Text From Selected Translation |
Comparing Text |
Translation |
And he stood [05975], and blessed [01288] all the congregation [06951] of Israel [03478] with a loud [01419] voice [06963], saying [0559], |
And he stood, and blessed all the congregation of Israel with a loud voice, saying, |
King James |
And he stood [05975], and blessed [01288] all the congregation [06951] of Israel [03478] with a loud [01419] voice [06963], saying [0559], |
And he stood, and blessed all the assembly of Israel with a loud voice, saying, |
American Standard |
And he stood [05975], and blessed [01288] all the congregation [06951] of Israel [03478] with a loud [01419] voice [06963], saying [0559], |
And, getting on his feet, he gave a blessing to all the men of Israel, saying with a loud voice, |
Basic English |
And he stood [05975], and blessed [01288] all the congregation [06951] of Israel [03478] with a loud [01419] voice [06963], saying [0559], |
And he stood, and blessed all the congregation of Israel with a loud voice, saying, |
Updated King James |
And he stood [05975], and blessed [01288] all the congregation [06951] of Israel [03478] with a loud [01419] voice [06963], saying [0559], |
and he standeth and blesseth all the assembly of Israel `with' a loud voice, saying, |
Young's Literal |
And he stood [05975], and blessed [01288] all the congregation [06951] of Israel [03478] with a loud [01419] voice [06963], saying [0559], |
and he stood and blessed the whole congregation of Israel with a loud voice, saying, |
Darby |
And he stood [05975], and blessed [01288] all the congregation [06951] of Israel [03478] with a loud [01419] voice [06963], saying [0559], |
And he stood, and blessed all the congregation of Israel with a loud voice, saying, |
Webster |
And he stood [05975], and blessed [01288] all the congregation [06951] of Israel [03478] with a loud [01419] voice [06963], saying [0559], |
He stood, and blessed all the assembly of Israel with a loud voice, saying, |
World English |
And he stood [05975], and blessed [01288] all the congregation [06951] of Israel [03478] with a loud [01419] voice [06963], saying [0559], |
And he stood and blessed all the assembly of Israel with a, loud voice, saying: |
Douay Rheims |
And he stood [05975], and blessed [01288] all the congregation [06951] of Israel [03478] with a loud [01419] voice [06963], saying [0559], |
stetit ergo et benedixit omni ecclesiae Israhel voce magna dicens |
Jerome's Vulgate |
And he stood [05975], and blessed [01288] all the congregation [06951] of Israel [03478] with a loud [01419] voice [06963], saying [0559], |
He stood, and blessed all the assembly of Israel with a loud voice, saying, |
Hebrew Names |
And he stood [05975], and blessed [01288] all the congregation [06951] of Israel [03478] with a loud [01419] voice [06963], saying [0559], |
Y puesto en pie, bendijo á toda la congregación de Israel, diciendo en voz alta: |
Reina Valera - 1909 (Spanish) |
And he stood [05975], and blessed [01288] all the congregation [06951] of Israel [03478] with a loud [01419] voice [06963], saying [0559], |
y se puso en pie, y bendijo a toda la congregación de Israel, diciendo en voz alta: |
Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish) |
And he stood [05975], and blessed [01288] all the congregation [06951] of Israel [03478] with a loud [01419] voice [06963], saying [0559], |
And he stood and blessed all the assembly of Israel with a loud voice, saying: |
New American Standard Bible© |
And he stood [05975], and blessed [01288] all the congregation [06951] of Israel [03478] with a loud [01419] voice [06963], saying [0559], |
And he stood and blessed all the assembly of Israel with a loud voice, saying, |
Amplified Bible© |
And he stood [05975], and blessed [01288] all the congregation [06951] of Israel [03478] with a loud [01419] voice [06963], saying [0559], |
Debout, il bénit à haute voix toute l`assemblée d`Israël, en disant: |
Louis Segond - 1910 (French) |
And he stood [05975], and blessed [01288] all the congregation [06951] of Israel [03478] with a loud [01419] voice [06963], saying [0559], |
et il se tint debout et bénit à haute voix toute la congrégation d'Israël, disant: |
John Darby (French) |
And he stood [05975], and blessed [01288] all the congregation [06951] of Israel [03478] with a loud [01419] voice [06963], saying [0559], |
pôs-se em pé, e abençoou em alta voz a toda a congregação de Israel, dizendo: |
Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese) |