Text From Selected Translation |
Comparing Text |
Translation |
And it came to pass, when Ahab [0256] heard [08085] those words [01697], that he rent [07167] his clothes [0899], and put [07760] sackcloth [08242] upon his flesh [01320], and fasted [06684], and lay [07901] in sackcloth [08242], and went [01980] softly [0328]. |
And it came to pass, when Ahab heard those words, that he rent his clothes, and put sackcloth upon his flesh, and fasted, and lay in sackcloth, and went softly. |
King James |
And it came to pass, when Ahab [0256] heard [08085] those words [01697], that he rent [07167] his clothes [0899], and put [07760] sackcloth [08242] upon his flesh [01320], and fasted [06684], and lay [07901] in sackcloth [08242], and went [01980] softly [0328]. |
And it came to pass, when Ahab heard those words, that he rent his clothes, and put sackcloth upon his flesh, and fasted, and lay in sackcloth, and went softly. |
American Standard |
And it came to pass, when Ahab [0256] heard [08085] those words [01697], that he rent [07167] his clothes [0899], and put [07760] sackcloth [08242] upon his flesh [01320], and fasted [06684], and lay [07901] in sackcloth [08242], and went [01980] softly [0328]. |
Hearing these words, Ahab, in great grief, put haircloth on his flesh and went without food, sleeping in haircloth, and going about quietly. |
Basic English |
And it came to pass, when Ahab [0256] heard [08085] those words [01697], that he rent [07167] his clothes [0899], and put [07760] sackcloth [08242] upon his flesh [01320], and fasted [06684], and lay [07901] in sackcloth [08242], and went [01980] softly [0328]. |
And it came to pass, when Ahab heard those words, that he rent his clothes, and put sackcloth upon his flesh, and fasted, and lay in sackcloth, and went softly. |
Updated King James |
And it came to pass, when Ahab [0256] heard [08085] those words [01697], that he rent [07167] his clothes [0899], and put [07760] sackcloth [08242] upon his flesh [01320], and fasted [06684], and lay [07901] in sackcloth [08242], and went [01980] softly [0328]. |
And it cometh to pass, at Ahab's hearing these words, that he rendeth his garments, and putteth sackcloth on his flesh, and fasteth, and lieth in sackcloth, and goeth gently. |
Young's Literal |
And it came to pass, when Ahab [0256] heard [08085] those words [01697], that he rent [07167] his clothes [0899], and put [07760] sackcloth [08242] upon his flesh [01320], and fasted [06684], and lay [07901] in sackcloth [08242], and went [01980] softly [0328]. |
And it came to pass when Ahab heard these words, that he rent his garments, and put sackcloth upon his flesh, and fasted, and lay in sackcloth, and went softly. |
Darby |
And it came to pass, when Ahab [0256] heard [08085] those words [01697], that he rent [07167] his clothes [0899], and put [07760] sackcloth [08242] upon his flesh [01320], and fasted [06684], and lay [07901] in sackcloth [08242], and went [01980] softly [0328]. |
And it came to pass, when Ahab heard those words, that he rent his clothes, and put sackcloth upon his flesh, and fasted, and lay in sackcloth, and went softly. |
Webster |
And it came to pass, when Ahab [0256] heard [08085] those words [01697], that he rent [07167] his clothes [0899], and put [07760] sackcloth [08242] upon his flesh [01320], and fasted [06684], and lay [07901] in sackcloth [08242], and went [01980] softly [0328]. |
It happened, when Ahab heard those words, that he tore his clothes, and put sackcloth on his flesh, and fasted, and lay in sackcloth, and went softly. |
World English |
And it came to pass, when Ahab [0256] heard [08085] those words [01697], that he rent [07167] his clothes [0899], and put [07760] sackcloth [08242] upon his flesh [01320], and fasted [06684], and lay [07901] in sackcloth [08242], and went [01980] softly [0328]. |
And when Achab had heard these words, he rent his garments, and put haircloth upon his flesh, and fasted and slept in sackcloth, and walked with his head cast down. |
Douay Rheims |
And it came to pass, when Ahab [0256] heard [08085] those words [01697], that he rent [07167] his clothes [0899], and put [07760] sackcloth [08242] upon his flesh [01320], and fasted [06684], and lay [07901] in sackcloth [08242], and went [01980] softly [0328]. |
itaque cum audisset Ahab sermones istos scidit vestem suam et operuit cilicio carnem suam ieiunavitque et dormivit in sacco et ambulabat dimisso capite |
Jerome's Vulgate |
And it came to pass, when Ahab [0256] heard [08085] those words [01697], that he rent [07167] his clothes [0899], and put [07760] sackcloth [08242] upon his flesh [01320], and fasted [06684], and lay [07901] in sackcloth [08242], and went [01980] softly [0328]. |
It happened, when Ahab heard those words, that he tore his clothes, and put sackcloth on his flesh, and fasted, and lay in sackcloth, and went softly. |
Hebrew Names |
And it came to pass, when Ahab [0256] heard [08085] those words [01697], that he rent [07167] his clothes [0899], and put [07760] sackcloth [08242] upon his flesh [01320], and fasted [06684], and lay [07901] in sackcloth [08242], and went [01980] softly [0328]. |
Y acaeció cuando Achâb oyó estas palabras, que rasgó sus vestidos, y puso saco sobre su carne, y ayunó, y durmió en saco, y anduvo humillado. |
Reina Valera - 1909 (Spanish) |
And it came to pass, when Ahab [0256] heard [08085] those words [01697], that he rent [07167] his clothes [0899], and put [07760] sackcloth [08242] upon his flesh [01320], and fasted [06684], and lay [07901] in sackcloth [08242], and went [01980] softly [0328]. |
Y acaeció cuando Acab oyó estas palabras, que rasgó sus vestidos, y puso cilicio sobre su carne, y ayunó, y durmió en cilicio, y anduvo humillado. |
Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish) |
And it came to pass, when Ahab [0256] heard [08085] those words [01697], that he rent [07167] his clothes [0899], and put [07760] sackcloth [08242] upon his flesh [01320], and fasted [06684], and lay [07901] in sackcloth [08242], and went [01980] softly [0328]. |
It came about when Ahab heard these words, that he tore his clothes and put on sackcloth and fasted, and he lay in sackcloth and went about despondently. |
New American Standard Bible© |
And it came to pass, when Ahab [0256] heard [08085] those words [01697], that he rent [07167] his clothes [0899], and put [07760] sackcloth [08242] upon his flesh [01320], and fasted [06684], and lay [07901] in sackcloth [08242], and went [01980] softly [0328]. |
When Ahab heard those words of Elijah, he tore his clothes, put sackcloth on his flesh, fasted, lay in sackcloth, and went quietly. |
Amplified Bible© |
And it came to pass, when Ahab [0256] heard [08085] those words [01697], that he rent [07167] his clothes [0899], and put [07760] sackcloth [08242] upon his flesh [01320], and fasted [06684], and lay [07901] in sackcloth [08242], and went [01980] softly [0328]. |
Après avoir entendu les paroles d`Élie, Achab déchira ses vêtements, il mit un sac sur son corps, et il jeûna; il couchait avec ce sac, et il marchait lentement. |
Louis Segond - 1910 (French) |
And it came to pass, when Ahab [0256] heard [08085] those words [01697], that he rent [07167] his clothes [0899], and put [07760] sackcloth [08242] upon his flesh [01320], and fasted [06684], and lay [07901] in sackcloth [08242], and went [01980] softly [0328]. |
Et il arriva, quand Achab entendit ces paroles, qu'il déchira ses vêtements, et mit un sac sur sa chair, et jeûna; et il couchait avec le sac et marchait doucement. |
John Darby (French) |
And it came to pass, when Ahab [0256] heard [08085] those words [01697], that he rent [07167] his clothes [0899], and put [07760] sackcloth [08242] upon his flesh [01320], and fasted [06684], and lay [07901] in sackcloth [08242], and went [01980] softly [0328]. |
Sucedeu, pois, que Acabe, ouvindo estas palavras, rasgou as suas vestes, cobriu de saco a sua carne, e jejuou; e jazia em saco, e andava humildemente. |
Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese) |