Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: 1 Chronicles 11:5 - Strong Concordance

Verse         Comparing Text
1Ch 11:5 And the inhabitants [03427] of Jebus [02982] said [0559] to David [01732], Thou shalt not come [0935] hither. Nevertheless David [01732] took [03920] the castle [04686] of Zion [06726], which is the city [05892] of David [01732].

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
And the inhabitants [03427] of Jebus [02982] said [0559] to David [01732], Thou shalt not come [0935] hither. Nevertheless David [01732] took [03920] the castle [04686] of Zion [06726], which is the city [05892] of David [01732]. And the inhabitants of Jebus said to David, Thou shalt not come hither. Nevertheless David took the castle of Zion, which is the city of David. King James
And the inhabitants [03427] of Jebus [02982] said [0559] to David [01732], Thou shalt not come [0935] hither. Nevertheless David [01732] took [03920] the castle [04686] of Zion [06726], which is the city [05892] of David [01732]. And the inhabitants of Jebus said to David, Thou shalt not come in hither. Nevertheless David took the stronghold of Zion; the same is the city of David. American Standard
And the inhabitants [03427] of Jebus [02982] said [0559] to David [01732], Thou shalt not come [0935] hither. Nevertheless David [01732] took [03920] the castle [04686] of Zion [06726], which is the city [05892] of David [01732]. And the people of Jebus said to David, You will not come in here. But still, David took the strong place of Zion, which is the town of David. Basic English
And the inhabitants [03427] of Jebus [02982] said [0559] to David [01732], Thou shalt not come [0935] hither. Nevertheless David [01732] took [03920] the castle [04686] of Zion [06726], which is the city [05892] of David [01732]. And the inhabitants of Jebus said to David, You shall not come here. Nevertheless David took the castle of Zion, which is the city of David. Updated King James
And the inhabitants [03427] of Jebus [02982] said [0559] to David [01732], Thou shalt not come [0935] hither. Nevertheless David [01732] took [03920] the castle [04686] of Zion [06726], which is the city [05892] of David [01732]. And the inhabitants of Jebus say to David, `Thou dost not come in hither;' and David captureth the fortress of Zion -- it `is' the city of David. Young's Literal
And the inhabitants [03427] of Jebus [02982] said [0559] to David [01732], Thou shalt not come [0935] hither. Nevertheless David [01732] took [03920] the castle [04686] of Zion [06726], which is the city [05892] of David [01732]. And the inhabitants of Jebus said to David, Thou shalt not come in hither. But David took the stronghold of Zion, which is the city of David. Darby
And the inhabitants [03427] of Jebus [02982] said [0559] to David [01732], Thou shalt not come [0935] hither. Nevertheless David [01732] took [03920] the castle [04686] of Zion [06726], which is the city [05892] of David [01732]. And the inhabitants of Jebus said to David, Thou shalt not come hither. Nevertheless David took the castle of Zion, which is the city of David. Webster
And the inhabitants [03427] of Jebus [02982] said [0559] to David [01732], Thou shalt not come [0935] hither. Nevertheless David [01732] took [03920] the castle [04686] of Zion [06726], which is the city [05892] of David [01732]. The inhabitants of Jebus said to David, "You shall not come in here." Nevertheless David took the stronghold of Zion. The same is the city of David. World English
And the inhabitants [03427] of Jebus [02982] said [0559] to David [01732], Thou shalt not come [0935] hither. Nevertheless David [01732] took [03920] the castle [04686] of Zion [06726], which is the city [05892] of David [01732]. And the inhabitants of Jebus said to David: Thou shalt not come in here. But David took the castle of Sion, which is the city of David. Douay Rheims
And the inhabitants [03427] of Jebus [02982] said [0559] to David [01732], Thou shalt not come [0935] hither. Nevertheless David [01732] took [03920] the castle [04686] of Zion [06726], which is the city [05892] of David [01732]. dixeruntque qui habitabant in Iebus ad David non ingredieris huc porro David cepit arcem Sion quae est civitas David Jerome's Vulgate
And the inhabitants [03427] of Jebus [02982] said [0559] to David [01732], Thou shalt not come [0935] hither. Nevertheless David [01732] took [03920] the castle [04686] of Zion [06726], which is the city [05892] of David [01732]. The inhabitants of Jebus said to David, "You shall not come in here." Nevertheless David took the stronghold of Zion. The same is the city of David. Hebrew Names
And the inhabitants [03427] of Jebus [02982] said [0559] to David [01732], Thou shalt not come [0935] hither. Nevertheless David [01732] took [03920] the castle [04686] of Zion [06726], which is the city [05892] of David [01732]. Y los moradores de Jebus dijeron á David: No entrarás acá. Mas David tomó la fortaleza de Sión, que es la ciudad de David. Reina Valera - 1909 (Spanish)
And the inhabitants [03427] of Jebus [02982] said [0559] to David [01732], Thou shalt not come [0935] hither. Nevertheless David [01732] took [03920] the castle [04686] of Zion [06726], which is the city [05892] of David [01732]. Y los moradores de Jebus dijeron a David: No entrarás acá. Mas David tomó la fortaleza de Sion, que es la ciudad de David. Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
And the inhabitants [03427] of Jebus [02982] said [0559] to David [01732], Thou shalt not come [0935] hither. Nevertheless David [01732] took [03920] the castle [04686] of Zion [06726], which is the city [05892] of David [01732]. The inhabitants of Jebus said to David, "You shall not enter here." Nevertheless David captured the stronghold of Zion (that is, the city of David). New American Standard Bible©
And the inhabitants [03427] of Jebus [02982] said [0559] to David [01732], Thou shalt not come [0935] hither. Nevertheless David [01732] took [03920] the castle [04686] of Zion [06726], which is the city [05892] of David [01732]. Then the Jebusites said to David, You shall not come in here! But David took the stronghold of Zion, that is, the City of David. Amplified Bible©
And the inhabitants [03427] of Jebus [02982] said [0559] to David [01732], Thou shalt not come [0935] hither. Nevertheless David [01732] took [03920] the castle [04686] of Zion [06726], which is the city [05892] of David [01732]. Les habitants de Jebus dirent à David: Tu n`entreras point ici. Mais David s`empara de la forteresse de Sion: c`est la cité de David. Louis Segond - 1910 (French)
And the inhabitants [03427] of Jebus [02982] said [0559] to David [01732], Thou shalt not come [0935] hither. Nevertheless David [01732] took [03920] the castle [04686] of Zion [06726], which is the city [05892] of David [01732]. Et les habitants de Jébus dirent à David: Tu n'entreras point ici. Mais David prit la forteresse de Sion: c'est la ville de David. John Darby (French)
And the inhabitants [03427] of Jebus [02982] said [0559] to David [01732], Thou shalt not come [0935] hither. Nevertheless David [01732] took [03920] the castle [04686] of Zion [06726], which is the city [05892] of David [01732]. E disseram os habitantes de Jebus a Davi: Tu não entrarás aqui. Não obstante isso, Davi tomou a fortaleza de Sião, que é a cidade de Davi.    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top