Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: 2 Kings 14:6 - Strong Concordance

Verse         Comparing Text
2Ki 14:6 But the children [01121] of the murderers [05221] he slew [04191] not: according unto that which is written [03789] in the book [05612] of the law [08451] of Moses [04872], wherein the LORD [03068] commanded [06680], saying [0559], The fathers [01] shall not be put to death [04191] for the children [01121], nor the children [01121] be put to death [04191] for the fathers [01]; but every man [0376] shall be put to death [04191] for his own sin [02399].

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
But the children [01121] of the murderers [05221] he slew [04191] not: according unto that which is written [03789] in the book [05612] of the law [08451] of Moses [04872], wherein the LORD [03068] commanded [06680], saying [0559], The fathers [01] shall not be put to death [04191] for the children [01121], nor the children [01121] be put to death [04191] for the fathers [01]; but every man [0376] shall be put to death [04191] for his own sin [02399]. But the children of the murderers he slew not: according unto that which is written in the book of the law of Moses, wherein the LORD commanded, saying, The fathers shall not be put to death for the children, nor the children be put to death for the fathers; but every man shall be put to death for his own sin. King James
But the children [01121] of the murderers [05221] he slew [04191] not: according unto that which is written [03789] in the book [05612] of the law [08451] of Moses [04872], wherein the LORD [03068] commanded [06680], saying [0559], The fathers [01] shall not be put to death [04191] for the children [01121], nor the children [01121] be put to death [04191] for the fathers [01]; but every man [0376] shall be put to death [04191] for his own sin [02399]. but the children of the murderers he put not to death; according to that which is written in the book of the law of Moses, as Jehovah commanded, saying, The fathers shall not be put to death for the children, nor the children be put to death for the fathers; but every man shall die for his own sin. American Standard
But the children [01121] of the murderers [05221] he slew [04191] not: according unto that which is written [03789] in the book [05612] of the law [08451] of Moses [04872], wherein the LORD [03068] commanded [06680], saying [0559], The fathers [01] shall not be put to death [04191] for the children [01121], nor the children [01121] be put to death [04191] for the fathers [01]; but every man [0376] shall be put to death [04191] for his own sin [02399]. But he did not put their children to death; for the orders of the Lord recorded in the book of the law of Moses say, The fathers are not to be put to death for the children, or the children for their fathers; but a man is to be put to death for the sin which he himself has done. Basic English
But the children [01121] of the murderers [05221] he slew [04191] not: according unto that which is written [03789] in the book [05612] of the law [08451] of Moses [04872], wherein the LORD [03068] commanded [06680], saying [0559], The fathers [01] shall not be put to death [04191] for the children [01121], nor the children [01121] be put to death [04191] for the fathers [01]; but every man [0376] shall be put to death [04191] for his own sin [02399]. But the children of the murderers he slew not: according unto that which is written in the book of the law of Moses, wherein the LORD commanded, saying, The fathers shall not be put to death for the children, nor the children be put to death for the fathers; but every man shall be put to death for his own sin. Updated King James
But the children [01121] of the murderers [05221] he slew [04191] not: according unto that which is written [03789] in the book [05612] of the law [08451] of Moses [04872], wherein the LORD [03068] commanded [06680], saying [0559], The fathers [01] shall not be put to death [04191] for the children [01121], nor the children [01121] be put to death [04191] for the fathers [01]; but every man [0376] shall be put to death [04191] for his own sin [02399]. and the sons of those smiting `him' he hath not put to death, as it is written in the book of the law of Moses that Jehovah commanded, saying, `Fathers are not put to death for sons, and sons are not put to death for fathers, but each for his own sin is put to death.' Young's Literal
But the children [01121] of the murderers [05221] he slew [04191] not: according unto that which is written [03789] in the book [05612] of the law [08451] of Moses [04872], wherein the LORD [03068] commanded [06680], saying [0559], The fathers [01] shall not be put to death [04191] for the children [01121], nor the children [01121] be put to death [04191] for the fathers [01]; but every man [0376] shall be put to death [04191] for his own sin [02399]. But the children of those that smote him he did not put to death; according to that which is written in the book of the law of Moses, wherein Jehovah commanded saying, The fathers shall not be put to death for the children, neither shall the children be put to death for the fathers; but every man shall be put to death for his own sin. Darby
But the children [01121] of the murderers [05221] he slew [04191] not: according unto that which is written [03789] in the book [05612] of the law [08451] of Moses [04872], wherein the LORD [03068] commanded [06680], saying [0559], The fathers [01] shall not be put to death [04191] for the children [01121], nor the children [01121] be put to death [04191] for the fathers [01]; but every man [0376] shall be put to death [04191] for his own sin [02399]. But the children of the murderers he slew not: according to that which is written in the book of the law of Moses, in which the LORD commanded, saying, The fathers shall not be put to death for the children, nor the children be put to death for the fathers; but every man shall be put to death for his own sin. Webster
But the children [01121] of the murderers [05221] he slew [04191] not: according unto that which is written [03789] in the book [05612] of the law [08451] of Moses [04872], wherein the LORD [03068] commanded [06680], saying [0559], The fathers [01] shall not be put to death [04191] for the children [01121], nor the children [01121] be put to death [04191] for the fathers [01]; but every man [0376] shall be put to death [04191] for his own sin [02399]. but the children of the murderers he didn't put to death; according to that which is written in the book of the law of Moses, as Yahweh commanded, saying, "The fathers shall not be put to death for the children, nor the children be put to death for the fathers; but every man shall die for his own sin." World English
But the children [01121] of the murderers [05221] he slew [04191] not: according unto that which is written [03789] in the book [05612] of the law [08451] of Moses [04872], wherein the LORD [03068] commanded [06680], saying [0559], The fathers [01] shall not be put to death [04191] for the children [01121], nor the children [01121] be put to death [04191] for the fathers [01]; but every man [0376] shall be put to death [04191] for his own sin [02399]. But the children of the murderers he did not put to death, according to that which is written in the book of the law of Moses, wherein the Lord commanded, saying: The fathers shall not be put to death for the children, neither shall the children be put to death for the fathers: but every man shall die for his own sins. Douay Rheims
But the children [01121] of the murderers [05221] he slew [04191] not: according unto that which is written [03789] in the book [05612] of the law [08451] of Moses [04872], wherein the LORD [03068] commanded [06680], saying [0559], The fathers [01] shall not be put to death [04191] for the children [01121], nor the children [01121] be put to death [04191] for the fathers [01]; but every man [0376] shall be put to death [04191] for his own sin [02399]. filios autem eorum qui occiderant non occidit iuxta quod scriptum est in libro legis Mosi sicut praecepit Dominus dicens non morientur patres pro filiis neque filii morientur pro patribus sed unusquisque in peccato suo morietur Jerome's Vulgate
But the children [01121] of the murderers [05221] he slew [04191] not: according unto that which is written [03789] in the book [05612] of the law [08451] of Moses [04872], wherein the LORD [03068] commanded [06680], saying [0559], The fathers [01] shall not be put to death [04191] for the children [01121], nor the children [01121] be put to death [04191] for the fathers [01]; but every man [0376] shall be put to death [04191] for his own sin [02399]. but the children of the murderers he didn't put to death; according to that which is written in the scroll of the Torah of Moses, as the LORD commanded, saying, "The fathers shall not be put to death for the children, nor the children be put to death for the fathers; but every man shall die for his own sin." Hebrew Names
But the children [01121] of the murderers [05221] he slew [04191] not: according unto that which is written [03789] in the book [05612] of the law [08451] of Moses [04872], wherein the LORD [03068] commanded [06680], saying [0559], The fathers [01] shall not be put to death [04191] for the children [01121], nor the children [01121] be put to death [04191] for the fathers [01]; but every man [0376] shall be put to death [04191] for his own sin [02399]. Mas no mató á los hijos de los que le mataron, conforme á lo que está escrito en el libro de la ley de Moisés, donde Jehová mandó, diciendo: No matarán á los padres por los hijos, ni á los hijos por los padres: mas cada uno morirá por su pecado. Reina Valera - 1909 (Spanish)
But the children [01121] of the murderers [05221] he slew [04191] not: according unto that which is written [03789] in the book [05612] of the law [08451] of Moses [04872], wherein the LORD [03068] commanded [06680], saying [0559], The fathers [01] shall not be put to death [04191] for the children [01121], nor the children [01121] be put to death [04191] for the fathers [01]; but every man [0376] shall be put to death [04191] for his own sin [02399]. Mas no mató a los hijos de los que le mataron, conforme a lo que está escrito en el libro de la ley de Moisés, donde el SEÑOR mandó, diciendo: No matarán a los padres por los hijos, ni a los hijos por los padres; mas cada uno morirá por su pecado. Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
But the children [01121] of the murderers [05221] he slew [04191] not: according unto that which is written [03789] in the book [05612] of the law [08451] of Moses [04872], wherein the LORD [03068] commanded [06680], saying [0559], The fathers [01] shall not be put to death [04191] for the children [01121], nor the children [01121] be put to death [04191] for the fathers [01]; but every man [0376] shall be put to death [04191] for his own sin [02399]. But the sons of the slayers he did not put to death, according to what is written in the book of the Law of Moses, as the LORD commanded, saying, "The fathers shall not be put to death for the sons, nor the sons be put to death for the fathers; but each shall be put to death for his own sin." New American Standard Bible©
But the children [01121] of the murderers [05221] he slew [04191] not: according unto that which is written [03789] in the book [05612] of the law [08451] of Moses [04872], wherein the LORD [03068] commanded [06680], saying [0559], The fathers [01] shall not be put to death [04191] for the children [01121], nor the children [01121] be put to death [04191] for the fathers [01]; but every man [0376] shall be put to death [04191] for his own sin [02399]. But he did not slay the children of the murderers, in compliance with what is written in the Book of the Law of Moses, in which the Lord commanded, The fathers shall not be put to death for the children, nor the children for the fathers; but every man shall die for his own sin only. Amplified Bible©
But the children [01121] of the murderers [05221] he slew [04191] not: according unto that which is written [03789] in the book [05612] of the law [08451] of Moses [04872], wherein the LORD [03068] commanded [06680], saying [0559], The fathers [01] shall not be put to death [04191] for the children [01121], nor the children [01121] be put to death [04191] for the fathers [01]; but every man [0376] shall be put to death [04191] for his own sin [02399]. Mais il ne fit pas mourir les fils des meurtriers, selon ce qui est écrit dans le livre de la loi de Moïse, où l`Éternel donne ce commandement: On ne fera point mourir les pères pour les enfants, et l`on ne fera point mourir les enfants pour les pères; mais on fera mourir chacun pour son péché. Louis Segond - 1910 (French)
But the children [01121] of the murderers [05221] he slew [04191] not: according unto that which is written [03789] in the book [05612] of the law [08451] of Moses [04872], wherein the LORD [03068] commanded [06680], saying [0559], The fathers [01] shall not be put to death [04191] for the children [01121], nor the children [01121] be put to death [04191] for the fathers [01]; but every man [0376] shall be put to death [04191] for his own sin [02399]. Mais les fils de ceux qui l'avaient frappé, il ne les mit pas à mort, selon ce qui est écrit dans le livre de la loi de Moïse, où l'Éternel a commandé, disant: Les pères ne seront pas mis à mort pour les fils, et les fils ne seront pas mis à mort pour les pères, mais chacun sera mis à mort pour son péché. John Darby (French)
But the children [01121] of the murderers [05221] he slew [04191] not: according unto that which is written [03789] in the book [05612] of the law [08451] of Moses [04872], wherein the LORD [03068] commanded [06680], saying [0559], The fathers [01] shall not be put to death [04191] for the children [01121], nor the children [01121] be put to death [04191] for the fathers [01]; but every man [0376] shall be put to death [04191] for his own sin [02399]. porém os filhos dos assassinos não matou, segundo o que está escrito no livro da lei de Moisés, conforme o Senhor deu ordem, dizendo: Não serão mortos os pais por causa dos filhos, nem os filhos por causa dos pais; mas cada um será morto pelo seu próprio pecado.    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top