Text From Selected Translation |
Comparing Text |
Translation |
And it was told [05046] Solomon [08010] that Shimei [08096] had gone [01980] from Jerusalem [03389] to Gath [01661], and was come again [07725]. |
And it was told Solomon that Shimei had gone from Jerusalem to Gath, and was come again. |
King James |
And it was told [05046] Solomon [08010] that Shimei [08096] had gone [01980] from Jerusalem [03389] to Gath [01661], and was come again [07725]. |
And it was told Solomon that Shimei had gone from Jerusalem to Gath, and was come again. |
American Standard |
And it was told [05046] Solomon [08010] that Shimei [08096] had gone [01980] from Jerusalem [03389] to Gath [01661], and was come again [07725]. |
And news was given to Solomon that Shimei had gone from Jerusalem to Gath and had come back again. |
Basic English |
And it was told [05046] Solomon [08010] that Shimei [08096] had gone [01980] from Jerusalem [03389] to Gath [01661], and was come again [07725]. |
And it was told Solomon that Shimei had gone from Jerusalem to Gath, and was come again. |
Updated King James |
And it was told [05046] Solomon [08010] that Shimei [08096] had gone [01980] from Jerusalem [03389] to Gath [01661], and was come again [07725]. |
And it is declared to Solomon that Shimei hath gone from Jerusalem to Gath, and doth return, |
Young's Literal |
And it was told [05046] Solomon [08010] that Shimei [08096] had gone [01980] from Jerusalem [03389] to Gath [01661], and was come again [07725]. |
And it was told Solomon that Shimei had gone from Jerusalem to Gath, and had come again. |
Darby |
And it was told [05046] Solomon [08010] that Shimei [08096] had gone [01980] from Jerusalem [03389] to Gath [01661], and was come again [07725]. |
And it was told to Solomon that Shimei had gone from Jerusalem to Gath, and had returned. |
Webster |
And it was told [05046] Solomon [08010] that Shimei [08096] had gone [01980] from Jerusalem [03389] to Gath [01661], and was come again [07725]. |
It was told Solomon that Shimei had gone from Jerusalem to Gath, and had come again. |
World English |
And it was told [05046] Solomon [08010] that Shimei [08096] had gone [01980] from Jerusalem [03389] to Gath [01661], and was come again [07725]. |
And it was told Solomon that Semei had gone from Jerusalem to Geth, and was come back. |
Douay Rheims |
And it was told [05046] Solomon [08010] that Shimei [08096] had gone [01980] from Jerusalem [03389] to Gath [01661], and was come again [07725]. |
nuntiatum est autem Salomoni quod isset Semei in Geth de Hierusalem et redisset |
Jerome's Vulgate |
And it was told [05046] Solomon [08010] that Shimei [08096] had gone [01980] from Jerusalem [03389] to Gath [01661], and was come again [07725]. |
It was told Solomon that Shimei had gone from Jerusalem to Gath, and had come again. |
Hebrew Names |
And it was told [05046] Solomon [08010] that Shimei [08096] had gone [01980] from Jerusalem [03389] to Gath [01661], and was come again [07725]. |
Díjose luego á Salomón como Semei había ido de Jerusalem hasta Gath, y que había vuelto. |
Reina Valera - 1909 (Spanish) |
And it was told [05046] Solomon [08010] that Shimei [08096] had gone [01980] from Jerusalem [03389] to Gath [01661], and was come again [07725]. |
Y fue dicho a Salomón como Simei había ido de Jerusalén hasta Gat, y que había vuelto. |
Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish) |
And it was told [05046] Solomon [08010] that Shimei [08096] had gone [01980] from Jerusalem [03389] to Gath [01661], and was come again [07725]. |
It was told Solomon that Shimei had gone from Jerusalem to Gath, and had returned. |
New American Standard Bible© |
And it was told [05046] Solomon [08010] that Shimei [08096] had gone [01980] from Jerusalem [03389] to Gath [01661], and was come again [07725]. |
It was told Solomon that Shimei went from Jerusalem to Gath and had returned. |
Amplified Bible© |
And it was told [05046] Solomon [08010] that Shimei [08096] had gone [01980] from Jerusalem [03389] to Gath [01661], and was come again [07725]. |
On informa Salomon que Schimeď était allé de Jérusalem ŕ Gath, et qu`il était de retour. |
Louis Segond - 1910 (French) |
And it was told [05046] Solomon [08010] that Shimei [08096] had gone [01980] from Jerusalem [03389] to Gath [01661], and was come again [07725]. |
Et on rapporta ŕ Salomon que Shimhi était allé de Jérusalem ŕ Gath, et qu'il était de retour. |
John Darby (French) |
And it was told [05046] Solomon [08010] that Shimei [08096] had gone [01980] from Jerusalem [03389] to Gath [01661], and was come again [07725]. |
Disseram a Salomăo que Simei fora de Jerusalém a Gate, e já havia voltado. |
Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese) |