Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: 2 Kings 9:16 - Strong Concordance

Verse         Comparing Text
2Ki 9:16 So Jehu [03058] rode in a chariot [07392], and went [03212] to Jezreel [03157]; for Joram [03141] lay [07901] there. And Ahaziah [0274] king [04428] of Judah [03063] was come down [03381] to see [07200] Joram [03141].

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
So Jehu [03058] rode in a chariot [07392], and went [03212] to Jezreel [03157]; for Joram [03141] lay [07901] there. And Ahaziah [0274] king [04428] of Judah [03063] was come down [03381] to see [07200] Joram [03141]. So Jehu rode in a chariot, and went to Jezreel; for Joram lay there. And Ahaziah king of Judah was come down to see Joram. King James
So Jehu [03058] rode in a chariot [07392], and went [03212] to Jezreel [03157]; for Joram [03141] lay [07901] there. And Ahaziah [0274] king [04428] of Judah [03063] was come down [03381] to see [07200] Joram [03141]. So Jehu rode in a chariot, and went to Jezreel; for Joram lay there. And Ahaziah king of Judah was come down to see Joram. American Standard
So Jehu [03058] rode in a chariot [07392], and went [03212] to Jezreel [03157]; for Joram [03141] lay [07901] there. And Ahaziah [0274] king [04428] of Judah [03063] was come down [03381] to see [07200] Joram [03141]. So Jehu got into his carriage and went to Jezreel, for Joram was ill in bed there; and Ahaziah, king of Judah, had come down to see Joram. Basic English
So Jehu [03058] rode in a chariot [07392], and went [03212] to Jezreel [03157]; for Joram [03141] lay [07901] there. And Ahaziah [0274] king [04428] of Judah [03063] was come down [03381] to see [07200] Joram [03141]. So Jehu rode in a chariot, and went to Jezreel; for Joram lay there. And Ahaziah king of Judah was come down to see Joram. Updated King James
So Jehu [03058] rode in a chariot [07392], and went [03212] to Jezreel [03157]; for Joram [03141] lay [07901] there. And Ahaziah [0274] king [04428] of Judah [03063] was come down [03381] to see [07200] Joram [03141]. And Jehu rideth, and goeth to Jezreel, for Joram is lying there, and Ahaziah king of Judah hath gone down to see Joram. Young's Literal
So Jehu [03058] rode in a chariot [07392], and went [03212] to Jezreel [03157]; for Joram [03141] lay [07901] there. And Ahaziah [0274] king [04428] of Judah [03063] was come down [03381] to see [07200] Joram [03141]. And Jehu rode in a chariot and went to Jizreel; for Joram lay there. And Ahaziah king of Judah had come down to see Joram. Darby
So Jehu [03058] rode in a chariot [07392], and went [03212] to Jezreel [03157]; for Joram [03141] lay [07901] there. And Ahaziah [0274] king [04428] of Judah [03063] was come down [03381] to see [07200] Joram [03141]. So Jehu rode in a chariot, and went to Jezreel; for Joram lay there. And Ahaziah king of Judah had come down to see Joram. Webster
So Jehu [03058] rode in a chariot [07392], and went [03212] to Jezreel [03157]; for Joram [03141] lay [07901] there. And Ahaziah [0274] king [04428] of Judah [03063] was come down [03381] to see [07200] Joram [03141]. So Jehu rode in a chariot, and went to Jezreel; for Joram lay there. Ahaziah king of Judah had come down to see Joram. World English
So Jehu [03058] rode in a chariot [07392], and went [03212] to Jezreel [03157]; for Joram [03141] lay [07901] there. And Ahaziah [0274] king [04428] of Judah [03063] was come down [03381] to see [07200] Joram [03141]. And he got up, and went into Jezrahel: for Joram was sick there, and Ochozias king of Juda was come down to visit Joram. Douay Rheims
So Jehu [03058] rode in a chariot [07392], and went [03212] to Jezreel [03157]; for Joram [03141] lay [07901] there. And Ahaziah [0274] king [04428] of Judah [03063] was come down [03381] to see [07200] Joram [03141]. et ascendit et profectus est in Hiezrahel Ioram enim aegrotabat ibi et Ahazia rex Iuda descenderat ad visitandum Ioram Jerome's Vulgate
So Jehu [03058] rode in a chariot [07392], and went [03212] to Jezreel [03157]; for Joram [03141] lay [07901] there. And Ahaziah [0274] king [04428] of Judah [03063] was come down [03381] to see [07200] Joram [03141]. So Jehu rode in a chariot, and went to Jezreel; for Joram lay there. Ahaziah king of Judah had come down to see Joram. Hebrew Names
So Jehu [03058] rode in a chariot [07392], and went [03212] to Jezreel [03157]; for Joram [03141] lay [07901] there. And Ahaziah [0274] king [04428] of Judah [03063] was come down [03381] to see [07200] Joram [03141]. Entonces Jehú cabalgó, y fuése á Jezreel, porque Joram estaba allí enfermo. También Ochôzías rey de Judá había descendido á visitar á Joram. Reina Valera - 1909 (Spanish)
So Jehu [03058] rode in a chariot [07392], and went [03212] to Jezreel [03157]; for Joram [03141] lay [07901] there. And Ahaziah [0274] king [04428] of Judah [03063] was come down [03381] to see [07200] Joram [03141]. Entonces Jehú cabalgó, y se fue a Jezreel, porque Joram estaba allí enfermo. También Ocozías rey de Judá había descendido allá a visitar a Joram. Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
So Jehu [03058] rode in a chariot [07392], and went [03212] to Jezreel [03157]; for Joram [03141] lay [07901] there. And Ahaziah [0274] king [04428] of Judah [03063] was come down [03381] to see [07200] Joram [03141]. Then Jehu rode in a chariot and went to Jezreel, for Joram was lying there. Ahaziah king of Judah had come down to see Joram. New American Standard Bible©
So Jehu [03058] rode in a chariot [07392], and went [03212] to Jezreel [03157]; for Joram [03141] lay [07901] there. And Ahaziah [0274] king [04428] of Judah [03063] was come down [03381] to see [07200] Joram [03141]. So Jehu rode in a chariot and went to Jezreel, for Joram lay there. And Ahaziah king of Judah had come down to see Joram. Amplified Bible©
So Jehu [03058] rode in a chariot [07392], and went [03212] to Jezreel [03157]; for Joram [03141] lay [07901] there. And Ahaziah [0274] king [04428] of Judah [03063] was come down [03381] to see [07200] Joram [03141]. Et Jéhu monta sur son char et partit pour Jizreel, car Joram y était alité, et Achazia, roi de Juda, était descendu pour le visiter. Louis Segond - 1910 (French)
So Jehu [03058] rode in a chariot [07392], and went [03212] to Jezreel [03157]; for Joram [03141] lay [07901] there. And Ahaziah [0274] king [04428] of Judah [03063] was come down [03381] to see [07200] Joram [03141]. ¶ Et Jéhu monta en char, et s'en alla à Jizreël, car Joram y était alité; et Achazia, roi de Juda, était descendu pour voir Joram. John Darby (French)
So Jehu [03058] rode in a chariot [07392], and went [03212] to Jezreel [03157]; for Joram [03141] lay [07901] there. And Ahaziah [0274] king [04428] of Judah [03063] was come down [03381] to see [07200] Joram [03141]. Então Jeú subiu a um carro, e foi a Jizreel; porque Jorão estava acamado ali; e também Acazias, rei de Judá, descera para ver Jorão.    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top