Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: 1 Kings 7:47 - Strong Concordance

Verse         Comparing Text
1Ki 7:47 And Solomon [08010] left [03240] all the vessels [03627] unweighed, because they were exceeding [03966] [03966] many [07230]: neither was the weight [04948] of the brass [05178] found out [02713].

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
And Solomon [08010] left [03240] all the vessels [03627] unweighed, because they were exceeding [03966] [03966] many [07230]: neither was the weight [04948] of the brass [05178] found out [02713]. And Solomon left all the vessels unweighed, because they were exceeding many: neither was the weight of the brass found out. King James
And Solomon [08010] left [03240] all the vessels [03627] unweighed, because they were exceeding [03966] [03966] many [07230]: neither was the weight [04948] of the brass [05178] found out [02713]. And Solomon left all the vessels unweighed, because they were exceeding many: the weight of the brass could not be found out. American Standard
And Solomon [08010] left [03240] all the vessels [03627] unweighed, because they were exceeding [03966] [03966] many [07230]: neither was the weight [04948] of the brass [05178] found out [02713]. The weight of all these vessels was not measured, because there was such a number of them; it was not possible to get the weight of the brass. Basic English
And Solomon [08010] left [03240] all the vessels [03627] unweighed, because they were exceeding [03966] [03966] many [07230]: neither was the weight [04948] of the brass [05178] found out [02713]. And Solomon left all the vessels unweighed, because they were exceeding many: neither was the weight of the brass found out. Updated King James
And Solomon [08010] left [03240] all the vessels [03627] unweighed, because they were exceeding [03966] [03966] many [07230]: neither was the weight [04948] of the brass [05178] found out [02713]. And Solomon placeth the whole of the vessels; because of the very great abundance, the weight of the brass hath not been searched out. Young's Literal
And Solomon [08010] left [03240] all the vessels [03627] unweighed, because they were exceeding [03966] [03966] many [07230]: neither was the weight [04948] of the brass [05178] found out [02713]. And Solomon left all the vessels unweighed from their exceeding number; the weight of the brass was not ascertained. Darby
And Solomon [08010] left [03240] all the vessels [03627] unweighed, because they were exceeding [03966] [03966] many [07230]: neither was the weight [04948] of the brass [05178] found out [02713]. And Solomon left all the vessels unweighed, because they were very numerous: neither was the weight of the brass ascertained. Webster
And Solomon [08010] left [03240] all the vessels [03627] unweighed, because they were exceeding [03966] [03966] many [07230]: neither was the weight [04948] of the brass [05178] found out [02713]. Solomon left all the vessels [unweighed], because they were exceeding many: the weight of the brass could not be found out. World English
And Solomon [08010] left [03240] all the vessels [03627] unweighed, because they were exceeding [03966] [03966] many [07230]: neither was the weight [04948] of the brass [05178] found out [02713]. And Solomon placed all the vessels: but for exceeding great multitude the brass could not be weighed. Douay Rheims
And Solomon [08010] left [03240] all the vessels [03627] unweighed, because they were exceeding [03966] [03966] many [07230]: neither was the weight [04948] of the brass [05178] found out [02713]. et posuit Salomon omnia vasa propter multitudinem autem nimiam non erat pondus aeris Jerome's Vulgate
And Solomon [08010] left [03240] all the vessels [03627] unweighed, because they were exceeding [03966] [03966] many [07230]: neither was the weight [04948] of the brass [05178] found out [02713]. Solomon left all the vessels unweighed, because they were exceeding many: the weight of the brass could not be found out. Hebrew Names
And Solomon [08010] left [03240] all the vessels [03627] unweighed, because they were exceeding [03966] [03966] many [07230]: neither was the weight [04948] of the brass [05178] found out [02713]. Y dejó Salomón sin inquirir el peso del metal de todos los vasos, por la grande multitud de ellos. Reina Valera - 1909 (Spanish)
And Solomon [08010] left [03240] all the vessels [03627] unweighed, because they were exceeding [03966] [03966] many [07230]: neither was the weight [04948] of the brass [05178] found out [02713]. Y dejó Salomón sin inquirir el peso del bronce de todos los vasos, por la grande multitud de ellos. Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
And Solomon [08010] left [03240] all the vessels [03627] unweighed, because they were exceeding [03966] [03966] many [07230]: neither was the weight [04948] of the brass [05178] found out [02713]. Solomon left all the utensils unweighed, because they were too many; the weight of the bronze could not be ascertained. New American Standard Bible©
And Solomon [08010] left [03240] all the vessels [03627] unweighed, because they were exceeding [03966] [03966] many [07230]: neither was the weight [04948] of the brass [05178] found out [02713]. Solomon left all the vessels unweighed, because they were so many; the weight of the bronze was not found out. Amplified Bible©
And Solomon [08010] left [03240] all the vessels [03627] unweighed, because they were exceeding [03966] [03966] many [07230]: neither was the weight [04948] of the brass [05178] found out [02713]. Salomon laissa tout ces ustensiles sans vérifier le poids de l`airain, parce qu`ils étaient en très grande quantité. Louis Segond - 1910 (French)
And Solomon [08010] left [03240] all the vessels [03627] unweighed, because they were exceeding [03966] [03966] many [07230]: neither was the weight [04948] of the brass [05178] found out [02713]. Et Salomon laissa tous les objets sans les peser, à cause de leur très-grand nombre, on ne rechercha pas le poids de l'airain John Darby (French)
And Solomon [08010] left [03240] all the vessels [03627] unweighed, because they were exceeding [03966] [03966] many [07230]: neither was the weight [04948] of the brass [05178] found out [02713]. E Salomão deixou de pesar esses objetos devido ao seu excessivo número; não se averiguou o peso do bronze.    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top