Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: 2 Kings 20:4 - Strong Concordance

Verse         Comparing Text
2Ki 20:4 And it came to pass, afore Isaiah [03470] was gone out [03318] into the middle [08484] court [02691] [05892], that the word [01697] of the LORD [03068] came to him, saying [0559],

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
And it came to pass, afore Isaiah [03470] was gone out [03318] into the middle [08484] court [02691] [05892], that the word [01697] of the LORD [03068] came to him, saying [0559], And it came to pass, afore Isaiah was gone out into the middle court, that the word of the LORD came to him, saying, King James
And it came to pass, afore Isaiah [03470] was gone out [03318] into the middle [08484] court [02691] [05892], that the word [01697] of the LORD [03068] came to him, saying [0559], And it came to pass, before Isaiah was gone out into the middle part of the city, that the word of Jehovah came to him, saying, American Standard
And it came to pass, afore Isaiah [03470] was gone out [03318] into the middle [08484] court [02691] [05892], that the word [01697] of the LORD [03068] came to him, saying [0559], Now before Isaiah had gone out of the middle of the town, the word of the Lord came to him, saying, Basic English
And it came to pass, afore Isaiah [03470] was gone out [03318] into the middle [08484] court [02691] [05892], that the word [01697] of the LORD [03068] came to him, saying [0559], And it came to pass, before Isaiah was gone out into the middle court, that the word of the LORD came to him, saying, Updated King James
And it came to pass, afore Isaiah [03470] was gone out [03318] into the middle [08484] court [02691] [05892], that the word [01697] of the LORD [03068] came to him, saying [0559], And it cometh to pass -- Isaiah hath not gone out to the middle court -- that the word of Jehovah hath been unto him, saying, Young's Literal
And it came to pass, afore Isaiah [03470] was gone out [03318] into the middle [08484] court [02691] [05892], that the word [01697] of the LORD [03068] came to him, saying [0559], And it came to pass before Isaiah had gone out into the middle city that the word of Jehovah came to him saying, Darby
And it came to pass, afore Isaiah [03470] was gone out [03318] into the middle [08484] court [02691] [05892], that the word [01697] of the LORD [03068] came to him, saying [0559], And it came to pass, before Isaiah had gone out into the middle court, that the word of the LORD came to him, saying, Webster
And it came to pass, afore Isaiah [03470] was gone out [03318] into the middle [08484] court [02691] [05892], that the word [01697] of the LORD [03068] came to him, saying [0559], It happened, before Isaiah had gone out into the middle part of the city, that the word of Yahweh came to him, saying, World English
And it came to pass, afore Isaiah [03470] was gone out [03318] into the middle [08484] court [02691] [05892], that the word [01697] of the LORD [03068] came to him, saying [0559], And before Isaias was gone out of the middle of the court, the word of the Lord came to him, saying: Douay Rheims
And it came to pass, afore Isaiah [03470] was gone out [03318] into the middle [08484] court [02691] [05892], that the word [01697] of the LORD [03068] came to him, saying [0559], et antequam egrederetur Esaias mediam partem atrii factus est sermo Domini ad eum dicens Jerome's Vulgate
And it came to pass, afore Isaiah [03470] was gone out [03318] into the middle [08484] court [02691] [05892], that the word [01697] of the LORD [03068] came to him, saying [0559], It happened, before Isaiah had gone out into the middle part of the city, that the word of the LORD came to him, saying, Hebrew Names
And it came to pass, afore Isaiah [03470] was gone out [03318] into the middle [08484] court [02691] [05892], that the word [01697] of the LORD [03068] came to him, saying [0559], Y antes que Isaías saliese hasta la mitad del patio, fué palabra de Jehová á Isaías, diciendo: Reina Valera - 1909 (Spanish)
And it came to pass, afore Isaiah [03470] was gone out [03318] into the middle [08484] court [02691] [05892], that the word [01697] of the LORD [03068] came to him, saying [0559], Y antes que Isaías saliese hasta la mitad del patio, vino palabra del SEÑOR a Isaías, diciendo: Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
And it came to pass, afore Isaiah [03470] was gone out [03318] into the middle [08484] court [02691] [05892], that the word [01697] of the LORD [03068] came to him, saying [0559], Before Isaiah had gone out of the middle court, the word of the LORD came to him, saying, New American Standard Bible©
And it came to pass, afore Isaiah [03470] was gone out [03318] into the middle [08484] court [02691] [05892], that the word [01697] of the LORD [03068] came to him, saying [0559], Before Isaiah had gone out of the middle court, the word of the Lord came to him: Amplified Bible©
And it came to pass, afore Isaiah [03470] was gone out [03318] into the middle [08484] court [02691] [05892], that the word [01697] of the LORD [03068] came to him, saying [0559], Ésaïe, qui était sorti, n`était pas encore dans la cour du milieu, lorsque la parole de l`Éternel lui fut adressée en ces termes: Louis Segond - 1910 (French)
And it came to pass, afore Isaiah [03470] was gone out [03318] into the middle [08484] court [02691] [05892], that the word [01697] of the LORD [03068] came to him, saying [0559], Et il arriva qu'Ésaïe, étant sorti, et n'étant pas encore arrivé au milieu de la ville, la parole de l'Éternel vint à lui, disant: John Darby (French)
And it came to pass, afore Isaiah [03470] was gone out [03318] into the middle [08484] court [02691] [05892], that the word [01697] of the LORD [03068] came to him, saying [0559], E sucedeu que, não havendo Isaías ainda saído do meio do pátio, veio a ele a palavra do Senhor, dizendo:    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top