Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: 2 Kings 20:5 - Strong Concordance

Verse         Comparing Text
2Ki 20:5 Turn again [07725], and tell [0559] Hezekiah [02396] the captain [05057] of my people [05971], Thus saith [0559] the LORD [03068], the God [0430] of David [01732] thy father [01], I have heard [08085] thy prayer [08605], I have seen [07200] thy tears [01832]: behold, I will heal [07495] thee: on the third [07992] day [03117] thou shalt go up [05927] unto the house [01004] of the LORD [03068].

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
Turn again [07725], and tell [0559] Hezekiah [02396] the captain [05057] of my people [05971], Thus saith [0559] the LORD [03068], the God [0430] of David [01732] thy father [01], I have heard [08085] thy prayer [08605], I have seen [07200] thy tears [01832]: behold, I will heal [07495] thee: on the third [07992] day [03117] thou shalt go up [05927] unto the house [01004] of the LORD [03068]. Turn again, and tell Hezekiah the captain of my people, Thus saith the LORD, the God of David thy father, I have heard thy prayer, I have seen thy tears: behold, I will heal thee: on the third day thou shalt go up unto the house of the LORD. King James
Turn again [07725], and tell [0559] Hezekiah [02396] the captain [05057] of my people [05971], Thus saith [0559] the LORD [03068], the God [0430] of David [01732] thy father [01], I have heard [08085] thy prayer [08605], I have seen [07200] thy tears [01832]: behold, I will heal [07495] thee: on the third [07992] day [03117] thou shalt go up [05927] unto the house [01004] of the LORD [03068]. Turn back, and say to Hezekiah the prince of my people, Thus saith Jehovah, the God of David thy father, I have heard thy prayer, I have seen thy tears: behold, I will heal thee; on the third day thou shalt go up unto the house of Jehovah. American Standard
Turn again [07725], and tell [0559] Hezekiah [02396] the captain [05057] of my people [05971], Thus saith [0559] the LORD [03068], the God [0430] of David [01732] thy father [01], I have heard [08085] thy prayer [08605], I have seen [07200] thy tears [01832]: behold, I will heal [07495] thee: on the third [07992] day [03117] thou shalt go up [05927] unto the house [01004] of the LORD [03068]. Go back and say to Hezekiah, the ruler of my people, The Lord, the God of David your father, says, Your prayer has come to my ears, and I have seen your weeping; see, I will make you well: on the third day you will go up to the house of the Lord. Basic English
Turn again [07725], and tell [0559] Hezekiah [02396] the captain [05057] of my people [05971], Thus saith [0559] the LORD [03068], the God [0430] of David [01732] thy father [01], I have heard [08085] thy prayer [08605], I have seen [07200] thy tears [01832]: behold, I will heal [07495] thee: on the third [07992] day [03117] thou shalt go up [05927] unto the house [01004] of the LORD [03068]. Return, and tell Hezekiah the captain of my people, Thus says the LORD, the God of David your father, I have heard your prayer, I have seen your tears: behold, I will heal you: on the third day you shall go up unto the house of the LORD. Updated King James
Turn again [07725], and tell [0559] Hezekiah [02396] the captain [05057] of my people [05971], Thus saith [0559] the LORD [03068], the God [0430] of David [01732] thy father [01], I have heard [08085] thy prayer [08605], I have seen [07200] thy tears [01832]: behold, I will heal [07495] thee: on the third [07992] day [03117] thou shalt go up [05927] unto the house [01004] of the LORD [03068]. `Turn back, and thou hast said unto Hezekiah, leader of My people: Thus said Jehovah, God of David thy father, I have heard thy prayer, I have seen thy tear, lo, I give healing to thee, on the third day thou dost go up to the house of Jehovah; Young's Literal
Turn again [07725], and tell [0559] Hezekiah [02396] the captain [05057] of my people [05971], Thus saith [0559] the LORD [03068], the God [0430] of David [01732] thy father [01], I have heard [08085] thy prayer [08605], I have seen [07200] thy tears [01832]: behold, I will heal [07495] thee: on the third [07992] day [03117] thou shalt go up [05927] unto the house [01004] of the LORD [03068]. Return, and tell Hezekiah the captain of my people, Thus saith Jehovah, the God of David thy father: I have heard thy prayer, I have seen thy tears; behold, I will heal thee: on the third day thou shalt go up to the house of Jehovah; Darby
Turn again [07725], and tell [0559] Hezekiah [02396] the captain [05057] of my people [05971], Thus saith [0559] the LORD [03068], the God [0430] of David [01732] thy father [01], I have heard [08085] thy prayer [08605], I have seen [07200] thy tears [01832]: behold, I will heal [07495] thee: on the third [07992] day [03117] thou shalt go up [05927] unto the house [01004] of the LORD [03068]. Turn again, and tell Hezekiah the captain of my people, Thus saith the LORD, the God of David thy father, I have heard thy prayer, I have seen thy tears: behold, I will heal thee: on the third day thou shalt go up to the house of the LORD. Webster
Turn again [07725], and tell [0559] Hezekiah [02396] the captain [05057] of my people [05971], Thus saith [0559] the LORD [03068], the God [0430] of David [01732] thy father [01], I have heard [08085] thy prayer [08605], I have seen [07200] thy tears [01832]: behold, I will heal [07495] thee: on the third [07992] day [03117] thou shalt go up [05927] unto the house [01004] of the LORD [03068]. "Turn back, and tell Hezekiah the prince of my people, 'Thus says Yahweh, the God of David your father, "I have heard your prayer. I have seen your tears. Behold, I will heal you. On the third day, you shall go up to the house of Yahweh. World English
Turn again [07725], and tell [0559] Hezekiah [02396] the captain [05057] of my people [05971], Thus saith [0559] the LORD [03068], the God [0430] of David [01732] thy father [01], I have heard [08085] thy prayer [08605], I have seen [07200] thy tears [01832]: behold, I will heal [07495] thee: on the third [07992] day [03117] thou shalt go up [05927] unto the house [01004] of the LORD [03068]. Go back, and tell Ezechias the captain of my people: Thus saith the Lord the God of David thy father: I have heard thy prayer, and I have seen thy tears: and behold I have healed thee; on the third day thou shalt go up to the temple of the Lord. Douay Rheims
Turn again [07725], and tell [0559] Hezekiah [02396] the captain [05057] of my people [05971], Thus saith [0559] the LORD [03068], the God [0430] of David [01732] thy father [01], I have heard [08085] thy prayer [08605], I have seen [07200] thy tears [01832]: behold, I will heal [07495] thee: on the third [07992] day [03117] thou shalt go up [05927] unto the house [01004] of the LORD [03068]. revertere et dic Ezechiae duci populi mei haec dicit Dominus Deus David patris tui audivi orationem tuam vidi lacrimam tuam et ecce sanavi te die tertio ascendes templum Domini Jerome's Vulgate
Turn again [07725], and tell [0559] Hezekiah [02396] the captain [05057] of my people [05971], Thus saith [0559] the LORD [03068], the God [0430] of David [01732] thy father [01], I have heard [08085] thy prayer [08605], I have seen [07200] thy tears [01832]: behold, I will heal [07495] thee: on the third [07992] day [03117] thou shalt go up [05927] unto the house [01004] of the LORD [03068]. "Turn back, and tell Hezekiah the prince of my people, 'Thus says the LORD, the God of David your father, "I have heard your prayer. I have seen your tears. Behold, I will heal you. On the third day, you shall go up to the house of the LORD. Hebrew Names
Turn again [07725], and tell [0559] Hezekiah [02396] the captain [05057] of my people [05971], Thus saith [0559] the LORD [03068], the God [0430] of David [01732] thy father [01], I have heard [08085] thy prayer [08605], I have seen [07200] thy tears [01832]: behold, I will heal [07495] thee: on the third [07992] day [03117] thou shalt go up [05927] unto the house [01004] of the LORD [03068]. Vuelve, y di á Ezechîas, príncipe de mi pueblo: Así dice Jehová, el Dios de David tu padre: Yo he oído tu oración, y he visto tus lágrimas: he aquí yo te sano; al tercer día subirás á la casa de Jehová. Reina Valera - 1909 (Spanish)
Turn again [07725], and tell [0559] Hezekiah [02396] the captain [05057] of my people [05971], Thus saith [0559] the LORD [03068], the God [0430] of David [01732] thy father [01], I have heard [08085] thy prayer [08605], I have seen [07200] thy tears [01832]: behold, I will heal [07495] thee: on the third [07992] day [03117] thou shalt go up [05927] unto the house [01004] of the LORD [03068]. Vuelve, y di a Ezequías, príncipe de mi pueblo: Así dice el SEÑOR, el Dios de David tu padre: Yo he oído tu oración, y he visto tus lágrimas; he aquí yo te sano; al tercer día subirás a la Casa del SEÑOR. Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
Turn again [07725], and tell [0559] Hezekiah [02396] the captain [05057] of my people [05971], Thus saith [0559] the LORD [03068], the God [0430] of David [01732] thy father [01], I have heard [08085] thy prayer [08605], I have seen [07200] thy tears [01832]: behold, I will heal [07495] thee: on the third [07992] day [03117] thou shalt go up [05927] unto the house [01004] of the LORD [03068]. "Return and say to Hezekiah the leader of My people, 'Thus says the LORD, the God of your father David, "I have heard your prayer, I have seen your tears; behold, I will heal you. On the third day you shall go up to the house of the LORD. New American Standard Bible©
Turn again [07725], and tell [0559] Hezekiah [02396] the captain [05057] of my people [05971], Thus saith [0559] the LORD [03068], the God [0430] of David [01732] thy father [01], I have heard [08085] thy prayer [08605], I have seen [07200] thy tears [01832]: behold, I will heal [07495] thee: on the third [07992] day [03117] thou shalt go up [05927] unto the house [01004] of the LORD [03068]. Turn back and tell Hezekiah, the leader of My people, Thus says the Lord, the God of David your [forefather]: I have heard your prayer, I have seen your tears; behold, I will heal you. On the third day you shall go up to the house of the Lord. Amplified Bible©
Turn again [07725], and tell [0559] Hezekiah [02396] the captain [05057] of my people [05971], Thus saith [0559] the LORD [03068], the God [0430] of David [01732] thy father [01], I have heard [08085] thy prayer [08605], I have seen [07200] thy tears [01832]: behold, I will heal [07495] thee: on the third [07992] day [03117] thou shalt go up [05927] unto the house [01004] of the LORD [03068]. Retourne, et dis à Ézéchias, chef de mon peuple: Ainsi parle l`Éternel, le Dieu de David, ton père: J`ai entendu ta prière, j`ai vu tes larmes. Voici, je te guérirai; le troisième jour, tu monteras à la maison de l`Éternel. Louis Segond - 1910 (French)
Turn again [07725], and tell [0559] Hezekiah [02396] the captain [05057] of my people [05971], Thus saith [0559] the LORD [03068], the God [0430] of David [01732] thy father [01], I have heard [08085] thy prayer [08605], I have seen [07200] thy tears [01832]: behold, I will heal [07495] thee: on the third [07992] day [03117] thou shalt go up [05927] unto the house [01004] of the LORD [03068]. Retourne, et dis à Ézéchias, prince de mon peuple: Ainsi dit l'Éternel, Dieu de David, ton père: J'ai entendu ta prière, j'ai vu tes larmes; voici, je te guérirai; le troisième jour tu monteras à la maison de l'Éternel; John Darby (French)
Turn again [07725], and tell [0559] Hezekiah [02396] the captain [05057] of my people [05971], Thus saith [0559] the LORD [03068], the God [0430] of David [01732] thy father [01], I have heard [08085] thy prayer [08605], I have seen [07200] thy tears [01832]: behold, I will heal [07495] thee: on the third [07992] day [03117] thou shalt go up [05927] unto the house [01004] of the LORD [03068]. Volta, e dize a Ezequias, príncipe do meu povo: Assim diz o Senhor Deus de teu pai Davi: Ouvi a tua oração, e vi as tuas lágrimas. Eis que eu te sararei; ao terceiro dia subirás à casa do Senhor.    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top