheims |
But God [0430] said [0559] unto me, Thou shalt not build [01129] an house [01004] for my name [08034], because thou hast been a man [0376] of war [04421], and hast shed [08210] blood [01818]. |
Deus autem dixit mihi non aedificabis domum nomini meo eo quod sis vir bellator et sanguinem fuderis |
Jerome's Vulgate |
But God [0430] said [0559] unto me, Thou shalt not build [01129] an house [01004] for my name [08034], because thou hast been a man [0376] of war [04421], and hast shed [08210] blood [01818]. |
But God said to me, 'You shall not build a house for my name, because you are a man of war, and have shed blood.' |
Hebrew Names |
But God [0430] said [0559] unto me, Thou shalt not build [01129] an house [01004] for my name [08034], because thou hast been a man [0376] of war [04421], and hast shed [08210] blood [01818]. |
Mas Dios me dijo: Tú no edificarás casa á mi nombre: porque eres hombre de guerra, y has derramado mucha sangre. |
Reina Valera - 1909 (Spanish) |
But God [0430] said [0559] unto me, Thou shalt not build [01129] an house [01004] for my name [08034], because thou hast been a man [0376] of war [04421], and hast shed [08210] blood [01818]. |
Mas Dios me dijo: Tú no edificarás Casa a mi nombre; porque eres hombre de guerra, y has derramado sangre. |
Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish) |
But God [0430] said [0559] unto me, Thou shalt not build [01129] an house [01004] for my name [08034], because thou hast been a man [0376] of war [04421], and hast shed [08210] blood [01818]. |
"But God said to me, 'You shall not build a house for My name because you are a man of war and have shed blood.' |
New American Standard Bible© |
But God [0430] said [0559] unto me, Thou shalt not build [01129] an house [01004] for my name [08034], because thou hast been a man [0376] of war [04421], and hast shed [08210] blood [01818]. |
But God said to me, You shall not build a house for My Name [and Presence], because you have been a man of war and have shed blood. |
Amplified Bible© |
But God [0430] said [0559] unto me, Thou shalt not build [01129] an house [01004] for my name [08034], because thou hast been a man [0376] of war [04421], and hast shed [08210] blood [01818]. |
Mais Dieu m`a dit: Tu ne bâtiras pas une maison à mon nom, car tu es un homme de guerre et tu as versé du sang. |
Louis Segond - 1910 (French) |
But God [0430] said [0559] unto me, Thou shalt not build [01129] an house [01004] for my name [08034], because thou hast been a man [0376] of war [04421], and hast shed [08210] blood [01818]. |
Mais Dieu me dit: Tu ne bâtiras pas une maison à mon nom, car tu es un homme de guerre et tu as versé le sang. |
John Darby (French) |
But God [0430] said [0559] unto me, Thou shalt not build [01129] an house [01004] for my name [08034], because thou hast been a man [0376] of war [04421], and hast shed [08210] blood [01818]. |
Mas Deus me disse: Tu não edificarás casa ao meu nome, porque és homem de guerra, e tens derramado muito sangue. |
Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese) |