Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: 2 Kings 9:7 - Strong Concordance

Verse         Comparing Text
2Ki 9:7 And thou shalt smite [05221] the house [01004] of Ahab [0256] thy master [0113], that I may avenge [05358] the blood [01818] of my servants [05650] the prophets [05030], and the blood [01818] of all the servants [05650] of the LORD [03068], at the hand [03027] of Jezebel [0348].

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
And thou shalt smite [05221] the house [01004] of Ahab [0256] thy master [0113], that I may avenge [05358] the blood [01818] of my servants [05650] the prophets [05030], and the blood [01818] of all the servants [05650] of the LORD [03068], at the hand [03027] of Jezebel [0348]. And thou shalt smite the house of Ahab thy master, that I may avenge the blood of my servants the prophets, and the blood of all the servants of the LORD, at the hand of Jezebel. King James
And thou shalt smite [05221] the house [01004] of Ahab [0256] thy master [0113], that I may avenge [05358] the blood [01818] of my servants [05650] the prophets [05030], and the blood [01818] of all the servants [05650] of the LORD [03068], at the hand [03027] of Jezebel [0348]. And thou shalt smite the house of Ahab thy master, that I may avenge the blood of my servants the prophets, and the blood of all the servants of Jehovah, at the hand of Jezebel. American Standard
And thou shalt smite [05221] the house [01004] of Ahab [0256] thy master [0113], that I may avenge [05358] the blood [01818] of my servants [05650] the prophets [05030], and the blood [01818] of all the servants [05650] of the LORD [03068], at the hand [03027] of Jezebel [0348]. You are to see that the family of Ahab your master is cut off, so that I may take from Jezebel payment for the blood of my servants the prophets, and for the blood of all the servants of the Lord. Basic English
And thou shalt smite [05221] the house [01004] of Ahab [0256] thy master [0113], that I may avenge [05358] the blood [01818] of my servants [05650] the prophets [05030], and the blood [01818] of all the servants [05650] of the LORD [03068], at the hand [03027] of Jezebel [0348]. And you shall strike the house of Ahab your master, that I may avenge the blood of my servants the prophets, and the blood of all the servants of the LORD, at the hand of Jezebel. Updated King James
And thou shalt smite [05221] the house [01004] of Ahab [0256] thy master [0113], that I may avenge [05358] the blood [01818] of my servants [05650] the prophets [05030], and the blood [01818] of all the servants [05650] of the LORD [03068], at the hand [03027] of Jezebel [0348]. and thou hast smitten the house of Ahab thy lord, and I have required the blood of My servants the prophets, and the blood of all the servants of Jehovah, from the hand of Jezebel; Young's Literal
And thou shalt smite [05221] the house [01004] of Ahab [0256] thy master [0113], that I may avenge [05358] the blood [01818] of my servants [05650] the prophets [05030], and the blood [01818] of all the servants [05650] of the LORD [03068], at the hand [03027] of Jezebel [0348]. And thou shalt smite the house of Ahab thy master; and I will avenge the blood of my servants the prophets, and the blood of all the servants of Jehovah at the hand of Jezebel. Darby
And thou shalt smite [05221] the house [01004] of Ahab [0256] thy master [0113], that I may avenge [05358] the blood [01818] of my servants [05650] the prophets [05030], and the blood [01818] of all the servants [05650] of the LORD [03068], at the hand [03027] of Jezebel [0348]. And thou shalt smite the house of Ahab thy master, that I may avenge the blood of my servants the prophets, and the blood of all the servants of the LORD, at the hand of Jezebel. Webster
And thou shalt smite [05221] the house [01004] of Ahab [0256] thy master [0113], that I may avenge [05358] the blood [01818] of my servants [05650] the prophets [05030], and the blood [01818] of all the servants [05650] of the LORD [03068], at the hand [03027] of Jezebel [0348]. You shall strike the house of Ahab your master, that I may avenge the blood of my servants the prophets, and the blood of all the servants of Yahweh, at the hand of Jezebel. World English
And thou shalt smite [05221] the house [01004] of Ahab [0256] thy master [0113], that I may avenge [05358] the blood [01818] of my servants [05650] the prophets [05030], and the blood [01818] of all the servants [05650] of the LORD [03068], at the hand [03027] of Jezebel [0348]. And thou shalt cut off the house of Achab thy master, and I will revenge the blood of my servants the prophets, and the blood of all the servants of the Lord at the hand of Jezabel. Douay Rheims
And thou shalt smite [05221] the house [01004] of Ahab [0256] thy master [0113], that I may avenge [05358] the blood [01818] of my servants [05650] the prophets [05030], and the blood [01818] of all the servants [05650] of the LORD [03068], at the hand [03027] of Jezebel [0348]. et percuties domum Ahab domini tui ut ulciscar sanguinem servorum meorum prophetarum et sanguinem omnium servorum Domini de manu Hiezabel Jerome's Vulgate
And thou shalt smite [05221] the house [01004] of Ahab [0256] thy master [0113], that I may avenge [05358] the blood [01818] of my servants [05650] the prophets [05030], and the blood [01818] of all the servants [05650] of the LORD [03068], at the hand [03027] of Jezebel [0348]. You shall strike the house of Ahab your master, that I may avenge the blood of my servants the prophets, and the blood of all the servants of the LORD, at the hand of Jezebel. Hebrew Names
And thou shalt smite [05221] the house [01004] of Ahab [0256] thy master [0113], that I may avenge [05358] the blood [01818] of my servants [05650] the prophets [05030], and the blood [01818] of all the servants [05650] of the LORD [03068], at the hand [03027] of Jezebel [0348]. Y herirás la casa de Achâb tu señor, para que yo vengue la sangre de mis siervos los profetas, y la sangre de todos los siervos de Jehová, de la mano de Jezabel. Reina Valera - 1909 (Spanish)
And thou shalt smite [05221] the house [01004] of Ahab [0256] thy master [0113], that I may avenge [05358] the blood [01818] of my servants [05650] the prophets [05030], and the blood [01818] of all the servants [05650] of the LORD [03068], at the hand [03027] of Jezebel [0348]. Y herirás la casa de Acab tu señor, para que yo vengue la sangre de mis siervos los profetas, y la sangre de todos los siervos del SEÑOR, de la mano de Jezabel. Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
And thou shalt smite [05221] the house [01004] of Ahab [0256] thy master [0113], that I may avenge [05358] the blood [01818] of my servants [05650] the prophets [05030], and the blood [01818] of all the servants [05650] of the LORD [03068], at the hand [03027] of Jezebel [0348]. 'You shall strike the house of Ahab your master, that I may avenge the blood of My servants the prophets, and the blood of all the servants of the LORD, at the hand of Jezebel. New American Standard Bible©
And thou shalt smite [05221] the house [01004] of Ahab [0256] thy master [0113], that I may avenge [05358] the blood [01818] of my servants [05650] the prophets [05030], and the blood [01818] of all the servants [05650] of the LORD [03068], at the hand [03027] of Jezebel [0348]. You shall strike down the house of Ahab your master, that I may avenge the blood of My servants the prophets and of all the servants of the Lord [who have died] at the hands of Jezebel. Amplified Bible©
And thou shalt smite [05221] the house [01004] of Ahab [0256] thy master [0113], that I may avenge [05358] the blood [01818] of my servants [05650] the prophets [05030], and the blood [01818] of all the servants [05650] of the LORD [03068], at the hand [03027] of Jezebel [0348]. Tu frapperas la maison d`Achab, ton maître, et je vengerai sur Jézabel le sang de mes serviteurs les prophètes et le sang de tous les serviteurs de l`Éternel. Louis Segond - 1910 (French)
And thou shalt smite [05221] the house [01004] of Ahab [0256] thy master [0113], that I may avenge [05358] the blood [01818] of my servants [05650] the prophets [05030], and the blood [01818] of all the servants [05650] of the LORD [03068], at the hand [03027] of Jezebel [0348]. et tu frapperas la maison d'Achab, ton seigneur; et je vengerai, de la main de Jézabel, le sang de mes serviteurs les prophètes et le sang de tous les serviteurs de l'Éternel. John Darby (French)
And thou shalt smite [05221] the house [01004] of Ahab [0256] thy master [0113], that I may avenge [05358] the blood [01818] of my servants [05650] the prophets [05030], and the blood [01818] of all the servants [05650] of the LORD [03068], at the hand [03027] of Jezebel [0348]. Ferirás a casa de Acabe, teu senhor, para que eu vingue da mão de Jezabel o sangue de meus servos, os profetas, e o sangue de todos os servos do Senhor.    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top