Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: 1 Kings 3:4 - Strong Concordance

Verse         Comparing Text
1Ki 3:4 And the king [04428] went [03212] to Gibeon [01391] to sacrifice [02076] there; for that [01931] was the great [01419] high place [01116]: a thousand [0505] burnt offerings [05930] did Solomon [08010] offer [05927] upon that altar [04196].

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
And the king [04428] went [03212] to Gibeon [01391] to sacrifice [02076] there; for that [01931] was the great [01419] high place [01116]: a thousand [0505] burnt offerings [05930] did Solomon [08010] offer [05927] upon that altar [04196]. And the king went to Gibeon to sacrifice there; for that was the great high place: a thousand burnt offerings did Solomon offer upon that altar. King James
And the king [04428] went [03212] to Gibeon [01391] to sacrifice [02076] there; for that [01931] was the great [01419] high place [01116]: a thousand [0505] burnt offerings [05930] did Solomon [08010] offer [05927] upon that altar [04196]. And the king went to Gibeon to sacrifice there; for that was the great high place: a thousand burnt-offerings did Solomon offer upon that altar. American Standard
And the king [04428] went [03212] to Gibeon [01391] to sacrifice [02076] there; for that [01931] was the great [01419] high place [01116]: a thousand [0505] burnt offerings [05930] did Solomon [08010] offer [05927] upon that altar [04196]. And the king went to Gibeon to make an offering there, because that was the chief high place: it was Solomon's way to make a thousand burned offerings on that altar. Basic English
And the king [04428] went [03212] to Gibeon [01391] to sacrifice [02076] there; for that [01931] was the great [01419] high place [01116]: a thousand [0505] burnt offerings [05930] did Solomon [08010] offer [05927] upon that altar [04196]. And the king went to Gibeon to sacrifice there; for that was the great high place: a thousand burnt offerings did Solomon offer upon that altar. Updated King James
And the king [04428] went [03212] to Gibeon [01391] to sacrifice [02076] there; for that [01931] was the great [01419] high place [01116]: a thousand [0505] burnt offerings [05930] did Solomon [08010] offer [05927] upon that altar [04196]. and the king goeth to Gibeon, to sacrifice there, for it `is' the great high place; a thousand burnt-offerings cause to ascend doth Solomon on that altar. Young's Literal
And the king [04428] went [03212] to Gibeon [01391] to sacrifice [02076] there; for that [01931] was the great [01419] high place [01116]: a thousand [0505] burnt offerings [05930] did Solomon [08010] offer [05927] upon that altar [04196]. And the king went to Gibeon to sacrifice there; for that was the great high place: a thousand burnt-offerings did Solomon offer up upon that altar. Darby
And the king [04428] went [03212] to Gibeon [01391] to sacrifice [02076] there; for that [01931] was the great [01419] high place [01116]: a thousand [0505] burnt offerings [05930] did Solomon [08010] offer [05927] upon that altar [04196]. And the king went to Gibeon to sacrifice there; for that was the great high place: a thousand burnt-offerings did Solomon offer upon that altar. Webster
And the king [04428] went [03212] to Gibeon [01391] to sacrifice [02076] there; for that [01931] was the great [01419] high place [01116]: a thousand [0505] burnt offerings [05930] did Solomon [08010] offer [05927] upon that altar [04196]. The king went to Gibeon to sacrifice there; for that was the great high place. Solomon offered a thousand burnt offerings on that altar. World English
And the king [04428] went [03212] to Gibeon [01391] to sacrifice [02076] there; for that [01931] was the great [01419] high place [01116]: a thousand [0505] burnt offerings [05930] did Solomon [08010] offer [05927] upon that altar [04196]. He went therefore to Gabaon, to sacrifice there: for that was the great high place: a thousand victims for holocausts did Solomon offer upon that altar in Gabaon. Douay Rheims
And the king [04428] went [03212] to Gibeon [01391] to sacrifice [02076] there; for that [01931] was the great [01419] high place [01116]: a thousand [0505] burnt offerings [05930] did Solomon [08010] offer [05927] upon that altar [04196]. abiit itaque in Gabaon ut immolaret ibi illud quippe erat excelsum maximum mille hostias in holocaustum obtulit Salomon super altare illud in Gabaon Jerome's Vulgate
And the king [04428] went [03212] to Gibeon [01391] to sacrifice [02076] there; for that [01931] was the great [01419] high place [01116]: a thousand [0505] burnt offerings [05930] did Solomon [08010] offer [05927] upon that altar [04196]. The king went to Gibeon to sacrifice there; for that was the great high place. Solomon offered a thousand burnt offerings on that altar. Hebrew Names
And the king [04428] went [03212] to Gibeon [01391] to sacrifice [02076] there; for that [01931] was the great [01419] high place [01116]: a thousand [0505] burnt offerings [05930] did Solomon [08010] offer [05927] upon that altar [04196]. E iba el rey á Gabaón, porque aquél era el alto principal, y sacrificaba allí, mil holocaustos sacrificaba Salomón sobre aquel altar. Reina Valera - 1909 (Spanish)
And the king [04428] went [03212] to Gibeon [01391] to sacrifice [02076] there; for that [01931] was the great [01419] high place [01116]: a thousand [0505] burnt offerings [05930] did Solomon [08010] offer [05927] upon that altar [04196]. E iba el rey a Gabaón, porque aquél era el alto principal, y sacrificaba allí, mil holocaustos sacrificaba Salomón sobre aquel altar. Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
And the king [04428] went [03212] to Gibeon [01391] to sacrifice [02076] there; for that [01931] was the great [01419] high place [01116]: a thousand [0505] burnt offerings [05930] did Solomon [08010] offer [05927] upon that altar [04196]. The king went to Gibeon to sacrifice there, for that was the great high place; Solomon offered a thousand burnt offerings on that altar. New American Standard Bible©
And the king [04428] went [03212] to Gibeon [01391] to sacrifice [02076] there; for that [01931] was the great [01419] high place [01116]: a thousand [0505] burnt offerings [05930] did Solomon [08010] offer [05927] upon that altar [04196]. The king went to Gibeon [near Jerusalem, where stood the tabernacle and the bronze altar] to sacrifice there, for that was the great high place. One thousand burnt offerings Solomon offered on that altar. Amplified Bible©
And the king [04428] went [03212] to Gibeon [01391] to sacrifice [02076] there; for that [01931] was the great [01419] high place [01116]: a thousand [0505] burnt offerings [05930] did Solomon [08010] offer [05927] upon that altar [04196]. Le roi se rendit à Gabaon pour y sacrifier, car c`était le principal des hauts lieux. Salomon offrit mille holocaustes sur l`autel. Louis Segond - 1910 (French)
And the king [04428] went [03212] to Gibeon [01391] to sacrifice [02076] there; for that [01931] was the great [01419] high place [01116]: a thousand [0505] burnt offerings [05930] did Solomon [08010] offer [05927] upon that altar [04196]. Et le roi s'en alla à Gabaon pour y sacrifier, car c'était le principal haut lieu; Salomon offrit mille holocaustes sur cet autel. John Darby (French)
And the king [04428] went [03212] to Gibeon [01391] to sacrifice [02076] there; for that [01931] was the great [01419] high place [01116]: a thousand [0505] burnt offerings [05930] did Solomon [08010] offer [05927] upon that altar [04196]. Foi, pois, o rei a Gibeão para oferecer sacrifícios ali, porque aquele era o principal dentre os altos; mil holocaustos sacrificou Salomão naquele altar.    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top