Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: 1 Kings 6:21 - Strong Concordance

Verse         Comparing Text
1Ki 6:21 So Solomon [08010] overlaid [06823] the house [01004] within [06441] with pure [05462] gold [02091]: and he made a partition [05674] by the chains [07572] [07572] of gold [02091] before [06440] the oracle [01687]; and he overlaid [06823] it with gold [02091].

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
So Solomon [08010] overlaid [06823] the house [01004] within [06441] with pure [05462] gold [02091]: and he made a partition [05674] by the chains [07572] [07572] of gold [02091] before [06440] the oracle [01687]; and he overlaid [06823] it with gold [02091]. So Solomon overlaid the house within with pure gold: and he made a partition by the chains of gold before the oracle; and he overlaid it with gold. King James
So Solomon [08010] overlaid [06823] the house [01004] within [06441] with pure [05462] gold [02091]: and he made a partition [05674] by the chains [07572] [07572] of gold [02091] before [06440] the oracle [01687]; and he overlaid [06823] it with gold [02091]. So Solomon overlaid the house within with pure gold: and he drew chains of gold across before the oracle; and he overlaid it with gold. American Standard
So Solomon [08010] overlaid [06823] the house [01004] within [06441] with pure [05462] gold [02091]: and he made a partition [05674] by the chains [07572] [07572] of gold [02091] before [06440] the oracle [01687]; and he overlaid [06823] it with gold [02091]. Solomon had all the inside of the house covered with gold, and he put chains of gold across in front of the inmost room, which itself was covered with gold. Basic English
So Solomon [08010] overlaid [06823] the house [01004] within [06441] with pure [05462] gold [02091]: and he made a partition [05674] by the chains [07572] [07572] of gold [02091] before [06440] the oracle [01687]; and he overlaid [06823] it with gold [02091]. So Solomon overlaid the house within with pure gold: and he made a partition by the chains of gold before the oracle; and he overlaid it with gold. Updated King James
So Solomon [08010] overlaid [06823] the house [01004] within [06441] with pure [05462] gold [02091]: and he made a partition [05674] by the chains [07572] [07572] of gold [02091] before [06440] the oracle [01687]; and he overlaid [06823] it with gold [02091]. And Solomon overlayeth the house within with gold refined, and causeth `it' to pass over in chains of gold before the oracle, and overlayeth it with gold. Young's Literal
So Solomon [08010] overlaid [06823] the house [01004] within [06441] with pure [05462] gold [02091]: and he made a partition [05674] by the chains [07572] [07572] of gold [02091] before [06440] the oracle [01687]; and he overlaid [06823] it with gold [02091]. and Solomon overlaid the house within with pure gold, and shut off the oracle in front with chains of gold, and overlaid it with gold. Darby
So Solomon [08010] overlaid [06823] the house [01004] within [06441] with pure [05462] gold [02091]: and he made a partition [05674] by the chains [07572] [07572] of gold [02091] before [06440] the oracle [01687]; and he overlaid [06823] it with gold [02091]. So Solomon overlaid the house within with pure gold: and he made a partition by the chains of gold before the oracle; and he overlaid it with gold. Webster
So Solomon [08010] overlaid [06823] the house [01004] within [06441] with pure [05462] gold [02091]: and he made a partition [05674] by the chains [07572] [07572] of gold [02091] before [06440] the oracle [01687]; and he overlaid [06823] it with gold [02091]. So Solomon overlaid the house within with pure gold: and he drew chains of gold across before the oracle; and he overlaid it with gold. World English
So Solomon [08010] overlaid [06823] the house [01004] within [06441] with pure [05462] gold [02091]: and he made a partition [05674] by the chains [07572] [07572] of gold [02091] before [06440] the oracle [01687]; and he overlaid [06823] it with gold [02091]. And the house before the oracle he overlaid with most pure gold, and fastened on the plates with nails of gold. Douay Rheims
So Solomon [08010] overlaid [06823] the house [01004] within [06441] with pure [05462] gold [02091]: and he made a partition [05674] by the chains [07572] [07572] of gold [02091] before [06440] the oracle [01687]; and he overlaid [06823] it with gold [02091]. domum quoque ante oraculum operuit auro purissimo et adfixit lamminas clavis aureis Jerome's Vulgate
So Solomon [08010] overlaid [06823] the house [01004] within [06441] with pure [05462] gold [02091]: and he made a partition [05674] by the chains [07572] [07572] of gold [02091] before [06440] the oracle [01687]; and he overlaid [06823] it with gold [02091]. So Solomon overlaid the house within with pure gold: and he drew chains of gold across before the oracle; and he overlaid it with gold. Hebrew Names
So Solomon [08010] overlaid [06823] the house [01004] within [06441] with pure [05462] gold [02091]: and he made a partition [05674] by the chains [07572] [07572] of gold [02091] before [06440] the oracle [01687]; and he overlaid [06823] it with gold [02091]. De suerte que vistió Salomón de oro puro la casa por de dentro, y cerró la entrada del oráculo con cadenas de oro, y vistiólo de oro. Reina Valera - 1909 (Spanish)
So Solomon [08010] overlaid [06823] the house [01004] within [06441] with pure [05462] gold [02091]: and he made a partition [05674] by the chains [07572] [07572] of gold [02091] before [06440] the oracle [01687]; and he overlaid [06823] it with gold [02091]. Así que vistió Salomón de oro puro la Casa por dentro, y cerró la puerta del oratorio con cadenas de oro, y lo vistió de oro. Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
So Solomon [08010] overlaid [06823] the house [01004] within [06441] with pure [05462] gold [02091]: and he made a partition [05674] by the chains [07572] [07572] of gold [02091] before [06440] the oracle [01687]; and he overlaid [06823] it with gold [02091]. So Solomon overlaid the inside of the house with pure gold. And he drew chains of gold across the front of the inner sanctuary, and he overlaid it with gold. New American Standard Bible©
So Solomon [08010] overlaid [06823] the house [01004] within [06441] with pure [05462] gold [02091]: and he made a partition [05674] by the chains [07572] [07572] of gold [02091] before [06440] the oracle [01687]; and he overlaid [06823] it with gold [02091]. Solomon overlaid the house within with pure gold, and he drew chains of gold across in front of the Holy of Holies and overlaid it with gold. Amplified Bible©
So Solomon [08010] overlaid [06823] the house [01004] within [06441] with pure [05462] gold [02091]: and he made a partition [05674] by the chains [07572] [07572] of gold [02091] before [06440] the oracle [01687]; and he overlaid [06823] it with gold [02091]. Il couvrit d`or pur l`intérieur de la maison, et il fit passer le voile dans des chaînettes d`or devant le sanctuaire, qu`il couvrit d`or. Louis Segond - 1910 (French)
So Solomon [08010] overlaid [06823] the house [01004] within [06441] with pure [05462] gold [02091]: and he made a partition [05674] by the chains [07572] [07572] of gold [02091] before [06440] the oracle [01687]; and he overlaid [06823] it with gold [02091]. Et Salomon recouvrit d'or pur la maison, au dedans. Et il ferma avec des chaînes d'or l'oracle, par devant, et le recouvrit d'or. John Darby (French)
So Solomon [08010] overlaid [06823] the house [01004] within [06441] with pure [05462] gold [02091]: and he made a partition [05674] by the chains [07572] [07572] of gold [02091] before [06440] the oracle [01687]; and he overlaid [06823] it with gold [02091]. Salomão, pois, cobriu a casa por dentro de ouro puro; e estendeu cadeias de ouro diante do oráculo, que cobriu também de ouro.    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top