Text From Selected Translation |
Comparing Text |
Translation |
So Saul [07586] died [04191], and his three [07969] sons [01121], and all his house [01004] died [04191] together [03162]. |
So Saul died, and his three sons, and all his house died together. |
King James |
So Saul [07586] died [04191], and his three [07969] sons [01121], and all his house [01004] died [04191] together [03162]. |
So Saul died, and his three sons; and all his house died together. |
American Standard |
So Saul [07586] died [04191], and his three [07969] sons [01121], and all his house [01004] died [04191] together [03162]. |
So death overtook Saul and his three sons; all his family came to an end together. |
Basic English |
So Saul [07586] died [04191], and his three [07969] sons [01121], and all his house [01004] died [04191] together [03162]. |
So Saul died, and his three sons, and all his house died together. |
Updated King James |
So Saul [07586] died [04191], and his three [07969] sons [01121], and all his house [01004] died [04191] together [03162]. |
and Saul dieth, and his three sons, and all his house -- together they died. |
Young's Literal |
So Saul [07586] died [04191], and his three [07969] sons [01121], and all his house [01004] died [04191] together [03162]. |
So Saul died, and his three sons, and all his house died together. |
Darby |
So Saul [07586] died [04191], and his three [07969] sons [01121], and all his house [01004] died [04191] together [03162]. |
So Saul died, and his three sons, and all his house died together. |
Webster |
So Saul [07586] died [04191], and his three [07969] sons [01121], and all his house [01004] died [04191] together [03162]. |
So Saul died, and his three sons; and all his house died together. |
World English |
So Saul [07586] died [04191], and his three [07969] sons [01121], and all his house [01004] died [04191] together [03162]. |
So Saul died, and his three sons, and all his house fell together. |
Douay Rheims |
So Saul [07586] died [04191], and his three [07969] sons [01121], and all his house [01004] died [04191] together [03162]. |
interiit ergo Saul et tres filii eius et omnis domus illius pariter concidit |
Jerome's Vulgate |
So Saul [07586] died [04191], and his three [07969] sons [01121], and all his house [01004] died [04191] together [03162]. |
So Saul died, and his three sons; and all his house died together. |
Hebrew Names |
So Saul [07586] died [04191], and his three [07969] sons [01121], and all his house [01004] died [04191] together [03162]. |
Así murió Saúl, y sus tres hijos; y toda su casa murió juntamente con él. |
Reina Valera - 1909 (Spanish) |
So Saul [07586] died [04191], and his three [07969] sons [01121], and all his house [01004] died [04191] together [03162]. |
Así murió Saúl, y sus tres hijos; y toda su casa murió juntamente con él. |
Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish) |
So Saul [07586] died [04191], and his three [07969] sons [01121], and all his house [01004] died [04191] together [03162]. |
Thus Saul died with his three sons, and all those of his house died together. |
New American Standard Bible© |
So Saul [07586] died [04191], and his three [07969] sons [01121], and all his house [01004] died [04191] together [03162]. |
So Saul died; he and his three sons and all his house died together. |
Amplified Bible© |
So Saul [07586] died [04191], and his three [07969] sons [01121], and all his house [01004] died [04191] together [03162]. |
Ainsi périrent Saül et ses trois fils, et toute sa maison périt en même temps. |
Louis Segond - 1910 (French) |
So Saul [07586] died [04191], and his three [07969] sons [01121], and all his house [01004] died [04191] together [03162]. |
Et Saül mourut, et ses trois fils; et toute sa maison mourut ensemble. |
John Darby (French) |
So Saul [07586] died [04191], and his three [07969] sons [01121], and all his house [01004] died [04191] together [03162]. |
Assim morreram Saul e seus três filhos; morreu toda a sua casa juntamente. |
Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese) |