Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: 1 Chronicles 11:19 - Strong Concordance

Verse         Comparing Text
1Ch 11:19 And said [0559], My God [0430] forbid [02486] it me, that I should do [06213] this thing [02063]: shall I drink [08354] the blood [01818] of these men [0582] that have put their lives in jeopardy [05315]? for with the jeopardy of their lives [05315] they brought [0935] it. Therefore he would [014] not drink [08354] it. These things did [06213] these three [07969] mightiest [01368].

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
And said [0559], My God [0430] forbid [02486] it me, that I should do [06213] this thing [02063]: shall I drink [08354] the blood [01818] of these men [0582] that have put their lives in jeopardy [05315]? for with the jeopardy of their lives [05315] they brought [0935] it. Therefore he would [014] not drink [08354] it. These things did [06213] these three [07969] mightiest [01368]. And said, My God forbid it me, that I should do this thing: shall I drink the blood of these men that have put their lives in jeopardy? for with the jeopardy of their lives they brought it. Therefore he would not drink it. These things did these three mightiest. King James
And said [0559], My God [0430] forbid [02486] it me, that I should do [06213] this thing [02063]: shall I drink [08354] the blood [01818] of these men [0582] that have put their lives in jeopardy [05315]? for with the jeopardy of their lives [05315] they brought [0935] it. Therefore he would [014] not drink [08354] it. These things did [06213] these three [07969] mightiest [01368]. and said, My God forbid it me, that I should do this: shall I drink the blood of these men that have put their lives in jeopardy? for with the jeopardy of their lives they brought it. Therefore he would not drink it. These things did the three mighty men. American Standard
And said [0559], My God [0430] forbid [02486] it me, that I should do [06213] this thing [02063]: shall I drink [08354] the blood [01818] of these men [0582] that have put their lives in jeopardy [05315]? for with the jeopardy of their lives [05315] they brought [0935] it. Therefore he would [014] not drink [08354] it. These things did [06213] these three [07969] mightiest [01368]. Saying, By my God, far be it from me to do this! How may I take as drink the life-blood of these men who have put their lives in danger? so he did not take it. These things did the three great men of war. Basic English
And said [0559], My God [0430] forbid [02486] it me, that I should do [06213] this thing [02063]: shall I drink [08354] the blood [01818] of these men [0582] that have put their lives in jeopardy [05315]? for with the jeopardy of their lives [05315] they brought [0935] it. Therefore he would [014] not drink [08354] it. These things did [06213] these three [07969] mightiest [01368]. And said, My God forbid it me, that I should do this thing: shall I drink the blood of these men that have put their lives in jeopardy? for with the jeopardy of their lives they brought it. Therefore he would not drink it. These things did these three might. Updated King James
And said [0559], My God [0430] forbid [02486] it me, that I should do [06213] this thing [02063]: shall I drink [08354] the blood [01818] of these men [0582] that have put their lives in jeopardy [05315]? for with the jeopardy of their lives [05315] they brought [0935] it. Therefore he would [014] not drink [08354] it. These things did [06213] these three [07969] mightiest [01368]. and saith, `Far be it from me, by my God, to do this; the blood of these men do I drink with their lives? for with their lives they have brought it;' and he was not willing to drink it; these `things' did the three mighty ones. Young's Literal
And said [0559], My God [0430] forbid [02486] it me, that I should do [06213] this thing [02063]: shall I drink [08354] the blood [01818] of these men [0582] that have put their lives in jeopardy [05315]? for with the jeopardy of their lives [05315] they brought [0935] it. Therefore he would [014] not drink [08354] it. These things did [06213] these three [07969] mightiest [01368]. And he said, My God forbid it me, that I should do this thing! should I drink the blood of these men who went at the risk of their lives? for at the risk of their lives they brought it. Therefore he would not drink it. These things did the three mighty men. Darby
And said [0559], My God [0430] forbid [02486] it me, that I should do [06213] this thing [02063]: shall I drink [08354] the blood [01818] of these men [0582] that have put their lives in jeopardy [05315]? for with the jeopardy of their lives [05315] they brought [0935] it. Therefore he would [014] not drink [08354] it. These things did [06213] these three [07969] mightiest [01368]. And said, My God forbid it me, that I should do this thing: shall I drink the blood of these men that have put their lives in jeopardy? for with the jeopardy of their lives they brought it. Therefore he would not drink it. These things did these three mightiest. Webster
And said [0559], My God [0430] forbid [02486] it me, that I should do [06213] this thing [02063]: shall I drink [08354] the blood [01818] of these men [0582] that have put their lives in jeopardy [05315]? for with the jeopardy of their lives [05315] they brought [0935] it. Therefore he would [014] not drink [08354] it. These things did [06213] these three [07969] mightiest [01368]. and said, "My God forbid it me, that I should do this! Shall I drink the blood of these men who have put their lives in jeopardy?" For they risked their lives to bring it. Therefore he would not drink it. The three mighty men did these things. World English
And said [0559], My God [0430] forbid [02486] it me, that I should do [06213] this thing [02063]: shall I drink [08354] the blood [01818] of these men [0582] that have put their lives in jeopardy [05315]? for with the jeopardy of their lives [05315] they brought [0935] it. Therefore he would [014] not drink [08354] it. These things did [06213] these three [07969] mightiest [01368]. Saying: God forbid that I should do this in the sight of my God, and should drink the blood of these men: for with the danger of their lives they have brought me the water. And therefore he would not drink. These things did the three most valiant. Douay Rheims
And said [0559], My God [0430] forbid [02486] it me, that I should do [06213] this thing [02063]: shall I drink [08354] the blood [01818] of these men [0582] that have put their lives in jeopardy [05315]? for with the jeopardy of their lives [05315] they brought [0935] it. Therefore he would [014] not drink [08354] it. These things did [06213] these three [07969] mightiest [01368]. dicens absit ut in conspectu Dei mei hoc faciam et sanguinem virorum istorum bibam quia in periculo animarum suarum adtulerunt mihi aquam et ob hanc causam noluit bibere haec fecerunt tres robustissimi Jerome's Vulgate
And said [0559], My God [0430] forbid [02486] it me, that I should do [06213] this thing [02063]: shall I drink [08354] the blood [01818] of these men [0582] that have put their lives in jeopardy [05315]? for with the jeopardy of their lives [05315] they brought [0935] it. Therefore he would [014] not drink [08354] it. These things did [06213] these three [07969] mightiest [01368]. and said, "My God forbid it me, that I should do this! Shall I drink the blood of these men who have put their lives in jeopardy?" For they risked their lives to bring it. Therefore he would not drink it. The three mighty men did these things. Hebrew Names
And said [0559], My God [0430] forbid [02486] it me, that I should do [06213] this thing [02063]: shall I drink [08354] the blood [01818] of these men [0582] that have put their lives in jeopardy [05315]? for with the jeopardy of their lives [05315] they brought [0935] it. Therefore he would [014] not drink [08354] it. These things did [06213] these three [07969] mightiest [01368]. Guárdeme mi Dios de hacer esto: ¿había yo de beber la sangre de estos varones con sus vidas, que con peligro de sus vidas la han traído? Y no la quiso beber. Esto hicieron aquellos tres valientes. Reina Valera - 1909 (Spanish)
And said [0559], My God [0430] forbid [02486] it me, that I should do [06213] this thing [02063]: shall I drink [08354] the blood [01818] of these men [0582] that have put their lives in jeopardy [05315]? for with the jeopardy of their lives [05315] they brought [0935] it. Therefore he would [014] not drink [08354] it. These things did [06213] these three [07969] mightiest [01368]. Guárdeme mi Dios de hacer esto. ¿Había yo de beber la sangre de estos varones con sus vidas, que con peligro de sus vidas la han traído? Y no la quiso beber. Esto hicieron aquellos tres valientes. Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
And said [0559], My God [0430] forbid [02486] it me, that I should do [06213] this thing [02063]: shall I drink [08354] the blood [01818] of these men [0582] that have put their lives in jeopardy [05315]? for with the jeopardy of their lives [05315] they brought [0935] it. Therefore he would [014] not drink [08354] it. These things did [06213] these three [07969] mightiest [01368]. and he said, "Be it far from me before my God that I should do this. Shall I drink the blood of these men who went at the risk of their lives? For at the risk of their lives they brought it." Therefore he would not drink it. These things the three mighty men did. New American Standard Bible©
And said [0559], My God [0430] forbid [02486] it me, that I should do [06213] this thing [02063]: shall I drink [08354] the blood [01818] of these men [0582] that have put their lives in jeopardy [05315]? for with the jeopardy of their lives [05315] they brought [0935] it. Therefore he would [014] not drink [08354] it. These things did [06213] these three [07969] mightiest [01368]. And said, My God forbid that I should do this thing. Shall I drink the blood of these men who have put their lives in jeopardy? For at the risk of their lives they brought it. So he would not drink it. These things did these three mighty men. Amplified Bible©
And said [0559], My God [0430] forbid [02486] it me, that I should do [06213] this thing [02063]: shall I drink [08354] the blood [01818] of these men [0582] that have put their lives in jeopardy [05315]? for with the jeopardy of their lives [05315] they brought [0935] it. Therefore he would [014] not drink [08354] it. These things did [06213] these three [07969] mightiest [01368]. Il dit: Que mon Dieu me garde de faire cela! Boirais-je le sang de ces hommes qui sont allés au péril de leur vie? Car c`est au péril de leur vie qu`ils l`ont apportée. Et il ne voulut pas la boire. Voilà ce que firent ces trois vaillants hommes. Louis Segond - 1910 (French)
And said [0559], My God [0430] forbid [02486] it me, that I should do [06213] this thing [02063]: shall I drink [08354] the blood [01818] of these men [0582] that have put their lives in jeopardy [05315]? for with the jeopardy of their lives [05315] they brought [0935] it. Therefore he would [014] not drink [08354] it. These things did [06213] these three [07969] mightiest [01368]. Et il dit: Loin de moi, par mon Dieu, que je fasse cela! Boirais-je le sang de ces hommes qui sont allés au péril de leur vie? Car c'est au péril de leur vie qu'ils l'ont apportée. Et il ne voulut pas la boire. Ces trois hommes forts firent cela. John Darby (French)
And said [0559], My God [0430] forbid [02486] it me, that I should do [06213] this thing [02063]: shall I drink [08354] the blood [01818] of these men [0582] that have put their lives in jeopardy [05315]? for with the jeopardy of their lives [05315] they brought [0935] it. Therefore he would [014] not drink [08354] it. These things did [06213] these three [07969] mightiest [01368]. dizendo: Não permita meu Deus que eu faça isso! Beberia eu o sangue da vida destes homens? Pois com perigo das suas vidas a trouxeram. Assim, não a quis beber. Isso fizeram aqueles três valentes.    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top