Text From Selected Translation |
Comparing Text |
Translation |
And he burnt [06999] his burnt offering [05930] and his meat offering [04503], and poured [05258] his drink offering [05262], and sprinkled [02236] the blood [01818] of his peace offerings [08002], upon the altar [04196]. |
And he burnt his burnt offering and his meat offering, and poured his drink offering, and sprinkled the blood of his peace offerings, upon the altar. |
King James |
And he burnt [06999] his burnt offering [05930] and his meat offering [04503], and poured [05258] his drink offering [05262], and sprinkled [02236] the blood [01818] of his peace offerings [08002], upon the altar [04196]. |
And he burnt his burnt-offering and his meal-offering, and poured his drink-offering, and sprinkled the blood of his peace-offerings, upon the altar. |
American Standard |
And he burnt [06999] his burnt offering [05930] and his meat offering [04503], and poured [05258] his drink offering [05262], and sprinkled [02236] the blood [01818] of his peace offerings [08002], upon the altar [04196]. |
He made his burned offering and his meal offering and his drink offering there, draining out the blood of his peace-offerings on the altar. |
Basic English |
And he burnt [06999] his burnt offering [05930] and his meat offering [04503], and poured [05258] his drink offering [05262], and sprinkled [02236] the blood [01818] of his peace offerings [08002], upon the altar [04196]. |
And he burnt his burnt offering and his food offering, and poured his drink offering, and sprinkled the blood of his peace offerings, upon the altar. |
Updated King James |
And he burnt [06999] his burnt offering [05930] and his meat offering [04503], and poured [05258] his drink offering [05262], and sprinkled [02236] the blood [01818] of his peace offerings [08002], upon the altar [04196]. |
and perfumeth his burnt-offering, and his present, and poureth out his libation, and sprinkleth the blood of the peace-offerings that he hath, on the altar. |
Young's Literal |
And he burnt [06999] his burnt offering [05930] and his meat offering [04503], and poured [05258] his drink offering [05262], and sprinkled [02236] the blood [01818] of his peace offerings [08002], upon the altar [04196]. |
And he burned his burnt-offering and his oblation, and poured out his drink-offering, and sprinkled the blood of his peace-offering upon the altar. |
Darby |
And he burnt [06999] his burnt offering [05930] and his meat offering [04503], and poured [05258] his drink offering [05262], and sprinkled [02236] the blood [01818] of his peace offerings [08002], upon the altar [04196]. |
And he burnt his burnt-offering and his meat-offering, and poured his drink-offering, and sprinkled the blood of his peace-offerings upon the altar. |
Webster |
And he burnt [06999] his burnt offering [05930] and his meat offering [04503], and poured [05258] his drink offering [05262], and sprinkled [02236] the blood [01818] of his peace offerings [08002], upon the altar [04196]. |
He burnt his burnt offering and his meal offering, and poured his drink offering, and sprinkled the blood of his peace offerings, on the altar. |
World English |
And he burnt [06999] his burnt offering [05930] and his meat offering [04503], and poured [05258] his drink offering [05262], and sprinkled [02236] the blood [01818] of his peace offerings [08002], upon the altar [04196]. |
And offered libations and poured the blood of the peace offerings, which he had offered upon the altar. |
Douay Rheims |
And he burnt [06999] his burnt offering [05930] and his meat offering [04503], and poured [05258] his drink offering [05262], and sprinkled [02236] the blood [01818] of his peace offerings [08002], upon the altar [04196]. |
et libavit libamina et fudit sanguinem pacificorum quae obtulerat super altare |
Jerome's Vulgate |
And he burnt [06999] his burnt offering [05930] and his meat offering [04503], and poured [05258] his drink offering [05262], and sprinkled [02236] the blood [01818] of his peace offerings [08002], upon the altar [04196]. |
He burnt his burnt offering and his meal offering, and poured his drink offering, and sprinkled the blood of his peace offerings, on the altar. |
Hebrew Names |
And he burnt [06999] his burnt offering [05930] and his meat offering [04503], and poured [05258] his drink offering [05262], and sprinkled [02236] the blood [01818] of his peace offerings [08002], upon the altar [04196]. |
Y encendió su holocausto, y su presente, y derramó sus libaciones, y esparció la sangre de sus pacíficos junto al altar. |
Reina Valera - 1909 (Spanish) |
And he burnt [06999] his burnt offering [05930] and his meat offering [04503], and poured [05258] his drink offering [05262], and sprinkled [02236] the blood [01818] of his peace offerings [08002], upon the altar [04196]. |
y encendió su holocausto, y su presente, y derramó sus libaciones, y esparció la sangre de sus pacíficos junto al altar. |
Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish) |
And he burnt [06999] his burnt offering [05930] and his meat offering [04503], and poured [05258] his drink offering [05262], and sprinkled [02236] the blood [01818] of his peace offerings [08002], upon the altar [04196]. |
and burned his burnt offering and his meal offering, and poured his drink offering and sprinkled the blood of his peace offerings on the altar. |
New American Standard Bible© |
And he burnt [06999] his burnt offering [05930] and his meat offering [04503], and poured [05258] his drink offering [05262], and sprinkled [02236] the blood [01818] of his peace offerings [08002], upon the altar [04196]. |
King Ahaz burned his burnt offering and his cereal offering, poured his drink offering, and dashed the blood of his peace offerings upon that altar. |
Amplified Bible© |
And he burnt [06999] his burnt offering [05930] and his meat offering [04503], and poured [05258] his drink offering [05262], and sprinkled [02236] the blood [01818] of his peace offerings [08002], upon the altar [04196]. |
il fit brûler son holocauste et son offrande, versa ses libations, et répandit sur l`autel le sang de ses sacrifices d`actions de grâces. |
Louis Segond - 1910 (French) |
And he burnt [06999] his burnt offering [05930] and his meat offering [04503], and poured [05258] his drink offering [05262], and sprinkled [02236] the blood [01818] of his peace offerings [08002], upon the altar [04196]. |
et il fit fumer sur l'autel son holocauste et son offrande de gâteau, et versa sa libation, et fit aspersion du sang de ses sacrifices de prospérités. |
John Darby (French) |
And he burnt [06999] his burnt offering [05930] and his meat offering [04503], and poured [05258] his drink offering [05262], and sprinkled [02236] the blood [01818] of his peace offerings [08002], upon the altar [04196]. |
queimou o seu holocausto e a sua oferta de cereais, derramou a sua libação, e espargiu o sangue dos seus sacrifícios pacíficos sobre o altar. |
Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese) |