Text From Selected Translation |
Comparing Text |
Translation |
And the Philistines [06430] yet again [03254] spread themselves abroad [06584] in the valley [06010]. |
And the Philistines yet again spread themselves abroad in the valley. |
King James |
And the Philistines [06430] yet again [03254] spread themselves abroad [06584] in the valley [06010]. |
And the Philistines yet again made a raid in the valley. |
American Standard |
And the Philistines [06430] yet again [03254] spread themselves abroad [06584] in the valley [06010]. |
Then the Philistines again went out in every direction in the valley. |
Basic English |
And the Philistines [06430] yet again [03254] spread themselves abroad [06584] in the valley [06010]. |
And the Philistines yet again spread themselves abroad in the valley. |
Updated King James |
And the Philistines [06430] yet again [03254] spread themselves abroad [06584] in the valley [06010]. |
And the Philistines add again, and rush into the valley, |
Young's Literal |
And the Philistines [06430] yet again [03254] spread themselves abroad [06584] in the valley [06010]. |
And the Philistines yet again spread themselves in the valley. |
Darby |
And the Philistines [06430] yet again [03254] spread themselves abroad [06584] in the valley [06010]. |
And the Philistines yet again spread themselves abroad in the valley. |
Webster |
And the Philistines [06430] yet again [03254] spread themselves abroad [06584] in the valley [06010]. |
The Philistines yet again made a raid in the valley. |
World English |
And the Philistines [06430] yet again [03254] spread themselves abroad [06584] in the valley [06010]. |
Another time also the Philistines made an irruption, and spread themselves abroad in the valley. |
Douay Rheims |
And the Philistines [06430] yet again [03254] spread themselves abroad [06584] in the valley [06010]. |
alia etiam vice Philisthim inruerunt et diffusi sunt in valle |
Jerome's Vulgate |
And the Philistines [06430] yet again [03254] spread themselves abroad [06584] in the valley [06010]. |
The Philistines yet again made a raid in the valley. |
Hebrew Names |
And the Philistines [06430] yet again [03254] spread themselves abroad [06584] in the valley [06010]. |
Y volviendo los Filisteos á extenderse por el valle, |
Reina Valera - 1909 (Spanish) |
And the Philistines [06430] yet again [03254] spread themselves abroad [06584] in the valley [06010]. |
Y volviendo los filisteos a extenderse por el valle, |
Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish) |
And the Philistines [06430] yet again [03254] spread themselves abroad [06584] in the valley [06010]. |
The Philistines made yet another raid in the valley. |
New American Standard Bible© |
And the Philistines [06430] yet again [03254] spread themselves abroad [06584] in the valley [06010]. |
And the Philistines again made a raid in the valley. |
Amplified Bible© |
And the Philistines [06430] yet again [03254] spread themselves abroad [06584] in the valley [06010]. |
Les Philistins se répandirent de nouveau dans la vallée. |
Louis Segond - 1910 (French) |
And the Philistines [06430] yet again [03254] spread themselves abroad [06584] in the valley [06010]. |
Et les Philistins se répandirent encore de nouveau dans la vallée. |
John Darby (French) |
And the Philistines [06430] yet again [03254] spread themselves abroad [06584] in the valley [06010]. |
Mas os filisteus tornaram a fazer uma arremetida pelo vale. |
Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese) |