Text From Selected Translation |
Comparing Text |
Translation |
Thus saith [0559] the king [04428], Let not Hezekiah [02396] deceive [05377] you: for he shall not be able [03201] to deliver [05337] you out of his hand [03027]: |
Thus saith the king, Let not Hezekiah deceive you: for he shall not be able to deliver you out of his hand: |
King James |
Thus saith [0559] the king [04428], Let not Hezekiah [02396] deceive [05377] you: for he shall not be able [03201] to deliver [05337] you out of his hand [03027]: |
Thus saith the king, Let not Hezekiah deceive you; for he will not be able to deliver you out of his hand: |
American Standard |
Thus saith [0559] the king [04428], Let not Hezekiah [02396] deceive [05377] you: for he shall not be able [03201] to deliver [05337] you out of his hand [03027]: |
This is what the king says: Do not be tricked by Hezekiah, for there is no salvation for you in him. |
Basic English |
Thus saith [0559] the king [04428], Let not Hezekiah [02396] deceive [05377] you: for he shall not be able [03201] to deliver [05337] you out of his hand [03027]: |
Thus says the king, Let not Hezekiah deceive you: for he shall not be able to deliver you out of his hand: |
Updated King James |
Thus saith [0559] the king [04428], Let not Hezekiah [02396] deceive [05377] you: for he shall not be able [03201] to deliver [05337] you out of his hand [03027]: |
thus said the king, Let not Hezekiah lift you up, for he is not able to deliver you out of his hand; |
Young's Literal |
Thus saith [0559] the king [04428], Let not Hezekiah [02396] deceive [05377] you: for he shall not be able [03201] to deliver [05337] you out of his hand [03027]: |
Thus says the king: Let not Hezekiah deceive you; for he will not be able to deliver you out of the king's hand. |
Darby |
Thus saith [0559] the king [04428], Let not Hezekiah [02396] deceive [05377] you: for he shall not be able [03201] to deliver [05337] you out of his hand [03027]: |
Thus saith the king, Let not Hezekiah deceive you: for he shall not be able to deliver you out of his hand: |
Webster |
Thus saith [0559] the king [04428], Let not Hezekiah [02396] deceive [05377] you: for he shall not be able [03201] to deliver [05337] you out of his hand [03027]: |
Thus says the king, 'Don't let Hezekiah deceive you; for he will not be able to deliver you out of his hand. |
World English |
Thus saith [0559] the king [04428], Let not Hezekiah [02396] deceive [05377] you: for he shall not be able [03201] to deliver [05337] you out of his hand [03027]: |
Thus saith the king: Let not Ezechias deceive you: for he shall not be able to deliver you out of my hand. |
Douay Rheims |
Thus saith [0559] the king [04428], Let not Hezekiah [02396] deceive [05377] you: for he shall not be able [03201] to deliver [05337] you out of his hand [03027]: |
haec dicit rex non vos seducat Ezechias non enim poterit eruere vos de manu mea |
Jerome's Vulgate |
Thus saith [0559] the king [04428], Let not Hezekiah [02396] deceive [05377] you: for he shall not be able [03201] to deliver [05337] you out of his hand [03027]: |
Thus says the king, 'Don't let Hezekiah deceive you; for he will not be able to deliver you out of his hand. |
Hebrew Names |
Thus saith [0559] the king [04428], Let not Hezekiah [02396] deceive [05377] you: for he shall not be able [03201] to deliver [05337] you out of his hand [03027]: |
Así ha dicho el rey: No os engañe Ezechîas, porque no os podrá librar de mi mano. |
Reina Valera - 1909 (Spanish) |
Thus saith [0559] the king [04428], Let not Hezekiah [02396] deceive [05377] you: for he shall not be able [03201] to deliver [05337] you out of his hand [03027]: |
Así dijo el rey: No os engañe Ezequías, porque no os podrá librar de mi mano. |
Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish) |
Thus saith [0559] the king [04428], Let not Hezekiah [02396] deceive [05377] you: for he shall not be able [03201] to deliver [05337] you out of his hand [03027]: |
"Thus says the king, 'Do not let Hezekiah deceive you, for he will not be able to deliver you from my hand; |
New American Standard Bible© |
Thus saith [0559] the king [04428], Let not Hezekiah [02396] deceive [05377] you: for he shall not be able [03201] to deliver [05337] you out of his hand [03027]: |
Thus says the king: Let not Hezekiah deceive you. For he will not be able to deliver you out of my hand. |
Amplified Bible© |
Thus saith [0559] the king [04428], Let not Hezekiah [02396] deceive [05377] you: for he shall not be able [03201] to deliver [05337] you out of his hand [03027]: |
Ainsi parle le roi: Qu`Ézéchias ne vous abuse point, car il ne pourra vous délivrer de ma main. |
Louis Segond - 1910 (French) |
Thus saith [0559] the king [04428], Let not Hezekiah [02396] deceive [05377] you: for he shall not be able [03201] to deliver [05337] you out of his hand [03027]: |
Ainsi dit le roi: Qu'Ézéchias ne vous trompe point; car il ne pourra pas vous délivrer de la main du roi. |
John Darby (French) |
Thus saith [0559] the king [04428], Let not Hezekiah [02396] deceive [05377] you: for he shall not be able [03201] to deliver [05337] you out of his hand [03027]: |
Assim diz o rei: Não vos engane Ezequias; porque não vos poderá livrar da minha mão; |
Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese) |