Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: 2 Kings 4:12 - Strong Concordance

Verse         Comparing Text
2Ki 4:12 And he said [0559] to Gehazi [01522] his servant [05288], Call [07121] this Shunammite [07767]. And when he had called [07121] her, she stood [05975] before [06440] him.

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
And he said [0559] to Gehazi [01522] his servant [05288], Call [07121] this Shunammite [07767]. And when he had called [07121] her, she stood [05975] before [06440] him. And he said to Gehazi his servant, Call this Shunammite. And when he had called her, she stood before him. King James
And he said [0559] to Gehazi [01522] his servant [05288], Call [07121] this Shunammite [07767]. And when he had called [07121] her, she stood [05975] before [06440] him. And he said to Gehazi his servant, Call this Shunammite. And when he had called her, she stood before him. American Standard
And he said [0559] to Gehazi [01522] his servant [05288], Call [07121] this Shunammite [07767]. And when he had called [07121] her, she stood [05975] before [06440] him. And he said to Gehazi, his servant, Send for this Shunammite. So in answer to his voice she came before him. Basic English
And he said [0559] to Gehazi [01522] his servant [05288], Call [07121] this Shunammite [07767]. And when he had called [07121] her, she stood [05975] before [06440] him. And he said to Gehazi his servant, Call this Shunammite. And when he had called her, she stood before him. Updated King James
And he said [0559] to Gehazi [01522] his servant [05288], Call [07121] this Shunammite [07767]. And when he had called [07121] her, she stood [05975] before [06440] him. and he saith unto Gehazi his young man, `Call for this Shunammite;' and he calleth for her, and she standeth before him. Young's Literal
And he said [0559] to Gehazi [01522] his servant [05288], Call [07121] this Shunammite [07767]. And when he had called [07121] her, she stood [05975] before [06440] him. And he said to Gehazi his servant, Call this Shunammite. And he called her, and she stood before him. Darby
And he said [0559] to Gehazi [01522] his servant [05288], Call [07121] this Shunammite [07767]. And when he had called [07121] her, she stood [05975] before [06440] him. And he said to Gehazi his servant, Call this Shunamite. And when he had called her, she stood before him. Webster
And he said [0559] to Gehazi [01522] his servant [05288], Call [07121] this Shunammite [07767]. And when he had called [07121] her, she stood [05975] before [06440] him. He said to Gehazi his servant, "Call this Shunammite." When he had called her, she stood before him. World English
And he said [0559] to Gehazi [01522] his servant [05288], Call [07121] this Shunammite [07767]. And when he had called [07121] her, she stood [05975] before [06440] him. And he said to Giezi his servant Call this Sunamitess. And when he had called her, and she stood before him, Douay Rheims
And he said [0559] to Gehazi [01522] his servant [05288], Call [07121] this Shunammite [07767]. And when he had called [07121] her, she stood [05975] before [06440] him. dixitque ad Giezi puerum suum voca Sunamitin istam qui cum vocasset eam et illa stetisset coram eo Jerome's Vulgate
And he said [0559] to Gehazi [01522] his servant [05288], Call [07121] this Shunammite [07767]. And when he had called [07121] her, she stood [05975] before [06440] him. He said to Gehazi his servant, "Call this Shunammite." When he had called her, she stood before him. Hebrew Names
And he said [0559] to Gehazi [01522] his servant [05288], Call [07121] this Shunammite [07767]. And when he had called [07121] her, she stood [05975] before [06440] him. Entonces dijo á Giezi su criado: Llama á esta Sunamita. Y como él la llamó, pareció ella delante de él. Reina Valera - 1909 (Spanish)
And he said [0559] to Gehazi [01522] his servant [05288], Call [07121] this Shunammite [07767]. And when he had called [07121] her, she stood [05975] before [06440] him. Entonces dijo a Giezi su criado: Llama a esta sunamita. Y cuando él la llamó, vino ella delante de él. Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
And he said [0559] to Gehazi [01522] his servant [05288], Call [07121] this Shunammite [07767]. And when he had called [07121] her, she stood [05975] before [06440] him. Then he said to Gehazi his servant, "Call this Shunammite." And when he had called her, she stood before him. New American Standard Bible©
And he said [0559] to Gehazi [01522] his servant [05288], Call [07121] this Shunammite [07767]. And when he had called [07121] her, she stood [05975] before [06440] him. And he said to Gehazi his servant, Call this Shunammite. When he had called her, she stood before him. Amplified Bible©
And he said [0559] to Gehazi [01522] his servant [05288], Call [07121] this Shunammite [07767]. And when he had called [07121] her, she stood [05975] before [06440] him. Il dit à Guéhazi, son serviteur: Appelle cette Sunamite. Guéhazi l`appela, et elle se présenta devant lui. Louis Segond - 1910 (French)
And he said [0559] to Gehazi [01522] his servant [05288], Call [07121] this Shunammite [07767]. And when he had called [07121] her, she stood [05975] before [06440] him. Et il dit à Guéhazi, son jeune homme: Appelle cette Sunamite. Et il l'appela, et elle se tint devant lui. John Darby (French)
And he said [0559] to Gehazi [01522] his servant [05288], Call [07121] this Shunammite [07767]. And when he had called [07121] her, she stood [05975] before [06440] him. Então disse ao seu moço Geazi: Chama esta sunamita. Ele a chamou, e ela se apresentou perante ele.    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top