Text From Selected Translation |
Comparing Text |
Translation |
At that time [06256] Berodachbaladan [01255], the son [01121] of Baladan [01081], king [04428] of Babylon [0894], sent [07971] letters [05612] and a present [04503] unto Hezekiah [02396]: for he had heard [08085] that Hezekiah [02396] had been sick [02470]. |
At that time Berodachbaladan, the son of Baladan, king of Babylon, sent letters and a present unto Hezekiah: for he had heard that Hezekiah had been sick. |
King James |
At that time [06256] Berodachbaladan [01255], the son [01121] of Baladan [01081], king [04428] of Babylon [0894], sent [07971] letters [05612] and a present [04503] unto Hezekiah [02396]: for he had heard [08085] that Hezekiah [02396] had been sick [02470]. |
At that time Berodach-baladan the son of Baladan, king of Babylon, sent letters and a present unto Hezekiah; for he had heard that Hezekiah had been sick. |
American Standard |
At that time [06256] Berodachbaladan [01255], the son [01121] of Baladan [01081], king [04428] of Babylon [0894], sent [07971] letters [05612] and a present [04503] unto Hezekiah [02396]: for he had heard [08085] that Hezekiah [02396] had been sick [02470]. |
At that time, Merodach-baladan, the son of Baladan, king of Babylon, sent letters with an offering to Hezekiah, because he had news that Hezekiah had been ill. |
Basic English |
At that time [06256] Berodachbaladan [01255], the son [01121] of Baladan [01081], king [04428] of Babylon [0894], sent [07971] letters [05612] and a present [04503] unto Hezekiah [02396]: for he had heard [08085] that Hezekiah [02396] had been sick [02470]. |
At that time Berodachbaladan, the son of Baladan, king of Babylon, sent letters and a present unto Hezekiah: for he had heard that Hezekiah had been sick. |
Updated King James |
At that time [06256] Berodachbaladan [01255], the son [01121] of Baladan [01081], king [04428] of Babylon [0894], sent [07971] letters [05612] and a present [04503] unto Hezekiah [02396]: for he had heard [08085] that Hezekiah [02396] had been sick [02470]. |
At that time hath Berodach-Baladan son of Baladan king of Babylon sent letters and a present unto Hezekiah, for he heard that Hezekiah had been sick; |
Young's Literal |
At that time [06256] Berodachbaladan [01255], the son [01121] of Baladan [01081], king [04428] of Babylon [0894], sent [07971] letters [05612] and a present [04503] unto Hezekiah [02396]: for he had heard [08085] that Hezekiah [02396] had been sick [02470]. |
At that time Berodach-Baladan, the son of Baladan, king of Babylon, sent a letter and a present to Hezekiah, for he had heard that Hezekiah had been sick. |
Darby |
At that time [06256] Berodachbaladan [01255], the son [01121] of Baladan [01081], king [04428] of Babylon [0894], sent [07971] letters [05612] and a present [04503] unto Hezekiah [02396]: for he had heard [08085] that Hezekiah [02396] had been sick [02470]. |
At that time Berodach-baladan, the son of Baladan, king of Babylon, sent letters and a present to Hezekiah: for he had heard that Hezekiah had been sick. |
Webster |
At that time [06256] Berodachbaladan [01255], the son [01121] of Baladan [01081], king [04428] of Babylon [0894], sent [07971] letters [05612] and a present [04503] unto Hezekiah [02396]: for he had heard [08085] that Hezekiah [02396] had been sick [02470]. |
At that time Berodach Baladan the son of Baladan, king of Babylon, sent letters and a present to Hezekiah; for he had heard that Hezekiah had been sick. |
World English |
At that time [06256] Berodachbaladan [01255], the son [01121] of Baladan [01081], king [04428] of Babylon [0894], sent [07971] letters [05612] and a present [04503] unto Hezekiah [02396]: for he had heard [08085] that Hezekiah [02396] had been sick [02470]. |
At that time Berodach Baladan, the son of Baladan, king of the Babylonians, sent letters and presents to Ezechias: for he had heard that Ezechias had been sick. |
Douay Rheims |
At that time [06256] Berodachbaladan [01255], the son [01121] of Baladan [01081], king [04428] of Babylon [0894], sent [07971] letters [05612] and a present [04503] unto Hezekiah [02396]: for he had heard [08085] that Hezekiah [02396] had been sick [02470]. |
in tempore illo misit Berodach Baladan filius Baladan rex Babyloniorum litteras et munera ad Ezechiam audierat enim quod aegrotasset Ezechias |
Jerome's Vulgate |
At that time [06256] Berodachbaladan [01255], the son [01121] of Baladan [01081], king [04428] of Babylon [0894], sent [07971] letters [05612] and a present [04503] unto Hezekiah [02396]: for he had heard [08085] that Hezekiah [02396] had been sick [02470]. |
At that time Berodach Baladan the son of Baladan, king of Babylon, sent letters and a present to Hezekiah; for he had heard that Hezekiah had been sick. |
Hebrew Names |
At that time [06256] Berodachbaladan [01255], the son [01121] of Baladan [01081], king [04428] of Babylon [0894], sent [07971] letters [05612] and a present [04503] unto Hezekiah [02396]: for he had heard [08085] that Hezekiah [02396] had been sick [02470]. |
En aquel tiempo Berodach-baladán hijo de Baladán, rey de Babilonia, envió letras y presentes á Ezechîas, porque había oído que Ezechîas había caído enfermo. |
Reina Valera - 1909 (Spanish) |
At that time [06256] Berodachbaladan [01255], the son [01121] of Baladan [01081], king [04428] of Babylon [0894], sent [07971] letters [05612] and a present [04503] unto Hezekiah [02396]: for he had heard [08085] that Hezekiah [02396] had been sick [02470]. |
En aquel tiempo Merodac-baladán hijo de Baladán, rey de Babilonia, envió letras y presentes a Ezequías, porque había oído que Ezequías había caído enfermo. |
Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish) |
At that time [06256] Berodachbaladan [01255], the son [01121] of Baladan [01081], king [04428] of Babylon [0894], sent [07971] letters [05612] and a present [04503] unto Hezekiah [02396]: for he had heard [08085] that Hezekiah [02396] had been sick [02470]. |
At that time Berodach-baladan a son of Baladan, king of Babylon, sent letters and a present to Hezekiah, for he heard that Hezekiah had been sick. |
New American Standard Bible© |
At that time [06256] Berodachbaladan [01255], the son [01121] of Baladan [01081], king [04428] of Babylon [0894], sent [07971] letters [05612] and a present [04503] unto Hezekiah [02396]: for he had heard [08085] that Hezekiah [02396] had been sick [02470]. |
At that time Merodach-baladan son of Baladan king of Babylon sent letters and a present to Hezekiah, for he had heard of Hezekiah's illness. See: Isa. 39:1-8. |
Amplified Bible© |
At that time [06256] Berodachbaladan [01255], the son [01121] of Baladan [01081], king [04428] of Babylon [0894], sent [07971] letters [05612] and a present [04503] unto Hezekiah [02396]: for he had heard [08085] that Hezekiah [02396] had been sick [02470]. |
En ce même temps, Berodac Baladan, fils de Baladan, roi de Babylone, envoya une lettre et un présent à Ézéchias, car il avait appris la maladie d`Ézéchias. |
Louis Segond - 1910 (French) |
At that time [06256] Berodachbaladan [01255], the son [01121] of Baladan [01081], king [04428] of Babylon [0894], sent [07971] letters [05612] and a present [04503] unto Hezekiah [02396]: for he had heard [08085] that Hezekiah [02396] had been sick [02470]. |
¶ En ce temps-là, Berodac-Baladan, fils de Baladan, roi de Babylone, envoya une lettre et un présent à Ézéchias, car il avait appris qu'Ézéchias avait été malade. |
John Darby (French) |
At that time [06256] Berodachbaladan [01255], the son [01121] of Baladan [01081], king [04428] of Babylon [0894], sent [07971] letters [05612] and a present [04503] unto Hezekiah [02396]: for he had heard [08085] that Hezekiah [02396] had been sick [02470]. |
Naquele tempo Berodaque-Baladã, filho de Baladã, rei de Babilônia, enviou cartas e um presente a Ezequias, porque ouvira que Ezequias tinha estado doente. |
Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese) |