Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: 2 Kings 9:20 - Strong Concordance

Verse         Comparing Text
2Ki 9:20 And the watchman [06822] told [05046], saying [0559], He came [0935] even unto them, and cometh not again [07725]: and the driving [04491] is like the driving [04491] of Jehu [03058] the son [01121] of Nimshi [05250]; for he driveth [05090] furiously [07697].

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
And the watchman [06822] told [05046], saying [0559], He came [0935] even unto them, and cometh not again [07725]: and the driving [04491] is like the driving [04491] of Jehu [03058] the son [01121] of Nimshi [05250]; for he driveth [05090] furiously [07697]. And the watchman told, saying, He came even unto them, and cometh not again: and the driving is like the driving of Jehu the son of Nimshi; for he driveth furiously. King James
And the watchman [06822] told [05046], saying [0559], He came [0935] even unto them, and cometh not again [07725]: and the driving [04491] is like the driving [04491] of Jehu [03058] the son [01121] of Nimshi [05250]; for he driveth [05090] furiously [07697]. And the watchman told, saying, He came even unto them, and cometh not back: and the driving is like the driving of Jehu the son of Nimshi; for he driveth furiously. American Standard
And the watchman [06822] told [05046], saying [0559], He came [0935] even unto them, and cometh not again [07725]: and the driving [04491] is like the driving [04491] of Jehu [03058] the son [01121] of Nimshi [05250]; for he driveth [05090] furiously [07697]. And the watchman gave them word, saying, He went up to them and has not come back again; and the driving is like the driving of Jehu, son of Nimshi, for he is driving violently. Basic English
And the watchman [06822] told [05046], saying [0559], He came [0935] even unto them, and cometh not again [07725]: and the driving [04491] is like the driving [04491] of Jehu [03058] the son [01121] of Nimshi [05250]; for he driveth [05090] furiously [07697]. And the watchman told, saying, He came even unto them, and comes not again: and the driving is like the driving of Jehu the son of Nimshi; for he drives furiously. Updated King James
And the watchman [06822] told [05046], saying [0559], He came [0935] even unto them, and cometh not again [07725]: and the driving [04491] is like the driving [04491] of Jehu [03058] the son [01121] of Nimshi [05250]; for he driveth [05090] furiously [07697]. And the watchman declareth, saying, `He came unto them, and he hath not returned, and the driving `is' like the driving of Jehu son of Nimshi, for with madness he driveth.' Young's Literal
And the watchman [06822] told [05046], saying [0559], He came [0935] even unto them, and cometh not again [07725]: and the driving [04491] is like the driving [04491] of Jehu [03058] the son [01121] of Nimshi [05250]; for he driveth [05090] furiously [07697]. And the watchman told saying, He came to them, and does not return. And the driving is like the driving of Jehu the son of Nimshi; for he drives furiously. Darby
And the watchman [06822] told [05046], saying [0559], He came [0935] even unto them, and cometh not again [07725]: and the driving [04491] is like the driving [04491] of Jehu [03058] the son [01121] of Nimshi [05250]; for he driveth [05090] furiously [07697]. And the watchman told, saying, He came even to them, and doth not return? and the driving is like the driving of Jehu the son of Nimshi; for he driveth furiously. Webster
And the watchman [06822] told [05046], saying [0559], He came [0935] even unto them, and cometh not again [07725]: and the driving [04491] is like the driving [04491] of Jehu [03058] the son [01121] of Nimshi [05250]; for he driveth [05090] furiously [07697]. The watchman said, "He came to them, and isn't coming back. The driving is like the driving of Jehu the son of Nimshi; for he drives furiously." World English
And the watchman [06822] told [05046], saying [0559], He came [0935] even unto them, and cometh not again [07725]: and the driving [04491] is like the driving [04491] of Jehu [03058] the son [01121] of Nimshi [05250]; for he driveth [05090] furiously [07697]. And the watchman told, saying: He came even to them, but returneth not: and the driving is like the driving of Jehu the son of Namsi, for he drives furiously. Douay Rheims
And the watchman [06822] told [05046], saying [0559], He came [0935] even unto them, and cometh not again [07725]: and the driving [04491] is like the driving [04491] of Jehu [03058] the son [01121] of Nimshi [05250]; for he driveth [05090] furiously [07697]. nuntiavit autem speculator dicens venit usque ad eos et non revertitur est autem incessus quasi incessus Hieu filii Namsi praeceps enim graditur Jerome's Vulgate
And the watchman [06822] told [05046], saying [0559], He came [0935] even unto them, and cometh not again [07725]: and the driving [04491] is like the driving [04491] of Jehu [03058] the son [01121] of Nimshi [05250]; for he driveth [05090] furiously [07697]. The watchman said, "He came to them, and isn't coming back. The driving is like the driving of Jehu the son of Nimshi; for he drives furiously." Hebrew Names
And the watchman [06822] told [05046], saying [0559], He came [0935] even unto them, and cometh not again [07725]: and the driving [04491] is like the driving [04491] of Jehu [03058] the son [01121] of Nimshi [05250]; for he driveth [05090] furiously [07697]. El atalaya volvió á decir: También éste llegó á ellos y no vuelve: mas el marchar del que viene es como el marchar de Jehú hijo de Nimsi, porque viene impetuosamente. Reina Valera - 1909 (Spanish)
And the watchman [06822] told [05046], saying [0559], He came [0935] even unto them, and cometh not again [07725]: and the driving [04491] is like the driving [04491] of Jehu [03058] the son [01121] of Nimshi [05250]; for he driveth [05090] furiously [07697]. El atalaya volvió a decir: También éste llegó a ellos y no vuelve; mas el marchar del que viene es como el marchar de Jehú hijo de Nimsi, porque viene impetuosamente. Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
And the watchman [06822] told [05046], saying [0559], He came [0935] even unto them, and cometh not again [07725]: and the driving [04491] is like the driving [04491] of Jehu [03058] the son [01121] of Nimshi [05250]; for he driveth [05090] furiously [07697]. The watchman reported, "He came even to them, and he did not return; and the driving is like the driving of Jehu the son of Nimshi, for he drives furiously." New American Standard Bible©
And the watchman [06822] told [05046], saying [0559], He came [0935] even unto them, and cometh not again [07725]: and the driving [04491] is like the driving [04491] of Jehu [03058] the son [01121] of Nimshi [05250]; for he driveth [05090] furiously [07697]. And the watchman reported, He came to them, but does not return; also the driving is like the driving of Jehu son of Nimshi, for he drives furiously. Amplified Bible©
And the watchman [06822] told [05046], saying [0559], He came [0935] even unto them, and cometh not again [07725]: and the driving [04491] is like the driving [04491] of Jehu [03058] the son [01121] of Nimshi [05250]; for he driveth [05090] furiously [07697]. La sentinelle en donna avis, et dit: Il est allé jusqu`à eux, et il ne revient pas. Et le train est comme celui de Jéhu, fils de Nimschi, car il conduit d`une manière insensée. Louis Segond - 1910 (French)
And the watchman [06822] told [05046], saying [0559], He came [0935] even unto them, and cometh not again [07725]: and the driving [04491] is like the driving [04491] of Jehu [03058] the son [01121] of Nimshi [05250]; for he driveth [05090] furiously [07697]. Et la sentinelle annonça, disant: Il est venu jusqu'à eux, et ne revient pas. Et la manière de conduire est celle de Jéhu, fils de Nimshi; car il conduit avec furie. John Darby (French)
And the watchman [06822] told [05046], saying [0559], He came [0935] even unto them, and cometh not again [07725]: and the driving [04491] is like the driving [04491] of Jehu [03058] the son [01121] of Nimshi [05250]; for he driveth [05090] furiously [07697]. E o atalaia deu aviso, dizendo: Também este chegou a eles, porém não volta; e o andar se parece com o andar de Jeú, filho de Ninsi porque anda furiosamente.    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top