Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: 2 Kings 3:27 - Strong Concordance

Verse         Comparing Text
2Ki 3:27 Then he took [03947] his eldest [01060] son [01121] that should have reigned [04427] in his stead, and offered [05927] him for a burnt offering [05930] upon the wall [02346]. And there was great [01419] indignation [07110] against Israel [03478]: and they departed [05265] from him, and returned [07725] to their own land [0776].

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
Then he took [03947] his eldest [01060] son [01121] that should have reigned [04427] in his stead, and offered [05927] him for a burnt offering [05930] upon the wall [02346]. And there was great [01419] indignation [07110] against Israel [03478]: and they departed [05265] from him, and returned [07725] to their own land [0776]. Then he took his eldest son that should have reigned in his stead, and offered him for a burnt offering upon the wall. And there was great indignation against Israel: and they departed from him, and returned to their own land. King James
Then he took [03947] his eldest [01060] son [01121] that should have reigned [04427] in his stead, and offered [05927] him for a burnt offering [05930] upon the wall [02346]. And there was great [01419] indignation [07110] against Israel [03478]: and they departed [05265] from him, and returned [07725] to their own land [0776]. Then he took his eldest son that should have reigned in his stead, and offered him for a burnt-offering upon the wall. And there was great wrath against Israel: and they departed from him, and returned to their own land. American Standard
Then he took [03947] his eldest [01060] son [01121] that should have reigned [04427] in his stead, and offered [05927] him for a burnt offering [05930] upon the wall [02346]. And there was great [01419] indignation [07110] against Israel [03478]: and they departed [05265] from him, and returned [07725] to their own land [0776]. Then he took his oldest son, who would have been king after him, offering him as a burned offering on the wall. So there was great wrath against Israel; and they went away from him, back to their country. Basic English
Then he took [03947] his eldest [01060] son [01121] that should have reigned [04427] in his stead, and offered [05927] him for a burnt offering [05930] upon the wall [02346]. And there was great [01419] indignation [07110] against Israel [03478]: and they departed [05265] from him, and returned [07725] to their own land [0776]. Then he took his eldest son that should have reigned in his position, and offered him for a burnt offering upon the wall. And there was great indignation against Israel: and they departed from him, and returned to their own land. Updated King James
Then he took [03947] his eldest [01060] son [01121] that should have reigned [04427] in his stead, and offered [05927] him for a burnt offering [05930] upon the wall [02346]. And there was great [01419] indignation [07110] against Israel [03478]: and they departed [05265] from him, and returned [07725] to their own land [0776]. and he taketh his son, the first-born who reigneth in his stead, and causeth him to ascend -- a burnt-offering on the wall, and there is great wrath against Israel, and they journey from off him, and turn back to the land. Young's Literal
Then he took [03947] his eldest [01060] son [01121] that should have reigned [04427] in his stead, and offered [05927] him for a burnt offering [05930] upon the wall [02346]. And there was great [01419] indignation [07110] against Israel [03478]: and they departed [05265] from him, and returned [07725] to their own land [0776]. And he took his eldest son, that should have reigned in his stead, and offered him up for a burnt-offering upon the wall. And there was great wrath against Israel; and they departed from him, and returned to their own land. Darby
Then he took [03947] his eldest [01060] son [01121] that should have reigned [04427] in his stead, and offered [05927] him for a burnt offering [05930] upon the wall [02346]. And there was great [01419] indignation [07110] against Israel [03478]: and they departed [05265] from him, and returned [07725] to their own land [0776]. Then he took his eldest son that was to reign in his stead, and offered him for a burnt-offering upon the wall. And there was great indignation against Israel: And they departed from him, and returned to their own land. Webster
Then he took [03947] his eldest [01060] son [01121] that should have reigned [04427] in his stead, and offered [05927] him for a burnt offering [05930] upon the wall [02346]. And there was great [01419] indignation [07110] against Israel [03478]: and they departed [05265] from him, and returned [07725] to their own land [0776]. Then he took his eldest son who would have reigned in his place, and offered him for a burnt offering on the wall. There was great wrath against Israel: and they departed from him, and returned to their own land. World English
Then he took [03947] his eldest [01060] son [01121] that should have reigned [04427] in his stead, and offered [05927] him for a burnt offering [05930] upon the wall [02346]. And there was great [01419] indignation [07110] against Israel [03478]: and they departed [05265] from him, and returned [07725] to their own land [0776]. Then he took his eldest son that should have reigned in his stead, and offered him for a burnt offering upon the wall: and there was great indignation in Israel, and presently they departed from him, and returned into their own country. Douay Rheims
Then he took [03947] his eldest [01060] son [01121] that should have reigned [04427] in his stead, and offered [05927] him for a burnt offering [05930] upon the wall [02346]. And there was great [01419] indignation [07110] against Israel [03478]: and they departed [05265] from him, and returned [07725] to their own land [0776]. arripiensque filium suum primogenitum qui regnaturus erat pro eo obtulit holocaustum super murum et facta est indignatio magna in Israhel statimque recesserunt ab eo et reversi sunt in terram suam Jerome's Vulgate
Then he took [03947] his eldest [01060] son [01121] that should have reigned [04427] in his stead, and offered [05927] him for a burnt offering [05930] upon the wall [02346]. And there was great [01419] indignation [07110] against Israel [03478]: and they departed [05265] from him, and returned [07725] to their own land [0776]. Then he took his eldest son who would have reigned in his place, and offered him for a burnt offering on the wall. There was great wrath against Israel: and they departed from him, and returned to their own land. Hebrew Names
Then he took [03947] his eldest [01060] son [01121] that should have reigned [04427] in his stead, and offered [05927] him for a burnt offering [05930] upon the wall [02346]. And there was great [01419] indignation [07110] against Israel [03478]: and they departed [05265] from him, and returned [07725] to their own land [0776]. Entonces arrebató á su primogénito que había de reinar en su lugar, y sacrificóle en holocausto sobre el muro. Y hubo grande enojo en Israel; y retiráronse de él, y volviéronse á su tierra. Reina Valera - 1909 (Spanish)
Then he took [03947] his eldest [01060] son [01121] that should have reigned [04427] in his stead, and offered [05927] him for a burnt offering [05930] upon the wall [02346]. And there was great [01419] indignation [07110] against Israel [03478]: and they departed [05265] from him, and returned [07725] to their own land [0776]. Entonces arrebató a su primogénito que había de reinar en su lugar, y lo sacrificó en holocausto sobre el muro. Y hubo grande enojo en Israel; y se retiraron de él, y se volvieron a su tierra. Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
Then he took [03947] his eldest [01060] son [01121] that should have reigned [04427] in his stead, and offered [05927] him for a burnt offering [05930] upon the wall [02346]. And there was great [01419] indignation [07110] against Israel [03478]: and they departed [05265] from him, and returned [07725] to their own land [0776]. Then he took his oldest son who was to reign in his place, and offered him as a burnt offering on the wall. And there came great wrath against Israel, and they departed from him and returned to their own land. New American Standard Bible©
Then he took [03947] his eldest [01060] son [01121] that should have reigned [04427] in his stead, and offered [05927] him for a burnt offering [05930] upon the wall [02346]. And there was great [01419] indignation [07110] against Israel [03478]: and they departed [05265] from him, and returned [07725] to their own land [0776]. Then he [Moab's king] took his eldest son, who was to reign in his stead, and offered him for a burnt offering on the wall [in full view of the horrified enemy kings]. And there was great indignation, wrath, and bitterness against Israel; and they [his allies Judah and Edom] withdrew from [Joram] and returned to their own land. Amplified Bible©
Then he took [03947] his eldest [01060] son [01121] that should have reigned [04427] in his stead, and offered [05927] him for a burnt offering [05930] upon the wall [02346]. And there was great [01419] indignation [07110] against Israel [03478]: and they departed [05265] from him, and returned [07725] to their own land [0776]. Il prit alors son fils premier-né, qui devait régner à sa place, et il l`offrit en holocauste sur la muraille. Et une grande indignation s`empara d`Israël, qui s`éloigna du roi de Moab et retourna dans son pays. Louis Segond - 1910 (French)
Then he took [03947] his eldest [01060] son [01121] that should have reigned [04427] in his stead, and offered [05927] him for a burnt offering [05930] upon the wall [02346]. And there was great [01419] indignation [07110] against Israel [03478]: and they departed [05265] from him, and returned [07725] to their own land [0776]. Et il prit son fils, le premier-né, qui devait régner à sa place, et il l'offrit en holocauste sur la muraille. Et il y eut une grande indignation contre Israël; et ils se retirèrent de lui, et s'en retournèrent dans leur pays. John Darby (French)
Then he took [03947] his eldest [01060] son [01121] that should have reigned [04427] in his stead, and offered [05927] him for a burnt offering [05930] upon the wall [02346]. And there was great [01419] indignation [07110] against Israel [03478]: and they departed [05265] from him, and returned [07725] to their own land [0776]. Então tomou a seu filho primogênito, que havia de reinar em seu lugar, e o ofereceu em holocausto sobre o muro, pelo que houve grande indignação em Israel; por isso retiraram-se dele, e voltaram para a sua terra.    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top