Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: 2 Kings 21:5 - Strong Concordance

Verse         Comparing Text
2Ki 21:5 And he built [01129] altars [04196] for all the host [06635] of heaven [08064] in the two [08147] courts [02691] of the house [01004] of the LORD [03068].

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
And he built [01129] altars [04196] for all the host [06635] of heaven [08064] in the two [08147] courts [02691] of the house [01004] of the LORD [03068]. And he built altars for all the host of heaven in the two courts of the house of the LORD. King James
And he built [01129] altars [04196] for all the host [06635] of heaven [08064] in the two [08147] courts [02691] of the house [01004] of the LORD [03068]. And he built altars for all the host of heaven in the two courts of the house of Jehovah. American Standard
And he built [01129] altars [04196] for all the host [06635] of heaven [08064] in the two [08147] courts [02691] of the house [01004] of the LORD [03068]. And he put up altars for all the stars of heaven in the two outer squares of the house of the Lord. Basic English
And he built [01129] altars [04196] for all the host [06635] of heaven [08064] in the two [08147] courts [02691] of the house [01004] of the LORD [03068]. And he built altars for all the host of heaven in the two courts of the house of the LORD. Updated King James
And he built [01129] altars [04196] for all the host [06635] of heaven [08064] in the two [08147] courts [02691] of the house [01004] of the LORD [03068]. And he buildeth altars to all the host of the heavens in the two courts of the house of Jehovah; Young's Literal
And he built [01129] altars [04196] for all the host [06635] of heaven [08064] in the two [08147] courts [02691] of the house [01004] of the LORD [03068]. And he built altars to all the host of heaven in both courts of the house of Jehovah. Darby
And he built [01129] altars [04196] for all the host [06635] of heaven [08064] in the two [08147] courts [02691] of the house [01004] of the LORD [03068]. And he built altars for all the host of heaven in the two courts of the house of the LORD. Webster
And he built [01129] altars [04196] for all the host [06635] of heaven [08064] in the two [08147] courts [02691] of the house [01004] of the LORD [03068]. He built altars for all the army of the sky in the two courts of the house of Yahweh. World English
And he built [01129] altars [04196] for all the host [06635] of heaven [08064] in the two [08147] courts [02691] of the house [01004] of the LORD [03068]. And he built altars for all the host of heaven in the two courts of the temple of the Lord. Douay Rheims
And he built [01129] altars [04196] for all the host [06635] of heaven [08064] in the two [08147] courts [02691] of the house [01004] of the LORD [03068]. et extruxit altaria universae militiae caeli in duobus atriis templi Domini Jerome's Vulgate
And he built [01129] altars [04196] for all the host [06635] of heaven [08064] in the two [08147] courts [02691] of the house [01004] of the LORD [03068]. He built altars for all the army of the sky in the two courts of the house of the LORD. Hebrew Names
And he built [01129] altars [04196] for all the host [06635] of heaven [08064] in the two [08147] courts [02691] of the house [01004] of the LORD [03068]. Y edificó altares para todo el ejército del cielo en los dos atrios de la casa de Jehová. Reina Valera - 1909 (Spanish)
And he built [01129] altars [04196] for all the host [06635] of heaven [08064] in the two [08147] courts [02691] of the house [01004] of the LORD [03068]. Y edificó altares para todo el ejército del cielo en los dos atrios de la casa del SEÑOR. Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
And he built [01129] altars [04196] for all the host [06635] of heaven [08064] in the two [08147] courts [02691] of the house [01004] of the LORD [03068]. For he built altars for all the host of heaven in the two courts of the house of the LORD. New American Standard Bible©
And he built [01129] altars [04196] for all the host [06635] of heaven [08064] in the two [08147] courts [02691] of the house [01004] of the LORD [03068]. And he [good Hezekiah's son] built altars for all the hosts of the heavens in the two courts of the house of the Lord! Amplified Bible©
And he built [01129] altars [04196] for all the host [06635] of heaven [08064] in the two [08147] courts [02691] of the house [01004] of the LORD [03068]. Il bâtit des autels à toute l`armée des cieux dans les deux parvis de la maison de l`Éternel. Louis Segond - 1910 (French)
And he built [01129] altars [04196] for all the host [06635] of heaven [08064] in the two [08147] courts [02691] of the house [01004] of the LORD [03068]. et il bâtit des autels à toute l'armée des cieux, dans les deux parvis de la maison de l'Éternel; John Darby (French)
And he built [01129] altars [04196] for all the host [06635] of heaven [08064] in the two [08147] courts [02691] of the house [01004] of the LORD [03068]. Também edificou altares a todo o exército do céu em ambos os átrios da casa do Senhor.    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top