Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: 1 Kings 18:9 - Strong Concordance

Verse         Comparing Text
1Ki 18:9 And he said [0559], What have I sinned [02398], that thou wouldest deliver [05414] thy servant [05650] into the hand [03027] of Ahab [0256], to slay [04191] me?

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
And he said [0559], What have I sinned [02398], that thou wouldest deliver [05414] thy servant [05650] into the hand [03027] of Ahab [0256], to slay [04191] me? And he said, What have I sinned, that thou wouldest deliver thy servant into the hand of Ahab, to slay me? King James
And he said [0559], What have I sinned [02398], that thou wouldest deliver [05414] thy servant [05650] into the hand [03027] of Ahab [0256], to slay [04191] me? And he said, Wherein have I sinned, that thou wouldest deliver thy servant into the hand of Ahab, to slay me? American Standard
And he said [0559], What have I sinned [02398], that thou wouldest deliver [05414] thy servant [05650] into the hand [03027] of Ahab [0256], to slay [04191] me? And he said, What sin have I done, that you would give up your servant into the hand of Ahab, and be the cause of my death? Basic English
And he said [0559], What have I sinned [02398], that thou wouldest deliver [05414] thy servant [05650] into the hand [03027] of Ahab [0256], to slay [04191] me? And he said, What have I sinned, that you would deliver your servant into the hand of Ahab, to slay me? Updated King James
And he said [0559], What have I sinned [02398], that thou wouldest deliver [05414] thy servant [05650] into the hand [03027] of Ahab [0256], to slay [04191] me? And he saith, `What have I sinned, that thou art giving thy servant into the hand of Ahab -- to put me to death? Young's Literal
And he said [0559], What have I sinned [02398], that thou wouldest deliver [05414] thy servant [05650] into the hand [03027] of Ahab [0256], to slay [04191] me? And he said, What have I sinned, that thou givest thy servant into the hand of Ahab, to put me to death? Darby
And he said [0559], What have I sinned [02398], that thou wouldest deliver [05414] thy servant [05650] into the hand [03027] of Ahab [0256], to slay [04191] me? And he said, What have I sinned, that thou wouldest deliver thy servant into the hand of Ahab to slay me? Webster
And he said [0559], What have I sinned [02398], that thou wouldest deliver [05414] thy servant [05650] into the hand [03027] of Ahab [0256], to slay [04191] me? He said, "Wherein have I sinned, that you would deliver your servant into the hand of Ahab, to kill me? World English
And he said [0559], What have I sinned [02398], that thou wouldest deliver [05414] thy servant [05650] into the hand [03027] of Ahab [0256], to slay [04191] me? And he said: What have I sinned, that thou wouldst deliver me thy servant into the hand of Achab, that he should kill me? Douay Rheims
And he said [0559], What have I sinned [02398], that thou wouldest deliver [05414] thy servant [05650] into the hand [03027] of Ahab [0256], to slay [04191] me? et ille quid peccavi inquit quoniam trades me servum tuum in manu Ahab ut interficiat me Jerome's Vulgate
And he said [0559], What have I sinned [02398], that thou wouldest deliver [05414] thy servant [05650] into the hand [03027] of Ahab [0256], to slay [04191] me? He said, "Wherein have I sinned, that you would deliver your servant into the hand of Ahab, to kill me? Hebrew Names
And he said [0559], What have I sinned [02398], that thou wouldest deliver [05414] thy servant [05650] into the hand [03027] of Ahab [0256], to slay [04191] me? Pero él dijo: ¿En qué he pecado, para que tú entregues tu siervo en mano de Achâb para que me mate? Reina Valera - 1909 (Spanish)
And he said [0559], What have I sinned [02398], that thou wouldest deliver [05414] thy servant [05650] into the hand [03027] of Ahab [0256], to slay [04191] me? Pero él dijo: ¿En qué he pecado, para que tú entregues tu siervo en mano de Acab para que me mate? Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
And he said [0559], What have I sinned [02398], that thou wouldest deliver [05414] thy servant [05650] into the hand [03027] of Ahab [0256], to slay [04191] me? He said, "What sin have I committed, that you are giving your servant into the hand of Ahab to put me to death? New American Standard Bible©
And he said [0559], What have I sinned [02398], that thou wouldest deliver [05414] thy servant [05650] into the hand [03027] of Ahab [0256], to slay [04191] me? And he said, What sin have I committed, that you would deliver your servant into the hands of Ahab to be slain? Amplified Bible©
And he said [0559], What have I sinned [02398], that thou wouldest deliver [05414] thy servant [05650] into the hand [03027] of Ahab [0256], to slay [04191] me? Et Abdias dit: Quel péché ai-je commis, pour que tu livres ton serviteur entre les mains d`Achab, qui me fera mourir? Louis Segond - 1910 (French)
And he said [0559], What have I sinned [02398], that thou wouldest deliver [05414] thy servant [05650] into the hand [03027] of Ahab [0256], to slay [04191] me? Et il dit: Quel péché ai-je commis, que tu livres ton serviteur en la main d'Achab, pour me faire mourir? John Darby (French)
And he said [0559], What have I sinned [02398], that thou wouldest deliver [05414] thy servant [05650] into the hand [03027] of Ahab [0256], to slay [04191] me? Ele, porém, disse: Em que pequei, para que entregues teu servo na mão de Acabe, para ele me matar?    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top