Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: 1 Chronicles 17:8 - Strong Concordance

Verse         Comparing Text
1Ch 17:8 And I have been with thee whithersoever thou hast walked [01980], and have cut off [03772] all thine enemies [0341] from before [06440] thee, and have made [06213] thee a name [08034] like the name [08034] of the great men [01419] that are in the earth [0776].

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
And I have been with thee whithersoever thou hast walked [01980], and have cut off [03772] all thine enemies [0341] from before [06440] thee, and have made [06213] thee a name [08034] like the name [08034] of the great men [01419] that are in the earth [0776]. And I have been with thee whithersoever thou hast walked, and have cut off all thine enemies from before thee, and have made thee a name like the name of the great men that are in the earth. King James
And I have been with thee whithersoever thou hast walked [01980], and have cut off [03772] all thine enemies [0341] from before [06440] thee, and have made [06213] thee a name [08034] like the name [08034] of the great men [01419] that are in the earth [0776]. and I have been with thee whithersoever thou hast gone, and have cut off all thine enemies from before thee; and I will make thee a name, like unto the name of the great ones that are in the earth. American Standard
And I have been with thee whithersoever thou hast walked [01980], and have cut off [03772] all thine enemies [0341] from before [06440] thee, and have made [06213] thee a name [08034] like the name [08034] of the great men [01419] that are in the earth [0776]. And I have been with you wherever you went, cutting off before you all those who were against you; and I will make your name like the name of the greatest ones of the earth. Basic English
And I have been with thee whithersoever thou hast walked [01980], and have cut off [03772] all thine enemies [0341] from before [06440] thee, and have made [06213] thee a name [08034] like the name [08034] of the great men [01419] that are in the earth [0776]. And I have been with you anywhere you have walked, and have cut off all of your enemies from before you, and have made you a name like the name of the great men that are in the earth. Updated King James
And I have been with thee whithersoever thou hast walked [01980], and have cut off [03772] all thine enemies [0341] from before [06440] thee, and have made [06213] thee a name [08034] like the name [08034] of the great men [01419] that are in the earth [0776]. and I am with thee whithersoever thou hast walked, and I cut off all thine enemies from thy presence, and have made for thee a name like the name of the great ones who `are' in the earth. Young's Literal
And I have been with thee whithersoever thou hast walked [01980], and have cut off [03772] all thine enemies [0341] from before [06440] thee, and have made [06213] thee a name [08034] like the name [08034] of the great men [01419] that are in the earth [0776]. and I have been with thee whithersoever thou wentest, and have cut off all thine enemies from before thee, and have made thee a name, like unto the name of the great men that are on the earth. Darby
And I have been with thee whithersoever thou hast walked [01980], and have cut off [03772] all thine enemies [0341] from before [06440] thee, and have made [06213] thee a name [08034] like the name [08034] of the great men [01419] that are in the earth [0776]. And I have been with thee whithersoever thou hast walked, and have cut off all thy enemies from before thee, and have made thee a name like the name of the great men that are in the earth. Webster
And I have been with thee whithersoever thou hast walked [01980], and have cut off [03772] all thine enemies [0341] from before [06440] thee, and have made [06213] thee a name [08034] like the name [08034] of the great men [01419] that are in the earth [0776]. I have been with you wherever you have gone, and have cut off all your enemies from before you. I will make you a name, like the name of the great ones who are in the earth. World English
And I have been with thee whithersoever thou hast walked [01980], and have cut off [03772] all thine enemies [0341] from before [06440] thee, and have made [06213] thee a name [08034] like the name [08034] of the great men [01419] that are in the earth [0776]. And I have been with thee whithersoever thou hast gone: and have slain all thy enemies before thee, and have made thee a name like that of one of the great ones that are renowned in the earth. Douay Rheims
And I have been with thee whithersoever thou hast walked [01980], and have cut off [03772] all thine enemies [0341] from before [06440] thee, and have made [06213] thee a name [08034] like the name [08034] of the great men [01419] that are in the earth [0776]. et fui tecum quocumque perrexisti et interfeci omnes inimicos tuos coram te fecique tibi nomen quasi unius magnorum qui celebrantur in terra Jerome's Vulgate
And I have been with thee whithersoever thou hast walked [01980], and have cut off [03772] all thine enemies [0341] from before [06440] thee, and have made [06213] thee a name [08034] like the name [08034] of the great men [01419] that are in the earth [0776]. I have been with you wherever you have gone, and have cut off all your enemies from before you. I will make you a name, like the name of the great ones who are in the earth. Hebrew Names
And I have been with thee whithersoever thou hast walked [01980], and have cut off [03772] all thine enemies [0341] from before [06440] thee, and have made [06213] thee a name [08034] like the name [08034] of the great men [01419] that are in the earth [0776]. Y he sido contigo en todo cuanto has andado, y he talado á todos tus enemigos de delante de ti, y hete hecho grande nombre, como el nombre de los grandes que son en la tiera. Reina Valera - 1909 (Spanish)
And I have been with thee whithersoever thou hast walked [01980], and have cut off [03772] all thine enemies [0341] from before [06440] thee, and have made [06213] thee a name [08034] like the name [08034] of the great men [01419] that are in the earth [0776]. y he sido contigo en todo cuanto has andado; y he talado a todos tus enemigos de delante de ti, y te he hecho grande nombre, como el nombre de los grandes que son en la tierra. Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
And I have been with thee whithersoever thou hast walked [01980], and have cut off [03772] all thine enemies [0341] from before [06440] thee, and have made [06213] thee a name [08034] like the name [08034] of the great men [01419] that are in the earth [0776]. "I have been with you wherever you have gone, and have cut off all your enemies from before you; and I will make you a name like the name of the great ones who are in the earth. New American Standard Bible©
And I have been with thee whithersoever thou hast walked [01980], and have cut off [03772] all thine enemies [0341] from before [06440] thee, and have made [06213] thee a name [08034] like the name [08034] of the great men [01419] that are in the earth [0776]. And I have been with you wherever you have gone, and I have cut off all your enemies from before you, and I will make your name like the name of the great ones of the earth. Amplified Bible©
And I have been with thee whithersoever thou hast walked [01980], and have cut off [03772] all thine enemies [0341] from before [06440] thee, and have made [06213] thee a name [08034] like the name [08034] of the great men [01419] that are in the earth [0776]. j`ai été avec toi partout où tu as marché, j`ai exterminé tous tes ennemis devant toi, et j`ai rendu ton nom semblable au nom des grands qui sont sur la terre; Louis Segond - 1910 (French)
And I have been with thee whithersoever thou hast walked [01980], and have cut off [03772] all thine enemies [0341] from before [06440] thee, and have made [06213] thee a name [08034] like the name [08034] of the great men [01419] that are in the earth [0776]. et j'ai été avec toi partout où tu as marché; et j'ai retranché tous tes ennemis de devant toi, et je t'ai fait un nom, comme le nom des grands qui sont sur la terre. John Darby (French)
And I have been with thee whithersoever thou hast walked [01980], and have cut off [03772] all thine enemies [0341] from before [06440] thee, and have made [06213] thee a name [08034] like the name [08034] of the great men [01419] that are in the earth [0776]. e estive contigo por onde quer que andavas, e de diante de ti exterminei todos os teus inimigos; também te farei um nome como o nome dos grandes que estão na terra.    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top